(Q. X:Y) | Arabic | Audio | Variants | Transmitters | Notes | Variant Types | |||
1:3-4 | الرحيم ملك | play | ‿r-raḥīm_maliki | AA | uṣūl: major assimilation (al-idghām al-kabīr) | Assim | |||
play | ‿r-raḥīm。 māliki ‿r-raḥīmi māliki |
A | |||||||
K | |||||||||
play | ‿r-raḥīm。 maliki ‿r-raḥīmi maliki |
IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
1:4 | ملك | play | māliki | A | No one applied imāla, i.e. mēliki Supported by (Q. 3:26), which only reads mālika l-mulki Transmitted on behalf of the Prophet |
Long vwl (±ā) | |||
K | |||||||||
play | maliki | IK | Supported by (Q.
114:2) maliki n-nāsi, (Q.
59:22) l-maliku l-quddūsu Transmitted on behalf of the Prophet |
||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
AA → al-Yazīdī → Abū Ḥamdūn | |||||||||
H | |||||||||
*play | malki | AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar → Muḥammad b. Shuʿayb al-Jarmī → Madyan b. Shuʿayb → IM | IM: This is because of the ikhtilās AA often applied | taskīn | |||||
*play | milki | AA → ʿAbd al-Wārith | vowels | ||||||
1:6-7 | الصراط ... صراط | play | ‿s-sirāṭa … sirāṭa | IK → Shibl → al-Qawwās [→ Qunbul] | Throughout the Qurʾān | ibdāl (s↔ṣ↔z) | |||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → Hārūn al-Aʿwar | Doubt from Hārūn whether AA read ‿s-sirāṭa or ‿ṣ-ṣirāṭa | ||||||||
play | ‿ṣ-ṣirāṭa … ṣirāṭa | IK → [X] → Ibn Fulayḥ | Throughout the Qurʾān | ||||||
IK → [X] → al-Bazzī | |||||||||
AA → Hārūn al-Aʿwar | Doubt from Hārūn whether AA read ‿s-sirāṭa or ‿ṣ-ṣirāṭa | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | Throughout the Qurʾān | ||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
K → Khalaf → Muḥammad b. Yaḥyā l-Kisāʾī l-Ṣaghīr | K: sirāṭa with sīn is more common in Arabic speech. Nonetheless, I read ṣirāṭa with ṣād following the rasm of the muṣḥaf | ||||||||
H → Sulaym → Khallād → Muḥammad b. ʿĪsā l-Iṣbahānī → Ḥasan al-Jammāl (Ibn [Abī] Mihrān) → IM | Khallād: Sulaym had always read ‿ṣ-ṣirāṭa with ṣād; however, during prayers he would articulate it closer to zāy. Sulaym used to do so only in this verse, but he would articulate a pure ṣād throughout the Qurʾān | ||||||||
*play | ‿z-zirāṭa … zirāṭa | AA → al-Aṣmaʿī | A pure zāy | ||||||
play | ‿ṣz-ṣzirāṭa … ṣzirāṭa | AA → ʿUryān b. Abī Sufyān | A hybrid sound between ṣād and zāy | ||||||
H | ishmām IM: This reading cannot be determined by the rasm (lā yaḍbiṭuhā l-kitāb) |
||||||||
H → Sulaym | |||||||||
H → Khalaf | (Q. 16:9), (Q. 28:23), (Q. 6:46), (Q. 52:37), (Q. 88:22) | ||||||||
play | ‿ṣz-ṣzirāṭa … ṣirāṭa | H → K | |||||||
H → Sulaym → Khallād → Muḥammad b. ʿĪsā l-Iṣbahānī → Ḥasan al-Jammāl → IM | Khallād: Sulaym had always read ‿ṣ-ṣirāṭa with ṣād; however, during prayers he would articulate it closer to zāy. Sulaym used to do so only in this verse, but he would articulate a pure ṣād throughout the Qurʾān | ||||||||
*play | ‿z-zirāṭa … ṣirāṭa | H → al-Farrāʾ | |||||||
1:7 | عليهم | play | ʿalayhum | H | uṣūl: ṣilat mīm al-jamʿ | vowels | |||
play | ʿalayhimū | IK | (Q. 2:7) | ||||||
*play | ʿalayhimu | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | One has the choice to
read ʿalayhimu or ʿalayhim |
||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
play | ʿalayhim | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | One has the choice to read ʿalayhimu or ʿalayhim | ||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Qālūn | Qālūn: N did not consider ʿalayhimu to be wrong. IM: This statement shows that N's reading was ʿalayhim; and this is how I was instructed to read |
||||||||
N → Warsh | (Q. 2:6) | ||||||||
AA | (Q. 2:61), (Q. 28:23), (Q. 36:14), (Q. 8:16), (Q. 6:1), (Q. 2:142) | ||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
1:7 | غير | play | ghayri | N | iʿrāb | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK | |||||||||
*play | ghayra | IK → al-Khalīl b. Aḥmad → Bakkār b. ʿAbd Allāh b. Yaḥyā l-ʿŪdī → Naṣr b. ʿAlī → Anas b. Khālid Abū Ḥamza al-Anasī → IM | IM: According to al-Akhfash, ghayra in the accusative could be
justified as istithnāʾ, but
this is wrong Sabʿa: al-ʿAwdhī, Ghāya: al-ʿŪdī |
||||||
2:2 | فيه هدى | play | fīhī hudan | IK | uṣūl: hāʾ al-kināya | madd | |||
play | fīhi hudan | N | (Q. 20:32), (Q. 19:15) | ||||||
IA | |||||||||
A | (Q. 18:63), (Q. 48:10), (Q. 25:69) | ||||||||
K | |||||||||
H | |||||||||
play | fīh_hudan | AA | uṣūl: Major assimilation | Assim | |||||
2:3 | يومنون | play | yuʾminūna | N | uṣūl: al-Hamz | Hamz | |||
IK | |||||||||
A | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → Abū Hishām al-Rifāʿī → Muḥammad b. ʿĪsā b. Ḥayyān → IM | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yūminūn。 | H | waqf mode | ||||||
play | yūminūna | N → Warsh | |||||||
AA | During prayers and fast recitation (idrāj) | ||||||||
AA → al-Yazīdī → al-Sūsī | During prayers (Q. 2:106), (Q. 5:101), (Q. 18:10), (Q. 17:14), (Q. 18:16), (Q. 6:39), (Q. 15:51) |
||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → al-Shammūnī | |||||||||
H → Sylaym → Abū Hishām al-Rifāʿī → Muḥammad b. ʿĪsā b. Ḥayyān → IM | During prayers | ||||||||
2:4 | بما أنزل | play | bi-mā unzila | N → Qālūn → al-Ḥulwānī | uṣūl: al-madd wa-l-qaṣr (Q. 2:22) |
madd | |||
IK | al-Sabʿa: Abū Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī. It should be Abū Bakr Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī | ||||||||
AA | |||||||||
*play | bi-mā̄。 unzila | A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → al-Shammūnī → Abū Muḥammad al-Qāsim b. Aḥmad al-Khayyāṭ → al-Ḥasan al-Jammāl → IM | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → al-Shammūnī → Abū Muḥammad al-Qāsim b. Aḥmad al-Khayyāṭ → IM | |||||||||
play | bi-mā̄ unzila | A → Shuʿba → ʿAbd Allāh b. Ṣāliḥ al-ʿIjlī | |||||||
A → al-Qāḍī Sharīk [b. ʿAbd Allāh] → Minjāb b. al-Ḥārith → Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī → IM | |||||||||
[A → Shuʿba] → ʿAbd Allāh b. Ṣāliḥ al-ʿIjlī → al-Ḥulwānī → al-Jammāl → IM | |||||||||
play | H | (Q. 7:47), (Q. 23:99), (Q. 2:21), (Q. 2:114), (Q. 2:31), (Q. 2:40), (Q. 2:5) | |||||||
play | bi-mā̄ unzila | K | madd wasaṭ | ||||||
IA | |||||||||
2:6 | انذرتهم | play | ȧ-ºandhartahum | N | uṣūl: two consecutive hamzas in one word IK's reading sounds more like a-ºandhartahum, without prolonging the first hamza |
madd | |||
IK | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | K | ||||||||
play | ā-ºandhartahum | N → Abū Qurra | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
AA | (Q. 3:15), (Q. 54:25), (Q. 38:8) | ||||||||
play | a-andhartahum | A | Hamz | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
IA → Hishām b. ʿAmmār → Abū l-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | |||||||||
2:7 | غشوة | play | ghishāwatun | IK | (Q. 45:23) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ghishāwatan | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
2:9 | وما يخدعون | play | yukhādiʿūna | N | Vrb frm (I↔III) | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
play | yakhdaʿūna | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:10 | فزادهم | play | fa-zēdahumu | H | shēʾa, jēʾa, khēba, ṭēba, ḍēqa, khēfa, ḥēqa. (Q. 33:10) zāghat and (Q. 61:5) azāgha but (Q. 61:5) zēghū. (Q. 83:14) rēna but (Q. 19:23) fa-ajāʾahā |
imāla | |||
IA | shēʾa, jēʾa | ||||||||
*play | fa-zǣdahumu | N → al-Musayyabī → Khalaf | (Q. 20:61) khēba by N → Khārija → ʿAbbās b. al-Faḍl → Abū Mūsā l-Harawī → ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal → IM | ||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | fa-zādahumu | N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | rǣna by N → al-Musayyabī → Ibn
Saʿdān and N → al-Musayyabī → Khalaf rāna by N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī |
||||||
IK | uṣūl: al-imāla |
||||||||
AA | |||||||||
A | rēna by A → Shuʿba and rāna by A → Ḥafṣ | ||||||||
K | rēna shǣʾa and jǣʾa by K → Abū ʿUbayd shāʾa and jāʾa by K → Nuṣayr b. Yūsuf |
||||||||
2:10 | يكذبون | play | yukadhdhibūna | N | Vrb frm (I↔II) | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yakdhibūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:11 | قيل | play | quīla | K | (Q. 11:44) ghuīḍa, (Q. 11:77), (Q. 29:33) suīʾa, (Q. 67:27) suīʾat, (Q. 34:54) ḥuīla, (Q. 39:71,73) suīqa, (Q. 39:69), (Q. 89:23) wa-juīʾa | vowels | |||
IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||||
play | qīla | IA → Ibn Dhakwān | suīʾa, suīʾat, ḥuīla, suīqa | ||||||
IK | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
N | suīʾa, suīʾat | ||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
2:14 | مستهزون | play | mustahzūn。 | H | uṣūl: Dropping the hamza in waqf
mode (Q. 9:37), (Q. 10:53), (Q. 36:56), (Q. 37:66), (Q. 69:37), (Q. 5:69), (Q. 2:62) and (Q. 22:7) |
Hamz | |||
play | mustahziʾūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:15, 19 | طغينهم ... اذانهم | play | ṭughyēnihim … ādhēnihim | K → al-Dūrī | imāla | ||||
K → Nuṣayr b. Yūsuf | |||||||||
play | ṭughyānihim … ādhānihim | K → Abū l-Ḥārith | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
2:16 | بالهدى | play | bi-l-hudǣ | N → Qālūn | uṣūl: al-imāla | imāla | |||
N → Warsh | |||||||||
play | bi-l-hudā | N → al-Musayyabī | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | bi-l-hudē | H | |||||||
K | |||||||||
2:20 | شاء | play | shēʾa | H | imāla | ||||
IA | |||||||||
*play | shǣʾa | K → Abū ʿUbayd | |||||||
play | shāʾa | N | |||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
IK | |||||||||
K → Nuṣayr b. Yūsuf | |||||||||
2:20 | شيء | play | shay。ʾin | H | uṣūl: sakt Ḥamza | Hamz | |||
play | shayʾin | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:28 | فاحيكم | play | fa-aḥyākum | IK | uṣūl: al-imāla (aḥyā) | imāla | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | fa-aḥyǣkum | N | |||||||
play | fa-aḥyēkum | K | |||||||
2:29 | وهو | play | wa-huwa | IK | uṣūl: subject pronouns (huwa and hiya) | vowels | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Muḥammad b. al-Faraj → IM | |||||||||
play | wa-hwa | K | (Q. 28:61) | ||||||
AA | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
2:30, 33, 40, 47, 122, 124, 125, 152, 186, 249, 258 | انى اعلم ... انى اعلم ... نعمتى ... نعمتى ... نعمتى ... عهدى ... بيتى ... فاذكرونى ... بى ... منى ... ربى | play | inniya … inniya … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdiya … baytiya … fa‿dhkurūnī … bī … minniya … rabbiya | N | uṣūl: yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | inniya … inniya … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdiya … baytī … fa‿dhkurūnī … bī … minniya … rabbiya | AA | |||||||
play | inniya … inniya … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdiya … baytī … fa‿dhkurūniya … bī … minnī … rabbiya | IK | |||||||
play | innī … innī … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdiya … baytī … fa‿dhkurūnī … bī … minnī … rabbiya | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | innī … innī … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdī … baytiya … fa‿dhkurūnī … bī … minnī … rabbiya | A → Ḥafṣ | |||||||
play | innī … innī … niʿmatiya … niʿmatiya … niʿmatiya … ʿahdī … baytī … fa‿dhkurūnī … bī … minnī … rabbī | H | |||||||
*play | niʿmatī … niʿmatī …niʿmatī | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
play | biya | N → Warsh | |||||||
play | fa‿dhkurūniya | N → Abū Qurra | |||||||
2:33 | انبىهم | play | anbiʾhum | IK | Hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | anbīhim | IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | |||||||
*play | anbiʾhim | IA → Ibn Dhakwān → al-Akhfash al-Dimashqī | IM: This is grammatically incorrect. One cannot articulate the hamza and vocalize the hāʾ with kasra at the same time. | Vowels | |||||
2:36 | فازلهما | play | fa-azālahumā | H | Note that this variant fa-azālahumā ⟷ fa-azallahumā contitutes two verbs with different radicals, the first with z, w, l and the second with z, l, l | Long vwl (±ā) | |||
play | fa-azallahumā | IK | Gemin | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
*play | fa-azēlahumā | H → Abū ʿUbayd | IM: This is wrong | imāla | |||||
2:37 | ادم من ربه كلمت | play | Ādama … kalimātun | IK | iʿrāb | ||||
play | Ādamu … kalimātin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:48 | ىقبل | play | tuqbalu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | yuqbalu | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:51 | وعدنا | play | waʿadnā | AA | (Q. 7:142), (Q. 20:80) | Vrb frm (I↔III) | |||
play | wāʿadnā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:51 | ثم اتخذتم | play | ‿ttakhadhtumu | IK | (Q. 3:81), (Q. 18:77) | Assim | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿ttakhattumu | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:54 | إلى بارىكم ... عند بارىكم | play | bāriʾikum … bāriʾikum | IK | (Q. 2:67) | taskīn | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | bāriʾkum … bāriʾkum | AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | uṣūl:
ikhtilās Abī ʿAmr Sībawayhi: AA slurs the kasra on the hamza in bāriʾikum and the ḍamma in (Q. 2:67) yaʾmurukum. He creates the illusion that he is devocalizing the letter but in fact he is not |
||||||
play | |||||||||
*play | bāriʾikum … bāriʾikum | AA → Sībawayhi | |||||||
2:58 | ىغفر | play | naghfir | IK | Imperf (n↔y↔t) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yughfar | N | |||||||
play | tughfar | IA | Act ↔ pass | ||||||
2:58 | خطىكم | play | khaṭāyākum | IK | imāla | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | khaṭāyēkum | K | |||||||
2:61 | النبىىن | play | ‿n-nabīʾīna | N | (Q. 3:79), (Q. 3:112), (Q.
3:68). N → Qālūn and N → al-Musayyabī do not articulate the hamza in (Q. 33:50) and (Q. 33:53) |
Hamz | |||
play | ‿n-nabiyyīna | IK | uṣūl: al-nabiyyīn, al-nubuwwa, al-anbiyāʾ, and al-nabiyy | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:62 | والصبىن | play | wa-ṣ-ṣābīna | N | (Q. 5:69) wa-ṣ-ṣābūna. Throughout the Qurʾān | Hamz | |||
play | wa-ṣ-ṣābiʾīna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:67 | هزوا | play | huzuʾan | IK | (Q. 2:260), (Q. 43:15), (Q. 112:4) | Hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → al-Qaṣabī | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Abū Zayd | One has the choice to read huzuʾan or huzʾan (al-tathqīl wa-l-takhfīf) | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl [b. Zanjala?] →ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | ʿĀṣim might or might not have articulated the hamza even though most of the time he would not articulate it | ||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Qālūn → Ismāʿīl al-Qāḍī | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī → Ḥasan al-Jammāl → IM | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī → Abū Saʿīd ʿAbd al-Raḥmān b. Manṣūr al-Ḥārithī → IM | |||||||||
play | huzuwan | A → Ḥafṣ | vowels | ||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl [b. Zanjala?] →ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | ʿĀṣim might or might not have articulated the hamza even though most of the time he would not articulate it | ||||||||
A → Ḥafṣ → Saʿd al-ʿŪfī → Muḥammad b. Saʿd al-ʿŪfī → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | huzʾan | AA → al-Aṣmaʿī | |||||||
AA → Abū Zayd | One has the choice to read huzuʾan or huzʾan (al-tathqīl wa-l-takhfīf) | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar | |||||||||
H | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Muḥammad b. al-Faraj → IM | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
play | huzwan。 | H | in waqf mode | ||||||
2:74 | ىعملون | play | yaʿmalūna | IK | taʿmalūna throughout the Qurʾān except (Q. 2:74), (Q. 2:85), (Q. 2:144), (Q. 6:132), (Q. 27:93) | Imperf (y↔t) | |||
play | taʿmalūna | N | taʿmalūna throughout the Qurʾān except (Q. 2:85), (Q. 2:144), (Q. 6:132) | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | taʿmalūna throughout
the Qurʾān except (Q. 27:93) Notebook transmission taʿmalūna also in (Q. 27:93) by IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā l-Khuttalī and IA → Hishām → al-Ḥulwānī |
||||||||
IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||||
A → Ḥafṣ | taʿmalūna throughout the Qurʾān except (Q. 2:144), (Q. 6:132) | ||||||||
AA | taʿmalūna throughout the Qurʾān except (Q. 2:144), (Q. 2:149) | ||||||||
H | taʿmalūna throughout the Qurʾān if the verse reads wa-mā ‿llāhu bi-ghāfilin ʿammā taʿmalūna. Yaʿmalūna if the verse reads wa-mā rabbuka bi-ghāfilin ʿammā yaʿmalūna | ||||||||
K | |||||||||
2:81 | خطيئته | play | khaṭīʾātuhu | N | Long vwl (±ā) | ||||
play | khaṭīʾatuhu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:83 | ىعبدون | play | yaʿbudūna | IK | Imperf (y↔t) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | taʿbudūna | AA | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
2:83 | حسنا | play | ḥusnan | IK | (Q. 46:15) | vowels | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ḥasanan | H | |||||||
K | |||||||||
2:85 | تظهرون | play | taẓẓāharūna | IK | (Q. 33:4), (Q. (Q. 66:4) | Gemin | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | taẓāharūna | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:85 | اسرى | play | usārā | IK | imāla | ||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | usārǣ | N | |||||||
play | usārē | AA | Long vwl (±ā) | ||||||
K | |||||||||
play | asrē | H | |||||||
2:85 | تفدوهم | play | tafdūhum | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | tufādūhum | N | |||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:87 | القدس | play | ‿l-qudsi | IK | vowels | ||||
play | ‿l-qudusi | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:88 | غلف | play | ghulfun | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ghulufun | AA → Aḥmad b. Mūsā l-Luʾluʾī | IM: The known reading of AA is ghulfun | ||||||
2:90 | ينزل | play | yunazzila | N | uṣūl: n-z-l (Q. 5:115), (Q. 26:193), (Q. 57:16), (Q. 15:21), (Q. 17:82), (Q. 17:93), (Q. 6:114), (Q. 3:124), (Q. 6:37), (Q. 31:34), (Q. 42:28) |
Vrb frm (II↔IV) | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yunzila | IK | |||||||
AA | |||||||||
2:98 | وجبرىل | play | wa-Jabrīla | IK | vowels | ||||
play | wa-Jabraʾīla | A → Shuʿba → K | |||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Abān | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir → Ibn Saʿdān | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-Jibrīla | IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → Ḥusayn b. Bishr al-Ṣūfī → IM | IK saw the Prophet in a dream reading it as such | Long vwl (±ī) | |||||
N | Hamz | ||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-Jabraʾila | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | On the pattern of Jabraʿila | ||||||
A → Ḥammād b. Salama | |||||||||
2:98 | وميكل | play | wa-Mīkāʾīla | IK | On the pattern of Mīkāʿīla | Long vwl (±ī) | |||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Abān | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir → Ibn Saʿdān | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-Mīkāʾila | IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | On the pattern of Mīkāʿila | Hamz | |||||
IK → Shibl → ʿUbayd → Ibn Saʿdān | |||||||||
N | |||||||||
play | wa-Mīkāla | AA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:102 | ولكن الشيطين | play | wa-lākinna ‿sh-shayāṭīna | IK | (Q. 8:17), (Q. 10:44), (Q. 2:177), (Q. 2:189) | Gemin | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
N | |||||||||
play | wa-lākini ‿sh-shayāṭīnu | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
2:102 | اشترىه | play | ‿shtarēhu | A → Ḥafṣ → Hubayra | imāla | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿shtarāhu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A | |||||||||
2:106 | ننسخ | play | nunsikh | IA | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | nansakh | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:106 | ننسها | play | nansaʾhā | IK | ibdāl (y↔ʾ) | ||||
AA | |||||||||
play | nunsihā | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:116 | و-قالوا | play | qālū | IA | Per the codices of al-Shām | ḥarf (±w) | |||
play | wa-qālū | IK | Per the codices of Madīna, Makka, Kūfa, and Baṣra | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:117 | كن فيكون | play | fa-yakūna | IA | IM: this is wrong | iʿrāb | |||
play | fa-yakūnu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:119 | تسىل | play | tasʾal | N | Act↔Pass | ||||
play | tusʾalu | IK | iʿrāb | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:124 | ابرهم | play | Ibrāhāma | IA | Throughout al-baqara | Long vwl (ā↔ī) | |||
IA → Ibn Dhakwān → al-Akhfash | |||||||||
play | Ibrāhīma | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:125 | واتخذوا | play | wa‿ttakhidhū | IK | Tense | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa‿ttakhadhū | N | |||||||
IA | |||||||||
2:126 | فامتعه | play | fa-umtiʿuhu | IA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | fa-umattiʿuhu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:128 | وارنا | play | wa-arnā | IK | (Q. 7:143), (Q. 41:29), (Q. 4:153) | taskīn | |||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ al-Khaffāf | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | wa-arinā | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf | |||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | wa-arinā | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:132 | و-أ-وصى | play | wa-awṣā | N | Vrb frm (II↔IV) | ||||
IA | |||||||||
play | wa-waṣṣā | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:140 | ىقولون | play | yaqūlūna | IK | Imperf (y↔t) | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
play | taqūlūna | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:143 | لروف | play | la-raʾūfun | IK | Throughout the Qurʾān on the pattern of raʿūfun | Long vwl (±ū) | |||
N | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA | |||||||||
play | la-raʾufun | A → Shuʿba | On the pattern of raʿufun | ||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:148 | مولها | play | muwallāhā | IA | Act ptcpl↔Pass ptcpl | ||||
play | muwallīhā | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:150 | لىلا | play | li-ºallā | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ → al-Ushnānī → IM | The companions/transmitters of Warsh are unware of the reading that does not articulate the hamza | Hamz | |||
N → Warsh → Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlā | |||||||||
N → Warsh → Saqlāb | |||||||||
play | li-allā | N → Warsh | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:158, 184 | ىطوع | play | taṭawwaʿa | IK | Imperf (y↔t) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | Tense | ||||||||
IA | |||||||||
play | yaṭṭawwaʿ | H | |||||||
K | Gemin | ||||||||
2:164 | الريح | play | ‿r-riyāḥi | IK | uṣūl: al-rīḥ vs. al-riyāḥ | Long vwl (±ā) | |||
N | (Q. 7:57), (Q. 14:18), (Q. 15:22), (Q. 18:45), (Q. 25:48), (Q. 27:63), (Q. 30:46), (Q. 30:48), (Q. 35:9), (Q. 42:33), and (Q. 45:5). | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿r-rīḥi | H | |||||||
K | |||||||||
2:165 | ىرى | play | yarā | IK | Imperf (y↔t) | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tarā | N | |||||||
IA | |||||||||
2:165 | يرون | play | yarawna | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yurawna | IA | |||||||
2:168 | خطوت | play | khuṭuwāti | IK | vowels | ||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | khuṭwāti | IK → X → Ibn Fulayḥ | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
2:173 | فمن اضطر | play | fa-manu ‿ḍṭurra | IK | uṣūl: Unvocalized consonants preceding alif al-waṣl | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | |||||||||
AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī l-Hāshimī → IM | |||||||||
play | fa-mani ‿ḍṭurra | AA → al-Yazīdī | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
2:177 | ليس البر | play | ‿l-birra | H | iʿrāb | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | ‿l-birru | A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:177, 189 | ولكن البر ... ولكن البر | play | wa-lākinna ‿l-birra … wa-lākinna ‿l-birra | IK | (Q. 8:17), (Q. 10:44), (Q. 2:102) | Gemin/ḥarf (lākin↔lākinna) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
play | wa-lākini ‿l-birru … wa-lākini ‿l-birru | N | |||||||
IA | |||||||||
2:182 | موص | play | mūṣin | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | muwaṣṣin | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:184 | فدية طعام | play | fidyatun ṭaʿāmu | IK | tanwīn | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | fidyatu ṭaʿāmi | N | iʿrāb | ||||||
IA | |||||||||
2:184 | مسكين | play | miskīnin | IK | Long vwl (±ā) | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | masākīna | N | |||||||
IA | |||||||||
2:185 | ولتكملوا | play | wa-li-tukammilū | A → Shuʿba | Vrb frm (II↔IV) | ||||
AA → Abū Zayd | They transmit both wa-li-tukmilū and wa-li-tukammilū | ||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → al-Yazīdī | AA used to read wa-li-tukammilū but changed it later on to wa-li-tukmilū | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | wa-li-tukmilū | AA → Abū Zayd | They transmit both wa-li-tukmilū and wa-li-tukammilū | ||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → al-Yazīdī | AA used to read wa-li-tukammilū but changed it later on to wa-li-tukmilū | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:186, 197 | الداع إذا دعان ... واتقون | play | ‿d-dāʿ。i … daʿān。i … wa‿ttaqūn。i | A | Long vwl (±ī) | ||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿d-dāʿ。ī … daʿān。ī … wa‿ttaqūn。ī | AA | |||||||
play | ‿d-dāʿ。ī … daʿān。ī | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
play | ‿d-dāʿ。ī | N → Abū Khulayd | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | ‿d-dāʿ。i … daʿān。i | N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||
play | wa‿ttaqūn。ī | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
play | wa‿ttaqūn。i | N → Qālūn | |||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
2:189 | البيوت | play | ‿l-biyūta | IK | uṣūl:
bu/iyūt, shu/iyūkh, ʿu/iyūn, ghu/iyūb, and ju/iyūb (Q. 40:67), (Q. 36:34), (Q. 5:109), (Q. 24:31) |
vowels | |||
IA | |||||||||
K | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-buyūta | AA | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Wāqidī | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
*play | ‿l-buiyūta | K | |||||||
2:191 | تقتلوهم ... يقتلوكم ... قتلوكم | play | tuqātilūhum … yuqātilūkum … qātalūkum | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | taqtulūhum … yaqtulūkum … qatalūkum | H | |||||||
K | |||||||||
2:197 | فلا رفث ولا فسوق | play | rafathun … fusūqun | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | rafatha … fusūqa | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | tanwīn | ||||||||
K | |||||||||
2:207 | مرضات الله | play | marḍē(ti/h。) | K | imāla | ||||
play | marḍā(ti/h。) | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | tāʾ marb | ||||||||
A | |||||||||
play | marḍāt。i | H | |||||||
2:208 | السلم | play | ‿s-silmi | A → Shuʿba | (Q. 47:35), (Q. 8:61) | vowels | |||
H | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿s-salmi | IK | |||||||
N | |||||||||
K | |||||||||
2:210 | ىرجع | play | turjaʿu | IK | (Q. 11:123) | Act↔Pass | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
play | tarjiʿu | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yurjaʿu | N → Khārija | Imperf (y↔t) | ||||||
2:214 | حتى يقول | play | yaqūlu | N | iʿrāb | ||||
K → al-Farrāʾ → Muḥammad b. al-Jahm → IM | al-Farrāʾ: K used to read it yaqūlu for a very long time but he changed his reading later on to yaqūla | ||||||||
play | yaqūla | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
K → al-Farrāʾ → Muḥammad b. al-Jahm → IM | al-Farrāʾ: K used to read it yaqūlu for a very long time but he changed his reading later on to yaqūla | ||||||||
2:219 | كىير | play | kathīrun | H | ibdāl (b↔th) | ||||
K | |||||||||
play | kabīrun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
2:219 | قل العفو | play | ‿l-ʿafwu | AA | iʿrāb | ||||
IK → Ismāʿīl al-Qusṭ → Maḥbūb → Abū Zayd ʿUmar b. Shabba → ʿAbd Allāh b. ʿAmr al-Warrāq → IM | IM: The widely-known reading of the Meccans is ‿l-ʿafwa, in the accusative | ||||||||
play | ‿l-ʿafwa | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Doubt from IM about IA's reading | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:222 | يطهرن | play | yaṭhurna | IK | Vrb frm (I↔V) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaṭṭahharna | A → Shuʿba | Gemin | ||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:229 | يخافا | play | yukhāfā | H | Act↔Pass | ||||
play | yakhāfā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:230 | ىبينها | play | yubayyinuhā | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | nubayyinuhā | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām → Ibn Ḥayyān → IM | IM: This is wrong | ||||||||
2:233 | لا تضار | play | tuḍārru | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A → Abān | |||||||||
IA → [X] → ʿAbd al-Ḥamīd b. Bakkār | |||||||||
IA → [X] → al-Akhfash | Doubt from IM | ||||||||
play | tuḍārra | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | IM: I have no transmission of this variant from IA through Ibn Dhakwān, however, the well-known reading in al-Shām is tuḍārra | ||||||||
2:233 | اتيتم | play | ataytum | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
IK → Qunbul → IM | |||||||||
play | ātaytum | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:236 | تمسوهن | play | tamassūhunna | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | tumāssūhunna | H | |||||||
K | |||||||||
2:236 | قدره ... قدره | play | qadruhu … qadruhu | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | qadaruhu … qadaruhu | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:240 | وصية | play | waṣiyyatun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
K | |||||||||
play | waṣiyyatan | A → Ḥafṣ | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
2:245 | فيضعفه | play | fa-yuḍaʿʿifuhu | IK | (Q. 57:11), (Q. 2:261), (Q. 64:17), (Q. 3:130), (Q. 33:30) | iʿrāb | |||
play | fa-yuḍaʿʿifahu | IA | |||||||
play | fa-yuḍāʿifahu | A | |||||||
play | fa-yuḍāʿifuhu | N | |||||||
H | Vrb frm (II↔III) | ||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
2:245 | ويبصط | play | wa-yabsuṭu | IK → Qunbul | (Q. 2:247), (Q. 52:37), (Q. 88:22), (Q. 7:69) | ibdāl (s↔ṣ) | |||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K → al-Farrāʾ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → IM | Notebook transmission | ||||||||
play | wa-yabṣuṭu | N | |||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
K → al-Dūrī | |||||||||
K → Abū l-Ḥārith | |||||||||
K | |||||||||
K → Nuṣayr → Muḥammad b. Idrīs al-Dandānī | |||||||||
A | |||||||||
2:246 | عسيتم | play | ʿasītum | N | (Q. 47:22) | vowels | |||
play | ʿasaytum | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:249 | غرفة | play | gharfatan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ghurfatan | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:251 | دفع | play | dafʿu | IK | (Q. 22:40), (Q. 22:38) | Long vwl (±ā) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | difāʿu | N | |||||||
A → Abān → ʿAbd al-Wahhāb | |||||||||
2:254 | لا بيع فيه ولا خلة ولا شفعة | play | bayʿa … khullata … shafāʿata | IK | (Q. 14:31), (Q. 52:23) | iʿrāb | |||
AA | |||||||||
play | bayʿun … khullatun … shafāʿatun | N | |||||||
A | |||||||||
IA | tanwīn | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:258 | أنا أحيي | play | ana uḥyī | IK | uṣūl: The alif
of anā (Q. 6:163), (Q. 26:115), (Q. 18:38) |
madd | |||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | anā uḥyī | N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
2:259 | لبثت | play | labithta … labithtu | IK | (Q. 18:19) | Assim | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
play | labitta … labittu | AA | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:259 | لم يتسنه | play | yatasannah。 | IK | (Q. 6:90), (Q. 69:28-9), (Q. 101:10), (Q. 69-19-20) | Cons Loss (±h) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yatasann(a/ah。) | H | |||||||
K | |||||||||
2:259 | ننشرها | play | nunshiruhā | IK | ibdāl (r↔z) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | nunshizuhā | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
*play | nanshuruhā | A → Abān | |||||||
A → Abān → ʿAbd al-Wahhāb | |||||||||
al-Ḥasan al-Baṣrī | |||||||||
A → Abān → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī l-Hāshimī → IM | |||||||||
2:259 | اعلم | play | aʿlamu | IK | tense | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | iʿrāb | ||||||||
play | ‿ʿlam | H | |||||||
K | |||||||||
2:260 | فصرهن | play | fa-ṣirhunna | H | vowels | ||||
play | fa-ṣurhunna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
260 | جزوا | play | juzuʾan | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | (Q. 2:260), (Q. 43:15), (Q. 112:4) | vowels | |||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar | One has the choice to read in tathqīl or takhfīf | ||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | juzʾan | IK | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → al-Qaṣabī | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → al-ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar | |||||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Muḥammad b. al-Faraj → IM | |||||||||
N → Qālūn → Ismāʿīl al-Qāḍī | |||||||||
play | juzan。 | H → Sulaym → Abū Hishām al-Rifāʿī | in waqf mode | Hamz | |||||
2:261 | يضعف | play | yuḍāʿifu | A | (Q. 57:11), (Q. 3:130), (Q. 64:17), (Q. 2:245), (Q. 33:30) | Vrb frm (II↔III) | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yuḍaʿʿifu | IK | |||||||
IA | |||||||||
2:265 | بربوة | play | bi-rabwatin | A | (Q. 23:50) | vowels | |||
IA | |||||||||
play | bi-rubwatin | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:265 | أكلها | play | uklahā | IK | (Q. 6:141), (Q. 34:16), (Q.13:4) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ukulahā | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:271 | فنعما | play | fa-niʿimmā | IK | vowels | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | fa-niʿmmā | N | |||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | fa-naʿimmā | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:271 | وىكفر | play | wa-nukaffiru | IK | Imperf (n↔y) | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
play | wa-nukaffir | N | iʿrāb | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | wa-yukaffiru | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:273 | يحسبهم | play | yaḥsibuhumu | IK | (Q. 3:178) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Hubayra: Ḥafṣ used to vocalize the sīn of yaḥsab with fatḥa but he changed his reading to yaḥsib, with kasra on the sīn | ||||||||
play | yaḥsabuhumu | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Hubayra: Ḥafṣ used to vocalize the sīn of yaḥsab with fatḥa but he changed his reading to yaḥsib, with kasra on the sīn | ||||||||
2:279 | فاذنوا | play | fa‿ʾdhanū | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | |||||||||
play | fa-ādhinū | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | |||||||||
2:279 | لا تظلمون ولا تظلمون | play | taẓlimūna … tuẓlamūna | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | tuẓlamūna … taẓlimūna | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
2:280 | ميسرة | play | maysuratin | N | vowels | ||||
play | maysaratin | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:280 | تصدقوا | play | taṣaddaqū | A | Gemin | ||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb | |||||||||
play | taṣṣaddaqū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:281 | ترجعون | play | tarjiʿūna | AA | (Q. 24:64) | Act↔Pass | |||
play | turjaʿūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:282 | ان تضل | play | in | H | ḥarf (an↔in) hamz |
||||
play | an | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:282 | فتذكر | play | fa-tudhakkiru | H | iʿrāb | ||||
play | fa-tudhkira | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | fa-tudhakkira | N | Vrb frm (II↔IV) | ||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
2:282 | تجرة حاضرة | play | tijāratan ḥāḍiratan | A | iʿrāb | ||||
play | tijāratun ḥāḍiratun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Doubt from IM | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
2:283 | فرهن | play | fa-ruhunun | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
IK → Shibl → al-Nabbāl → Qunbul | |||||||||
IK → Shibl → al-Bazzī | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Murrī | |||||||||
*play | fa-ruhnun | AA → ʿAbd al-Wārith | Long vwl (±ā) | ||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
IK → Muṭarrif al-Shaqarī → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
play | fa-rihānun | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
2:283 | الذي اوتمن | play | ‿lladhī ‿ʾtumina | IK | taskīn | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
*play | ‿lladhī ‿ʾutumina | H → Sulaym | IM: This reading is wrong. The hamza can neither be vocalized with ḍamma nor a ḍamma-like sound. It must completely be devocalized (sākina) | ||||||
H → Sulaym → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
2:284 | فيغفر ... ويعذب | play | fa-yaghfir … wa-yuʿadhdhib | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | fa-yaghfiru … wa-yuʿadhdhibu | A | |||||||
IA | |||||||||
2:285 | وكتبه | play | wa-kutubihi | IK | (Q. 66:12) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-kitābihi | K | |||||||
H | |||||||||
3:1-2 | الم الله | play | alif lām mīma‿llāhu | N | waqf | ||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | Yaḥyā b. Ādam: In my last audition with Shuʿba, I recited this verse as such, just like H's reading | ||||||||
A → Ḥafṣ | IM: This is the known reading of A | ||||||||
play | alif lām mīm。 Allāhu | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām al-Rifāʿī → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → Abū Hishām al-Rifāʿī → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
A → Shuʿba → ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Ḥammād → Abū l-Asbāṭ → Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqa → IM | |||||||||
A → al-Farrāʾ → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
3:3 | التورىه | play | ‿t-tawrāta | IK | emphatic rāʾ (mufakhkham) | imāla | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | al-rāʾ maftūḥa | ||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
play | ‿t-tawrǣta | H | bayn al-fatḥ
wa-l-kasr (Q. 3:193), (Q. 38:62), (Q. 14:26), (Q. 23:50) |
||||||
N | |||||||||
play | ‿t-tawrēta | N → Warsh | uṣūl:imāla Imālat dhawāt al-rāʾ |
||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
3:12 | سىغلبون وىحشرون | play | sa-tughlabūna wa-tuḥsharūna | IK | Imperf (y↔t) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
play | sa-yughlabūna wa-yuḥsharūna | H | |||||||
K | |||||||||
3:13 | ىرونهم | play | yarawnahum | IK | Imperf (y↔t) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tarawnahum | N | |||||||
A → Abān | |||||||||
3:15 | ورضون | play | wa-ruḍwānun | A → Shuʿba | Throughout the Qurʾān except (Q. 5:16) riḍwānahu | vowels | |||
A → Shaybān | Throughout the Qurʾān including (Q. 5:16) ruḍwānahu | ||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Ḥammād | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Ḥammād → Abū l-Asbāṭ → Ibn Ṣadaqa → IM | |||||||||
play | wa-riḍwānun | A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān including (Q. 5:16) riḍwānahu | ||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:19 | ان | play | inna | IK | ḥarf (an↔in) hamz |
||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | anna | K | |||||||
3:20 | ومن اتبعن | play | ‿ttabaʿan。ī | AA | Reading ‿ttabaʿan in waqf mode and ‿ttabaʿanī in waṣl mode | Long vwl (±ī) | |||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
N → Abū Yūsuf al-Zuhrī [Yaʿqūb b. Abī Ibrāhīm b. Saʿīd?] | |||||||||
play | ‿ttabaʿan。i | IK | Reading ‿ttabaʿan in waqf mode and ‿ttabaʿani in waṣl mode | ||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
3:21 | ويقتلون | play | wa-yaqtulūna | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-yuqātilūna | H | |||||||
3:27 | المىت ... المىت | play | ‿l-mayti ... ‿l-mayta | IK | (Q. 35:9), (Q. 6:122), (Q. 36:33), (Q. 6:139) | Gemin | |||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿l-mayyiti … ‿l-mayyita | A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān | ||||||
N | (Q. 7:57), (Q.
49:12) There is probably a misprint in the edition of al-Sabʿa, which says wa-yukhriju l-ḥayya mina l-mayyiti wa-yukhriju l-mayyita mina l-ḥayy. N lightens the yāʾ of mayyit (thus, mayt) when it describes a living being that has not died yet. |
||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:28 | تقه | play | tuqē(tan/h。) | K | uṣūl:imāla
(Q. 3:102) tuqētihi |
imāla | |||
play | H | Ishmām min
ghayr mubālagha (Q. 3:102) tuqātihi |
|||||||
play | tuqǣ(tan/h。) | N | bayn al-fatḥ wa-l-kasr | ||||||
play | tuqā(tan/h。) | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
3:36 | وضعت | play | waḍaʿat | IK | perf (at↔tu) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | waḍaʿtu | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
3:37 | وكفلها زكريا | play | wa-kafalahā Zakariyyāʾu | IK | Zakariyyāʾ, with hamza (mamdūd) throughout the Qurʾān | hamz | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-kaffalahā Zakariyyāʾa | A → Shuʿba | Vrb frm (I↔II) | ||||||
play | wa-kaffalahā Zakariyyā | A → Ḥafṣ | Zakariyyā, without hamza (qaṣr) throughout Qurʾān | iʿrāb | |||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:39 | فنادىه | play | fa-nādat-hu | IK | Perf (a↔at) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | imāla | ||||||||
play | fa-nādēhu | H | |||||||
K | |||||||||
3:39 | في المحراب ان الله | play | fī ‿l-miḥrēbi inna ‿llāha | IA | imāla | ||||
play | fī ‿l-miḥrābi inna ‿llāha | H | ḥarf (an↔in) hamz |
||||||
play | fī ‿l-miḥrābi anna ‿llāha | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
3:39 | يبشرك | play | yubashshiruka | IK | Throughout the Qurʾān except (Q. 42:23) yabshuru | Vrb frm (I↔II) | |||
AA | |||||||||
N | Throughout the Qurʾān | ||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yabshuruka | H | Throughout the Qurʾān except (Q. 15:54) tubashshirūna | ||||||
K | The lightened form yabshur in (Q. 3:39, 45), (Q. 17:9), (Q. 18:2, 9), (Q. 42:23) | ||||||||
3:45 | يبشرك | play | yabshuruki | K | Vrb frm (I↔II) | ||||
H | |||||||||
play | yubashshiruki | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
3:48 | وىعلمه | play | wa-yuʿallimuhu | N | imperf (n↔y) | ||||
A | |||||||||
play | wa-nuʿallimuhu | IK | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:49 | اني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طىرا | play | inniya … ṭāʾiran | N | (Q. 5:110) innī/inniya will be included under yāʾāt al-iḍāfa |
ḥarf (an↔in) hamz |
|||
play | anniya … ṭayran | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | annī … ṭayran | A | |||||||
IA | Long vwl (±ā) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:57 | فىوفيهم | play | fa-yuwaffīhim | A → Ḥafṣ | Imperf (n↔y) | ||||
play | fa-nuwaffīhim | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:59 | كن فيكون | play | kun fa-yakūnu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
H | |||||||||
IA → Ayyūb b. Tamīm → Hishām | |||||||||
play | kun fa-yakūna | IA | IM: this is wahm (error). Ayyūb b. Tamīm used to read fa-yakūna but changed his reading to fa-yakūnu | ||||||
IA → Ayyūb b. Tamīm → Hishām | |||||||||
3:66 | هانتم | play | ha-antumū | IK | On the pattern of haʿantum | hamz | |||
IK → Qunbul → IM | |||||||||
play | hā-ºantum | N | ghayr mahmūz mamdūd istifhāman | ||||||
play | AA | ||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | hā-ntum | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | mamdūd ghayr mahmūz | ||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | hā-antum | A | No disagreement is reported on lengthening the alif of hāʾulāʾi and ulāʾi | madd | |||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:73 | ان يوتى | play | an | N | madd | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ān | IK | |||||||
3:75 | يوده ... لا يوده | play | yuʾaddihī … lā yuʾaddihī | K | uṣūl:
al-hāʾ al-muttaṣila bi l-fiʿl al-majzūm (Q. 3:145), (Q. 4:115), (Q. 24:52), (Q. 27:28), (Q. 39:7), (Q. 42:20), (Q. 99:7-8), (Q. 90:7), (Q. 20:75), (Q. 7:111), (Q. 26:36) |
madd | |||
play | IK | ||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → al-Dūrī → Sulaymān b. Dāwūd al-Hāshimī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl [b. Zanjala?] → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | Ḥafṣ sometimes read the hāʾ with kasr and sometimes with sukūn though most of the time his reading was with kasr | ||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
play | yuʾaddihi … lā yuʾaddihi | N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Ibn al-Faraj | yushimm al-hāʾa al-iḍjāʿ, ghayr mushbaʿ. Vocalizing the hāʾ with a yāʾ-like vowel which is shorter than a yāʾ, i.e. closer to a kasra | ||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī Ismāʿīl | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī → Ibn Abī Mihrān → IM | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī → Abū ʿAwn → Muḥammad b. Ḥamdūn al-Ḥadhdhāʾ → IM | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | ||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
play | yuʾaddih … lā yuʾaddih | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | taskīn | ||||||
A → Shuʿba → K → Abū Tawba → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl [b. Zanjala?] → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | Ḥafṣ sometimes read the hāʾ with kasr and sometimes with sukūn though most of the time his reading was with kasr | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās asked AA about jazm al-hāʾ, who answered that it is not laḥn | ||||||||
H | |||||||||
3:79 | تعلمون | play | taʿlamūna | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | tuʿallimūna | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:80 | ولا ىامركم | play | wa-lā yaʾmurukum | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-lā yaʾmurakum | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | wa-lā yaʾmurkum | AA | This is phonetic ikhtilās and not jazm (Q. 3:80) |
taskīn | |||||
3:80 | ايامركم | play | a-yaʾmurukum | IK | taskīn | ||||
N | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | a-yaʾmurkum | AA | This is phonetic ikhtilās and not jazm | ||||||
3:81 | لما اتيىكم | play | li-mā ātaytukum | H | vowels | ||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | This is not known through A → Ḥafṣ | ||||||||
play | la-mā ātaytukum | A | |||||||
K | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | la-mā ātaynākum | N | Perf (tu↔n) | ||||||
3:81 | واخذتم | play | wa-akhadhtum | IK | (Q. 2:51), (18:77) | Assim | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-akhattum | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:81 | اصري | play | iṣrī | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | uṣrī | A → Shʿuba → Muʿallā b. Manṣūr → Ibn Saʿdān → Muḥammad b. Aḥmad b. Wāṣil → IM | |||||||
3:83 | ىبغون ... ىرجعون | play | yabghūna … turjaʿūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | yabghūna … yurjaʿūna | A → Ḥafṣ | Imperf (t↔y) | ||||||
play | tabghūna … turjaʿūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
3:97 | حج | play | ḥijju | H | vowels | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | Ḥafṣ: ḥajj is the substantive noun while ḥijj is the verbal noun. IM: this is wrong. It is the other way around, namely, ḥajj is the verbal while ḥijj is the substantive | ||||||||
play | ḥajju | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
3:102 | تقاته | play | tuqētihi | K | imāla | imāla | |||
play | tuqǣtihi | N | bayna al-fatḥ wa-l-kasr | ||||||
play | tuqātihi | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
3:114 | ويسارعون | play | wa-yusāriʿūna | N | imāla | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-yusēriʿūna | K → al-Dūrī | Other transmitters from K did not perform imāla | ||||||
3:115 | وما ىفعلوا ... فلن ىكفروه | play | wa-mā tafʿalū ... fa-lan tukfarūhu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
AA | AA was indifferent whether one reads with yāʾ or tāʾ, i.e., tafʿalū … tukfarūhu or yafʿalū … yukfarūhu | ||||||||
play | wa-mā yafʿalū ... fa-lan yukfarūhu | AA | Imperf (t↔y) | ||||||
AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr | Transmitting this variant only without transmitting the variant with the tāʾ | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
3:120 | لا يضركم | play | lā yaḍirkum | IK | Al-Dājūnī al-kabīr: Muḥammad b. Aḥmad b. ʿUmar Abū Bakr al-Ramlī. In al-Sabʿa, IM has Abū ʿAbd Allāh Muḥammad b. ʿAbd Allāh al-Ramlī, noted as a mistake and tadlīs by Ḍayf and Ibn al-Jazarī | Gemin ibdāl (r↔y) vowels |
|||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H → Ḥajjāj al-Aʿwar → Aḥmad b. Jubayr → ʿAbd al-Razzāq b. al-Ḥasan → Al-Dājūnī al-kabīr → IM | |||||||||
play | lā yaḍurrukum | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:124 | منزلين | play | munazzalīna | IA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | munzalīna | N | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:125 | مسومين | play | musawwimīna | IK | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | musawwamīna | N | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:130 | مضعفة | play | muḍāʿafatan | A | (Q. 57:11), (Q. 2:261), (Q. 64:17), (Q. 2:245), (Q. 33:30) | Vrb frm (II↔III) | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | muḍaʿʿafatan | IK | |||||||
IA | |||||||||
3:133 | و-سارعوا | play | sāriʿū | N | There is no wāw in the codices of Medina and Damascus | ḥarf (±w) | |||
IA | |||||||||
play | wa-sāriʿū | IK | (Q. 3:114), (Q. 3:176), (Q. 23:56) | imāla | |||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
play | wa-sēriʿū | K → al-Dūrī | |||||||
3:140 | قرح ... قرح | play | qarḥun … qarḥun | IK | (Q. 3:172) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | qurḥun … qurḥun | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
(Q. 3:145) | نوته منها ... نوته منها | play | nuʾtihī … nuʾtihī | K | uṣūl: al-hāʾ al-muttaṣila bi l-fiʿl al-majzūm | madd | |||
play | IK | ||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → al-Dūrī → Sulaymān b. Dāwūd al-Hāshimī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Ibn al-Faraj | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | Specified in (Q. 42:20) but could be applied here. It contradicts Ibn Mujāhid's statement that these two transmissions support the following variant "nuʾtihi … nuʾtihi" | ||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | Ḥafṣ sometimes read the hāʾ with kasr and sometimes with sukūn though most of the time his reading was with kasr | ||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | nuʾtihi … nuʾtihi | N → Qālūn → Ibn Yazīd al-Ḥulwānī → Ibn Mihrān → IM | |||||||
N → Qālūn → Ibn Yazīd al-Ḥulwānī → Abū ʿAwn b. ʿAmr b. ʿAwn → Muḥammad b. Ḥamdūn al-Ḥadhdhāʾ → IM | |||||||||
play | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | lā yushbiʿ al-kasr | |||||||
IA → Ibn Dhakwān | kasr al-hāʾ without specifying that it is in between yāʾ and kasra | ||||||||
play | nuʾtih … nuʾtih | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | taskīn | ||||||
A → Shuʿba → K → Abū Tawba → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
A → Ḥafṣ → Sahl → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | Ḥafṣ sometimes read the hāʾ with kasr and sometimes with sukūn though most of the time his reading was with kasr | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās asked AA about jazm al-hāʾ, who answered that it is not laḥn | ||||||||
play | H | ||||||||
3:146 | وكاين | play | wa-kāʾin | IK | on the pattern of kāʿin | hamz | |||
play | wa-ka-ayyin | N | on the pattern of kaʿayyin | ||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:146 | قتل | play | qutila | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | qātala | A | Act↔Pass | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:151 | الرعب | play | ‿r-ruʿba | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿r-ruʿuba | IA | throughout the whole Qurʾān | ||||||
K | |||||||||
3:154 | ىغشى | play | yaghshā | IK | Imperf (y↔t) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | taghshē | H | |||||||
K | |||||||||
3:154 | ان الامر كله | play | inna ‿l-amra kullahu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | inna ‿l-amra kulluhu | AA | |||||||
3:156 | ىعملون | play | yaʿmalūna | IK | Imperf (y↔t) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | taʿmalūna | N | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
3:157, 158 | متم ... متم | play | muttum | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿAmr Sahl → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | Ḥafṣ reads muttum with a ḍamma on the mīm, only here and in (Q. 3:158). He reads mittu, mitnā, etc. in the rest of the Qurʾān | ||||||||
play | mittum | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:157 | ىجمعون | play | tajmaʿūna | IK | Imperf (y↔t) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yajmʿūna | A → Ḥafṣ | |||||||
3:161 | يغل | play | yaghulla | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | yughalla | N | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:169 | تحسبن | play | taḥsibanna | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
play | taḥsabanna | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
3:169 | قتلوا | play | qutilū | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | quttilū | IA | |||||||
3:171 | وان الله | play | wa-anna | IK | ḥarf (an↔in) hamz |
||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | wa-inna | K | |||||||
3:172 | القرح | play | ‿l-qarḥu | IK | (Q. 3:140) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿l-qurḥu | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:175 | وخافون | play | wa-khāfūn。ī | AA | Long vwl (±ī) | ||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
play | wa-khāfūn。i | N → al-Musayyabī | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:176 | يحزنك | play | yuḥzinka | N | N always reads yuḥzin except in (Q. 21:103) yaḥzunuhum | Vrb frm (I↔IV) | |||
play | yaḥzunka | IK | (Q. 58:10), (Q. 12:13), (Q. 21:103) | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:176 | يسارعون | play | yusēriʿūna | K → al-Dūrī | imāla | ||||
play | yusāriʿūna | K | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
3:178, 180 | ىحسبن | play | yaḥsibanna | IK | (Q. 2:273) | vowels | |||
AA | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
play | yaḥsabanna | IA | |||||||
A | |||||||||
play | taḥsabanna | H | Imperf (y↔t) | ||||||
3:179 | يميز | play | yamīza | IK | (Q. 8:37) | Vrb frm (I↔II) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yumayyiza | H | |||||||
K | |||||||||
3:180 | ىعملون | play | yaʿmalūna | AA | Imperf (y↔t) | ||||
IK | |||||||||
play | taʿmalūna | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:181 | سىكتب ما قالوا وقتلهم الانبياء ... وىقول | play | sa-yuktabu mā qālū wa-qatluhumu ‿l-anbiyāʾa … wa-yaqūlu | H | Imperf (y↔n) | ||||
play | sa-naktubu mā qālū wa-qatlahumu ‿l-anbiyāʾa … wa-naqūlu | AA | Act ↔ Pass | ||||||
IK | iʿrāb | ||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | Imperf (y↔n) | ||||||||
K | |||||||||
3:184 | و(بـ)الزبر | play | wa-bi-z-zuburi | IA | This is how it is written in the codex of Damascus | ḥarf (±b) | |||
play | wa-z-zuburi | N | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
3:187 | لىبيننه ... ولا ىكتمونه | play | la-yubayyinunnahu …
wa-lā yaktumūnahu |
IK | Imperf (y↔t) | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | la-tubayyinunnahu …
wa-lā taktumūnahu |
N | Imperf (y↔t) | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
3:188 | لا ىحسبن ... ىحسبنهم | play | lā yaḥsibanna … yaḥsibunnahum | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
play | lā yaḥsibanna … taḥsibannahum | N | Tense | ||||||
play | lā yaḥsabanna … taḥsabannahum | IA | Imperf (y↔t) | ||||||
play | lā taḥsabanna … taḥsabannahum | H | |||||||
A | |||||||||
play | lā taḥsibanna … taḥsibannahum | K | |||||||
3:193, 198 | للابرار | play | li-l-abrǣr | N | bayna al-fatḥ wa-l-kasr. There is slight descripancy in the description of the imāla here and in (Q. 3:3). AA and K are said to have performed a sharper imāla than H and N | imāla | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | H | ||||||||
K | |||||||||
play | li-l-abrār | IK | bi-l-fatḥ | ||||||
A | |||||||||
play | li-l-abrēr | H → Sulaym → Khalaf | |||||||
H → Sulaym → Abū Hishām al-Rifāʿī | |||||||||
3:194 | رسلك | play | rusulika | IK | uṣūl:
rusul (Q. 2:285), (Q. 40:50), (Q. 7:101), (Q. 5:32) |
taskīn | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ruslika | AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
3:195 | وقتلوا وقتلوا | play | wa-qātalū wa-quttilū | IK | (Q. 9:111) | Vrb frm (I↔III) | |||
IA | |||||||||
play | wa-qātalū wa-qutilū | N | Vrb frm (I↔II↔III) | ||||||
A | Act↔Pass | ||||||||
AA | |||||||||
play | wa-qutilū wa-qātalū | H | |||||||
K | |||||||||
3:20, 35, 36, 41, 49, 52 | وجهي ... مني ... وإني ... لي ... أني ... أنصاري | play | wajhiya ... minniya ... wa-inniya ... li-ya ... inniya ... anṣāriya | N | yāʾāt al-iḍāfa in/an variant is under (Q. 3:49) No disagreement on (Q. 3:40) balaghaniya |
taskīn | |||
play | wajhī ... minnī ... wa-innī ... lī ... anniya ... anṣārī | IK | |||||||
play | wajhī ... minniya ... wa-innī ... liya ... anniya ... anṣārī | AA | |||||||
play | wajhiya ... minnī ... wa-innī ... lī ... annī ... anṣārī | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wajhī ... minnī ... wa-innī ... lī ... annī ... anṣārī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:1 | تساءلون | play | tassāʾalūna | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA → Abū Zayd | Abū Zayd transmitted both variants on behalf of AA | ||||||||
AA → al-ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās: One is free to choose either variant though I read in the lightened form (bi-l-takhfīf) | ||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | tasāʾalūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ | |||||||||
AA → ʿAdī b. al-Faḍl → al-Wāqidī | |||||||||
AA → Khārija b. Muṣʿab | |||||||||
AA → Abū Zayd | Abū Zayd transmitted both variants | ||||||||
AA → al-ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās: One is free to choose either variant though I read the lightened form (bi-l-takhfīf) | ||||||||
4:1 | والارحام | play | wa-l-arḥāmi | H | iʿrāb | ||||
play | wa-l-arḥāma | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
4:5 | قيما | play | qiyāman | IK | Long vwl (±ā) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | qiyaman | N | |||||||
IA | |||||||||
4:9 | ضعفا خافوا | play | ḍiʿāfan khāfū | N | imāla | ||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
H → ʿUbayd Allāh b. Mūsā | |||||||||
play | ḍiʿēfan khēfū | H → Sulaym → Khalaf | |||||||
4:10 | وسيصلون | play | wa-sa-yaṣlawna | IK | (Q. 88:4), (Q. 84:12) | Act ↔ Pass | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-sa-yuṣlawna | IA | |||||||
A → Abān | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
4:11 | واحدة | play | wāḥidatan | IK | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wāḥidatun | N | |||||||
4:11 | فلامه | play | fa-li-ummihi | IK | Disagreement when the alif of umm is preceded by kasra or yāʾ. They read with ḍamma on the alif in (Q. 4:11) fa-li-ummihi", (Q. 16:78) min buṭūni ummahātikum, (Q. 28:59) fī ummihā, and (Q. 43:4) fī ummi l-kitābi | vowels | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fa-li-immihi | H | They read with kasra on the alif in (Q. 4:11) fa-li-immihi, (Q. 28:59) fī immihā, and (Q. 43:4) fī immi l-kitābi. H reads (Q. 16:78) min buṭūni immihātikum but K reads with a fatḥa on the mīm: min buṭūni immahātikum | ||||||
K | |||||||||
4:11 | يوصى | play | yūṣā | IA | Act ↔ Pass | ||||
IK | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | yūṣī | N | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
4:12 | يوصى | play | yūṣā | IA | Only A → Ḥafṣ reads yūsī in (Q. 4:11) and yūṣā in (Q. 4:12) whereas the other Readers read the same variant consistently in verses 11 and 12 | Act ↔ Pass | |||
IK | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yūṣī | N | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:13, 14 | ىدخله | play | yudkhilhu | IK | Imperf (y↔n) | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nudkhilhu | N | |||||||
IA | |||||||||
4:16 | والذان | play | wa-lladhānni | IK | Also hādhānni in (Q. 20:63) and (Q. 22:19), fa-dhānnika in (Q. 28:32), hātaynni in (Q. 28:27), and alladhaynni in (Q. 41:29) | Gemin | |||
play | wa-lladhāni | A | They all read the lightened form of hādhāni, fa-dhānika, hātayni, and alladhayni except AA in (Q. 28:32) reading fa-dhānnika | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
4:19 | كرها | play | karhan | IK | They read karhan also in (Q. 9:53) and (Q. 46:15) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | They read karhan in (Q. 9:53) but kurhan in (Q. 46:15). AA → Ibn Dhakwān reads karhan in (Q. 46:15) | ||||||||
IA | |||||||||
play | kurhan | H | They read kurhan also in (Q. 9:53) and (Q. 46:15) | ||||||
K | |||||||||
4:19 | مبينة | play | mubayyanatin | IK | Also reading (Q. 24:34) mubayyanātin | Act ptcpl↔Pass ptcpl | |||
A → Shuʿba | |||||||||
play | mubayyinatin | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | Also reading (Q. 24:34) mubayyinātin | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
4:25 | المحصنت ... محصنت ... المحصنت | play | ‿l-muḥṣanāti … muḥṣanātin … ‿l-muḥṣanāti | IK | Reading muḥṣanāt throughout the whole Qurʾān. | Act ptcpl ↔ Pass ptcpl | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-muḥṣināti … muḥṣinātin … ‿l-muḥṣināti | K | They read muḥṣanāt, with fatḥa on the ṣād, only in (Q. 4:24). They read muḥṣināt, with kasra on the ṣād, throughout the whole Qurʾān: (Q. 5:5) and (Q. 24:4, 23) | ||||||
Mujāhid [b. Jabr] → Qays b. Saʿd → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | |||||||||
IK → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | |||||||||
4:24, 25 | واحل ... احصن | play | wa-aḥalla … uḥṣinna | IK | Act ↔ Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shaybān → ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Ḥammād → Muḥammad b. ʿUmar b. al-Walīd al-Kindī → ʿAlī b. al-ʿAbbās al-Bajalī → IM | Act ↔ Pass | ||||||||
play | wa-uḥilla … aḥṣanna | K | |||||||
H | |||||||||
play | wa-uḥilla … uḥṣinna | A → Ḥafṣ | |||||||
play | wa-aḥalla … aḥṣanna | A → Shuʿba | |||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | wa-aḥalla | A → Sufyān al-Thawrī → ʿUbayd Allāh b. Mūsā → al-Ḥusayn b. ʿAlī b. al-Aswad → Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Shahrayār → IM | |||||||
4:29 | تجرة | play | tijāratun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | tijāratan | H | |||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
4:31 | ىكفر ... وىدخلكم | play | nukaffir … wa-nudkhilkum | N | Imperf (n↔y) | ||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yukaffir … wa-yudkhilkum | A → al-Mufaḍḍal → Abū Zayd | |||||||
4:31 | مدخلا | play | madkhalan | N | (Q. 22:59) | vowels | |||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | mudkhalan | IK | All Readers read (Q. 17:80) "mudkhala … mukhraja" | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:32 | وسىلوا | play | wa-salū | IK | They soften the hamza of saʾala when it occurs as a command for the second person and when preceded by wāw or fāʾ, such as (Q. 10:94) fa-sali ‿lladhīna, (Q. 17:101) fa-sal banī Isrāʾīla, and (Q. 43:45) wa-sal man arsalnā | hamz | |||
K | |||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
Shayba [b. Naṣāḥ] → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
play | wa‿saʾalū | AA | They articulate the hamza in all the aforementioned examples, i.e., fa‿sʾali ‿lladhīna, fa‿sʾal banī Isrāʾīla, and wa‿sʾal man arsalnā. All Readers, including IK and K, articulate the hamza in (Q. 60:10) wa-l-yasʾalū mā anfaqū because it is a command for the third person | ||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
4:33 | عقدت | play | ʿāqadat | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ʿaqadat | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:36 | والجار الجنب | play | wa-l-jāri ‿l-janbi | A → al-Mufaḍḍal → Abū Zayd | Al-Mufaḍḍal was the only one to come up with this variant | vowels | |||
play | wa-l-jāri ‿l-junubi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:37 | بالبخل | play | bi-l-bukhli | IK | (Q. 57:24) | vowels | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | bi-l-bakhali | H | |||||||
K | |||||||||
4:40 | وان تك حسنة يضعفها | play | ḥasanatun yuḍaʿʿifhā | IK | iʿrāb | ||||
play | ḥasanatan yuḍaʿʿifhā | IA | |||||||
play | ḥasanatun yuḍāʿifhā | N | |||||||
play | ḥasanatan yuḍāʿifhā | A | Vrb frm (II↔III) | ||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:42 | تسوى | play | tusawwā | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
Vrb frm (II↔V) | |||||||||
play | tassawwā | N | Gemin | ||||||
IA | |||||||||
play | tasawwē | H | imāla | ||||||
K | |||||||||
4:43 | لمستم | play | lāmastumu | IK | (Q. 5:6) | Vrb frm (I↔III) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | lamastumu | H | |||||||
K | |||||||||
4:58 | نعما | play | niʿimmā | IK | (Q. 2:271) | vowels | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | niʿmmā | N | |||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | naʿimmā | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:66 | ان اقتلوا ... أو اخرجوا | play | ani ‿qtulū … awu ‿khrujū | AA → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | vowels | ||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
play | anu ‿qtulū … awu ‿khrujū | IA | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
K | |||||||||
play | ani ‿qtulū … awi ‿khrujū | A | |||||||
H | |||||||||
4:66 | قليل | play | qalīlun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | qalīlan | IA | According to the codex of Damascus | ||||||
4:73 | لم ىكن | play | takun | IK | Imperf (y↔t) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yakun | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:77 | ىظلمون | play | yuẓlamūna | IK | All Readers read (Q. 4:49) yuẓlamūna | Imperf (y↔t) | |||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tuẓlamūna | N | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
4:81 | بيت طائفة | play | bayyaṭ_ṭāʾifatun | AA | Devocalising the tāʾ and assimilating it with the ṭāʾ | Assim | |||
H | |||||||||
play | bayyata ṭāʾifatun | IK | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
4:94 | فتىىىوا | play | fa-tabayyanū | IK | (Q. 49:6) | ibdāl (b↔th) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | fa-tathabbatū | H | ibdāl (b↔y) | ||||||
K | |||||||||
ibdāl (t↔n) | |||||||||
4:94 | السلم | play | ‿s-salāma | IK | Long vwl (±ā) | ||||
IK → Qunbul | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
IK → Muṭarrif al-Shaqarī | |||||||||
IK → Shibl → Ḥakīm | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Abān → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
*play | ‿s-silma | A → Abān → Ḥaramī → Aḥmad b. Ṣāliḥ → al-Ushnānī → IM | |||||||
A → Abān → Shaybān b. Muʿāwiya → [Mūsā b. Hārūn?] → IM | |||||||||
play | ‿s-salama | A → al-Mufaḍḍal | vowels | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
IK → Shibl | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | ʿUbayd: "They?" read every word in the Qurʾan which was derived from "istislām" without alif | ||||||||
4:95 | غير | play | ghayru | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | ghayra | N | |||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ → Ḥusayn b. Bishr al-Ṣūfī → IM | |||||||||
4:114 | ىوتيه | play | nuʾtīhi | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | yuʾtīhi | AA | |||||||
H | |||||||||
4:124 | يدخلون | play | yudkhalūna | IK | In addition to (Q. 19:60), (Q. 40:40) and (Q. 40:60) sa-yudkhalūna. Only IK → Maʿrūf b. Mushkān →Muṭarrif al-Shaqarī reads (Q. 35:33) yudkhalūnahā | Act↔Pass | |||
A → Shuʿba → Ibn ʿUṭārid → Abū Hishām | A → Shuʿba → Yaḥyā → Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī + Muḥammad b. al-Mundhir + Khalaf read (Q. 40:40) yadkhulūna | ||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām | |||||||||
AA | In addition to (Q. 19:60), (Q. 35:33) yudkhalūnahā, and (Q. 40:40). However, AA reads (Q. 40:60) sa-yadkhulūna. | ||||||||
play | yadkhulūna | A → Ḥafṣ | In all the aforementioned cases | ||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Khallād | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā → Khalaf | |||||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:128 | يصلحا | play | yaṣṣālaḥā | IK | Vrb frm (IV↔VI) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | yuṣliḥā | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:135 | تلوا | play | talwū | IK | talwū derives from lawā while talū derives from waliya | Root | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
play | talū | H | |||||||
IA | |||||||||
4:136 | نزل ... أنزل | play | nuzzila … unzila | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | nazzala … anzala | N | Act↔Pass | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:140 | نزل | play | nuzzila | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nazzala | A | |||||||
4:145 | الدرك | play | ‿d-daraki | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | ‿d-darki | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:152 | ىؤتيهم | play | yuʾtīhim | A → Ḥafṣ | A → Ḥafṣ reads yuʾtīhim only in this specific location, otherwise he reads nuʾtīhim in the rest of this sūra | Imperf (n↔y) | |||
play | nuʾtīhim | A → Shuʿba | Only H reads (Q. 4:162) sa-yuʾtīhim whereas all the other Readers, including A→ Ḥafṣ, read sa-nuʾtīhim | ||||||
H | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
4:153 | أرنا | play | arnā | IK | (Q. 7:143), (Q. 41:29), (Q. 2:128) | taskīn | |||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ al-Khaffāf | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | arinā | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf | |||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | arinā | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
4:154 | تعدوا | play | taʿddū | N | vowels | ||||
play | |||||||||
play | taʿaddū | N → Warsh | |||||||
play | taʿdū | IK | Vrb frm (I↔V) | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
4:162 | سىوتيهم | play | sa-yuʾtīhim | H | (Q. 4:152) | Imperf (n↔y) | |||
play | sa-nuʾtīhim | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
4:163 | زبورا | play | Zubūran | H | Zubūr throughout the Qurʾan, e.g., (Q. 21:105) fī ‿Z-Zubūri | vowels | |||
play | Zabūran | IK | Zabūr throughout the Qurʾan, e.g., (Q. 21:105) fī ‿Z-Zabūri | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
5:2 | شنئان | play | shanaʾānu | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | shanʾānu | IA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Wāqidī | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
5:2 | ان صدوكم | play | in | IK | ḥarf (an↔in) | ||||
AA | |||||||||
play | an | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:5 | والمحصنت ... والمحصنت | play | wa-l-muḥṣanātu … wa-l-muḥṣanātu | IK | muḥṣanāt throughout the Qurʾān | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | wa-l-muḥṣinātu … wa-l-muḥṣinātu | K | They read muḥṣanāt, with fatḥa on the ṣād, only in (Q. 4:24). They read muḥṣināt, with kasra on the ṣād, throughout the Qurʾān: (Q. 5:5) and (Q. 24:4, 23) | ||||||
Mujāhid [b. Jabr] → Qays b. Saʿd → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | |||||||||
IK → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | |||||||||
5:6 | وأرجلكم | play | wa-arjulikum | IK | iʿrāb | ||||
H | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | wa-arjulakum | N | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
5:6 | لمستم | play | lāmastumu | IK | (Q. 4:43) | Vrb frm (I↔III) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | lamastumu | H | |||||||
K | |||||||||
5:13 | قسية | play | qāsiyatan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | qasiyyatan | H | |||||||
K | |||||||||
5:16 | رضونه | *play | ruḍwānahu | A → Shaybān | (Q. 3:15) | vowels | |||
A → Shuʿba → Ibn Abī Ḥammād | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Ḥammād → Abū l-Asbāṭ → Ibn Ṣadaqa → IM | |||||||||
play | riḍwānahu | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:32 | رسلنا | play | rusulunā | IK | uṣūl:
rusul (Q. 2:285), (Q. 40:50), (Q. 7:101), (Q. 3:194) |
taskīn | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ruslunā | AA | |||||||
5:42, 62, 63 | للسحت ... السحت ... السحت | play | li-s-suḥuti … ‿s-suḥuta … ‿s-suḥuta | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | li-s-suḥti … ‿s-suḥta … ‿s-suḥta | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
*play | li-s-saḥti … ‿s-saḥta … ‿s-saḥta | N → Khārija → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||
5:44 | واخشون | play | wa‿khshawn。i | IK | In both, waṣl and waqf modes There is no disagreement among the Readers in reading (Q. 5:3) wa‿khshawni l-yawma both in waṣl and waqf modes, including AA and N Also discussed under yāʾāt al-iḍāfa |
Long vwl (±ī) | |||
A | |||||||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | wa‿khshawn。ī | AA | Only in waṣl mode |
||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
5:45 | أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن والسن بالسن والجروح قصاص | play | anna ‿n-nafsa bi-n-nafsi wa-l-ʿayna bi-l-ʿayni wa-l-anfa bi-l-anfi wa-l-udhuna bi-l-udhuni wa-s-sinna bi-s-sinni wa-l-jurūḥu qiṣāṣun | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | anna ‿n-nafsa bi-n-nafsi wa-l-ʿayna bi-l-ʿayni wa-l-anfa bi-l-anfi wa-l-udhuna bi-l-udhuni wa-s-sinna bi-s-sinni wa-l-jurūḥa qiṣāṣun | A | |||||||
H | |||||||||
play | anna ‿n-nafsa bi-n-nafsi wa-l-ʿaynu bi-l-ʿayni wa-l-anfu bi-l-anfi wa-l-udhunu bi-l-udhuni wa-s-sinnu bi-s-sinni wa-l-jurūḥu qiṣāṣun | K | iʿrāb | ||||||
play | anna ‿n-nafsa bi-n-nafsi wa-l-ʿayna bi-l-ʿayni wa-l-anfa bi-l-anfi wa-l-udhna bi-l-udhni wa-s-sinna bi-s-sinni wa-l-jurūḥa qiṣāṣun | N | Reading udhn throughout the whole Qurʾān. All the other Readers read udhun | vowels | |||||
5:47 | وليحكم | play | wa-li-yaḥkuma | H | ḥarf (li↔l) | ||||
play | wa-l-yaḥkum | IK | iʿrāb | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
5:50 | ىبغون | play | yabghūna | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tabghūna | IA | |||||||
5:53 | و-يقول | play | wa-yaqūla | AA | iʿrāb | ||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | ʿAlī b. Naṣr: AA read both: wa-yaqūla and wa-yaqūlu | ||||||||
play | wa-yaqūlu | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yaqūlu | IK | According to the codices of Medina, Mecca, and Damascus | ḥarf (±w) | |||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
5:54 | من يرتدد | play | man yartadda | IK | Gemin | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | man yartadid | N | |||||||
IA | |||||||||
5:57 | والكفار | play | wa-l-kuffāra | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
AA → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | wa-l-kuffāri | AA | |||||||
K | |||||||||
5:60 | وعبد الطغوت | play | wa-ʿabuda ‿ṭ-ṭāghūti | H | vowels | ||||
play | wa-ʿabada ‿ṭ-ṭāghūta | IK | iʿrāb | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
5:67 | رسالته | play | risālatahu | AA | Reading (Q. 6:124) risālātihi and (Q. 7:144) bi-risālātī | Long vwl (±ā) | |||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK | Reading (Q. 6:124) risālatahu and (Q. 7:144) bi-risālatī | ||||||||
A → Ḥafṣ | Reading (Q. 6:124) risālatahu and (Q. 7:144) bi-risālatī | ||||||||
play | risālātihi | N | Reading (Q. 6:124) risālātihi and (Q. 7:144) bi-risālatī | ||||||
IA | Reading (Q. 6:124) risālātihi and (Q. 7:144) bi-risālātī | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
5:71 | الا تكون | play | takūna | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | takūnu | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:89 | عقدتم | play | ʿaqqadtumu | IK | Vrb frm (I↔II↔III) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ʿaqadtumu | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ʿāqadtumu | IA | |||||||
5:95 | فجزاء مثل | play | fa-jazāʾu mithli | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fa-jazāʾun mithlu | A | iʿrāb | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:95 | او كفرة طعام مسكين | play | kaffāratun ṭaʿāmu | IK | tanwīn | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
play | kaffāratu ṭaʿāmi | N | |||||||
IA | |||||||||
5:97 | قيما | play | qiyaman | IA | Long vwl (±ā) | ||||
play | qiyāman | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:107 | استحق عليهم الاولين | play | ‿stuḥiqqa ... ‿l-awlayāni | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿stuḥiqqa ... ‿l-awwalīna | A → Shuʿba | Long vwl (±ā) | ||||||
H | |||||||||
play | ‿staḥaqqa ... ‿l-awlayāni | A → Ḥafṣ | |||||||
IK → Qurra b. Khālid → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | |||||||||
5:109 | الغيوب | play | ‿l-ghiyūbi | N → Abū Bakr b. Abī Uways | uṣūl:
bu/iyūt, shu/iyūkh, ʿu/iyūn, ghu/iyūb, and ju/iyūb (Q. 2:189), (Q. 40:67), (Q. 36:34), (Q. 24:31) |
vowels | |||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-ghuyūbi | IK | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
*play | ‿l-ghuiyūbi | K | |||||||
5:110 | طىرا | play | ṭāʾiran | N | Long vwl (±ā) | ||||
play | ṭayran | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | hamz | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:110 | سحر | play | siḥrun | IK | Also in (Q. 11:7) and (Q. 61:6) while reading (Q. 10:2) la-sāḥirun | Long vwl (±ā) | |||
A | |||||||||
N | siḥr in all three verses, (Q. 11:7), (Q. 61:6), and (Q. 10:2) | ||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | sāḥirun | H | sāḥir in all aforementioned verses | ||||||
K | |||||||||
5:112 | هل ىستطيع ربك | play | hat_tastaṭīʿu rabbaka | K | Assim | ||||
play | hal yastaṭīʿu rabbuka | IK | Imperf (t↔y) | ||||||
N | iʿrāb | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
5:115 | منزلها | play | munazziluhā | N | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | munziluhā | IK | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:119 | يوم | play | yawma | N | iʿrāb | ||||
play | yawmu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
5:28, 28, 29, 115, 116, 116 | يدي، إني أخاف، إني أريد، فإني، وأمي، لي | play | yadiya ... inniya ... inniya ... fa-inniya ... wa-ummiya … liya | N | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | yadī … inniya …innī … fa-innī … wa-ummī … liya | IK | |||||||
play | yadiya ... inniya ... innī ... fa-innī ... wa-ummiya … liya | AA | |||||||
play | yadī … innī …innī … fa-innī … wa-ummī … lī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yadiya … innī …innī … fa-innī … wa-ummiya … lī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | yadī … innī …innī … fa-innī … wa-ummiya … lī | IA | |||||||
6:16 | ىصرف | play | yuṣraf | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaṣrif | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
6:23 | لم ىكن فتنتهم | play | takun fitnatuhum | IK → al-Qawwās → Qunbul | iʿrāb | ||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | takun fitnatahum | N | |||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → Khalaf | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
play | yakun fitnatahum | H | Imperf (t↔y) | ||||||
K | |||||||||
6:23 | والله ربنا | play | rabbinā | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | rabbanā | H | |||||||
K | |||||||||
6:27 | ولا نكذب ... ونكون | play | nukadhdhibu … wa-nakūnu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | nukadhdhiba … wa-nakūna | IA → Ibn Dhakwān | iʿrāb | ||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | nukadhdhibu … wa-nakūna | IA → Hishām b. ʿAmmār | |||||||
6:32 | وللدار الاخرة | play | wa-la-d-dāru ‿l-ākhiratu | IK | ḥarf (±l) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | iʿrāb | ||||||||
K | |||||||||
play | wa-la-dāru ‿l-ākhirati | IA | |||||||
6:32 | ىعقلون | play | yaʿqilūna | IK | Also reading yaʿqilūna in (Q. 7:169), (Q. 12:109), and (Q. 36:68), but taʿqilūna in (Q. 28:60) | Imperf (t↔y) | |||
K | |||||||||
H | |||||||||
AA | yaʿqilūna in (Q. 7:169), (Q. 12:109), and (Q. 36:68). All Readers read taʿqilūna in (Q. 28:60) except AA who reads both yaʿqilūna and taʿqilūna | ||||||||
A → Shuʿba | yaʿqilūna in (Q. 7:169) and (Q. 36:68) but taʿqilūna in (Q. 12:109) and (Q. 28:60) | ||||||||
play | taʿqilūna | N | taʿqilūna in all four verses | ||||||
A → Ḥafṣ | taʿqilūna in (Q. 7:169), (Q. 12:109), and (Q. 28:60), but yaʿqilūna in (Q. 36:68) | ||||||||
IA | |||||||||
6:33 | ليحزنك | play | la-yaḥzunuka | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | la-yuḥzinuka | N | |||||||
6:33 | يكذبونك | play | yukadhdhibūnaka | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
play | yukdhibūnaka | N | |||||||
K | |||||||||
6:40 | ارىتكم | play | a-raʾaytakum | IK | Articulating the hamza of raʾā throughout the Qurʾān, e.g., (Q. 6:46) a-raʾaytum and (Q. 18:63) a-raʾayta | hamz | |||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | a-raºaytakum a-rȧºaytakum |
N | Softening the hamza and giving it a value in between fatḥa and alif. There is a short lengthening of vowel after "ra-" which compensates for the loss of hamza (min ghayr hamz wa-l-alif ʿalā miqdār dhawq al-hamz). N applies this technique throughout the Qurʾān, e.g., (Q. 6:46) a-raºaytum and (Q. 18:63) a-raºayta | ||||||
play | a-raytakum | K | Throughout the Qurʾān, neither with alif nor hamza, e.g., (Q. 6:46) a-raytum and (Q. 18:63) a-rayta | ||||||
6:44 | فتحنا | play | fattaḥnā | IA | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | fataḥnā | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:46 | أرىتم | play | a-raʾaytum | IK | (Q. 6:40), (Q. 18:63) | hamz | |||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | a-raºaytum a-rȧºaytum |
N | |||||||
play | a-raytum | K | |||||||
6:46 | به انظر | play | bihi ‿nẓur | IK | Reciters usually pause on bihi | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | bihu ‿nẓur | N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
6:46 | يصدفون | play | yaṣdifūna | IK | (Q. 1:67) | ibdāl (ṣ↔z) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H → Sulaym → Khallād → Muḥammad b. ʿĪsā l-Iṣbahānī → Ḥasan al-Jammāl → IM | |||||||||
play | yaṣzdifūna | H → Sulaym | |||||||
H → Khalaf | |||||||||
K | |||||||||
6:52 | بالغدوة | play | bi-l-ghadāti | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | bi-l-ghudwati | IA | |||||||
6:54 | انه ... فانه | play | innahu … fa-innahu | IK | ḥarf (an↔in) | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | annahu … fa-annahu | A | ḥarf (an↔in) | ||||||
IA | |||||||||
play | annahu … fa-innahu | N | |||||||
6:55 | ولىستبين سبيل | play | wa-li-tastabīna sabīlu | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-li-tastabīna sabīla | N | Imperf (t↔y) | ||||||
play | wa-li-yastabīna sabīlu | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:57 | يقص | play | yaquṣṣu | IK | ibdāl (ṣ↔ḍ) | ||||
N | Root | ||||||||
A | |||||||||
play | yaqḍi | AA | |||||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
6:61 | توفىه | play | tawaffat-hu | IK | Perf (a↔at) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | imāla | ||||||||
play | tawaffēhu | H | |||||||
6:63, 64 | قل من ينجيكم ... قل الله ينجيكم | play | yunajjīkum … yunjīkum | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yunjīkum … yunjīkum | AA → ʿAlī b. Naṣr | This is the reading of Yaʿqūb al-Ḥaḍramī | ||||||
play | yunajjīkum … yunajjīkum | A | Vrb frm (II↔IV) | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:63 | وخفية | play | wa-khifyatan | A → Shuʿba | (Q. 7:55) | vowels | |||
play | wa-khufyatan | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:63 | انجىىنا انجىنا |
play | anjānā | A | imāla | ||||
play | anjēnā | H | |||||||
K | |||||||||
play | anjaytanā | IK | |||||||
N | Perf (a↔ta) | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
6:68 | ينسينك | play | yunsiyannaka | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yunassiyannaka | IA | |||||||
6:71 | استهوىه | play | ‿stahwat-hu | IK | Perf (a↔at) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | imāla | ||||||||
play | ‿stahwēhu | H | |||||||
6:76 | رءا كوكبا | play | raʾā | A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān regardless what follows raʾā | imāla | |||
IK | Throughout the Qurʾān only when raʾā is followed by a vocalized consonant, e.g. (Q. 6:76) raʾā kawkaban. Compare with (Q. 6:77) | ||||||||
play | ræʾǣ | N | |||||||
play | raʾē | AA | |||||||
play | reʾē | AA → ʿUbayd b. ʿAqīl → al-Quṭaʿī | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:77, 78 | رءا
القمر رءا الشمس |
play | raʾā | A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān regardless what follows raʾā | imāla | |||
IK | Throughout the Qurʾān when raʾā is followed by an unvocalised consonant (sākin), e.g., (Q. 6:77) raʾā ‿l-qamara, (Q. 6:78) raʾā ‿sh-shamsa, (Q. 16:85, 86) raʾā ‿lladhīna, (Q. 18:53) raʾā ‿l-mujrimūna, etc. | ||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
play | reʾā | A → Shuʿba | Throughout the Qurʾān, e.g., reʾā ‿l-qamara, reʾā ‿sh-shamsa, reʾā ‿lladhīna, reʾā ‿l-mujrimūna, etc. | ||||||
H | |||||||||
play | reʾē | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||
6:80 | اتحجوني | play | a-tuḥājjūnnī | IK | (Q. 39:64) taʾmurūnnī | Gemin | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | a-tuḥājjūnī | N | (Q. 39:64) taʾmurūnī | ||||||
IA | |||||||||
6:80 | هدىن | play | hadēn。i | K | In both, waṣl and waqf modes | imāla | |||
play | hadān。i | IK | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
play | hadān。ī | AA | hadānī in waṣl mode | Long vwl (±ī) | |||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
6:83 | نرفع درجت من | play | darajāti | IK | (Q. 12:76) | tanwīn | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | darajātin | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:86 | واليسع | play | wa-l-Yasaʿa | IK | (Q. 38:48) | vowel | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-l-Laysaʿa | H | |||||||
K | |||||||||
6:90 | فبهدهم اقتده قل | play | fa-bi-hudāhumu ‿qtadih。 | IK | Both in waṣl and waqf modes | taskīn | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | fa-bi-hudāhumu ‿qtadihi | IA | IM: This is wrong (ghalaṭ). The hāʾ cannot carry a vowel because it is a pausal hāʾ that is never vocalised. Its only function is to clarify the vowel of what precedes it | Cons Loss | |||||
play | fa-bi-hudēhumu ‿qtadi。h | K | |||||||
H | |||||||||
6:91 | ىجعلونه قراطيس ىبدونها وىخفون | play | yajʿalūnahu ... yubdūnahā wa-yukhfūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
play | tajʿalūnahu ... tubdūnahā wa-tukhfūna | N | |||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
A | |||||||||
H | Imperf (t↔y) | ||||||||
K | |||||||||
6:92 | ولىنذر | play | wa-li-yundhira | A → Shuʿba | Imperf (t↔y) | ||||
play | wa-li-tundhira | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:94 | بينكم | play | baynukum | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | baynakum | N | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
6:96 | وجعل | play | wa-jāʿilu | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-jaʿala | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:98 | فمستقر | play | fa-mustaqirrun | IK | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | ||||
AA | |||||||||
play | fa-mustaqarrun | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:99 | ثمره | play | thamarihi | IK | (Q. 6:141) and (Q. 36:35). However, IK, N, IA, H, and K read (Q. 18:34) thumurun and (Q. 18:42) bi-thumurihi. AA reads thumrun and bi-thumrihi. A reads thamarun and bi-thamarihi | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | thumurihi | H | |||||||
K | |||||||||
6:100 | وخرقوا | play | wa-kharraqū | N | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | wa-kharaqū | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:105 | درست | play | dārasta | IK | Vrb frm (I↔III) | ||||
AA | |||||||||
play | darasta | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | darasat | IA | Perf (ta↔at) | ||||||
6:109 | يشعركم انها | play | yushʿirukum innahā | IK | taskīn | ||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq al-qāḍī → IM | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → Abū Hishām al-Rifāʿī → Mūsā b. Isḥāq al-qāḍī → IM | |||||||||
A → Dāwūd al-Awdī | |||||||||
play | yushʿirkum innahā | AA | ikhtilās | ||||||
play | yushʿirukum annahā | N | ḥarf (an↔in) | ||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | Doubt from IM about IA's reading | ||||||||
play | yushʿirukum (a/i?)nnahā | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | Yaḥyā: Shuʿba did not remember how A read it and whether it was innahā or annahā (kasran am fatḥan) | ||||||
6:109 | لا ىومنون | play | lā yuʾminūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | lā tuʾminūna | IA | |||||||
H | |||||||||
6:111 | قبلا | play | qibalan | N | (Q. 18:55) | vowels | |||
IA | |||||||||
play | qubulan | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK | While reading (Q. 18:55) qibalan | ||||||||
AA | |||||||||
6:114 | منزل | play | munazzalun | IA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | munzalun | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:115 | كلمت | play | kalimātu | IK | kalimatu in (Q. 10:33), (Q. 10:96), and (Q. 40:6) | Long vwl (±ā) | |||
AA | |||||||||
N | kalimātu in (Q. 10:33), (Q. 10:96), and (Q. 40:6) | ||||||||
IA | |||||||||
play | kalimatu | A | kalimatu in (Q. 10:33), (Q. 10:96), and (Q. 40:6) | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:119 | فصل ... حرم | play | fuṣṣila … ḥurrima | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | faṣṣala … ḥarrama | N | |||||||
A → Ḥafṣ | Act↔Pass | ||||||||
play | faṣṣala … ḥurrima | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:119 | ليضلون | play | la-yaḍillūna | IK | yaḍill, with fatḥa on the yāʾ, in (Q. 10:88), (Q. 14:30), (Q. 22:9), (Q. 31:6), and (Q. 39:8) | Vrb frm (I↔IV) | |||
AA | |||||||||
N | yaḍill, with fatḥa on the yāʾ in (Q. 10:88), and yuḍill, with ḍamma on the yāʾ, in (Q. 14:30), (Q. 22:9), (Q. 31:6), and (Q. 39:8) | ||||||||
IA | |||||||||
play | la-yuḍillūna | A | yuḍill, with ḍamma on the yāʾ, in (Q. 10:88), (Q. 14:30), (Q. 22:9), (Q. 31:6), and (Q. 39:8) | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:122 | ميتا | play | mayyitan | N | vowels | ||||
play | maytan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:124 | رسلته | play | risālātihi | AA | (Q. 5:67) | Long vwl (±ā) | |||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | risālatahu | IK | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
6:125 | ضيقا | play | ḍayqan | IK | (Q. 25:13) | vowels | |||
AA → ʿUqba b. Sinān → Ḥajjāj al-Aʿwar → Aḥmad b. Jubayr [al-Inṭākī] → ʿAbd al-Razzāq b. al-Ḥasan → Muḥammad b. Aḥmad al-Ramlī l-Dājūnī → IM | |||||||||
play | ḍayyiqan | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:125 | حرجا | play | ḥarajan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ḥarijan | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
6:125 | يصعد | play | yaṣʿadu | IK | Vrb frm (I↔V↔VI) | ||||
play | yaṣṣaʿʿadu | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaṣṣāʿadu | A → Shuʿba | |||||||
6:128 | ىحشرهم | play | yaḥshuruhum | A → Ḥafṣ | Imperf (n↔y) | ||||
play | naḥshuruhum | A | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:132 | ىعملون | play | taʿmalūna | IA | Imperf (t↔y) | ||||
play | yaʿmalūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:135 | مكانتكم | play | makānātikum | A → Shuʿba | Throughout the Qurʾān | Long vwl (±ā) | |||
play | makānatikum | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shaybān b. Muʿāwiya al-Naḥwī → ʿUbayd Allāh b. Mūsā → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq → IM | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:135 | ىكون | play | takūnu | IK | (Q. 28:37) | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yakūnu | H | |||||||
K | |||||||||
6:136 | بزعمهم | play | bi-zuʿmihim | K | vowels | ||||
play | bi-zaʿmihim | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
6:137 | وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولدهم شركاهم | play | zuyyina … qatlu awlādahum shurakāʾihim | IA | Act↔Pass | ||||
play | zayyana ... qatla awlādihim shurakāʾuhum | IK | iʿrāb | ||||||
N | |||||||||
AA | iʿrāb | ||||||||
A | |||||||||
H | iʿrāb | ||||||||
K | |||||||||
6:139 | وان ىكن ميتة | play | yakun maytatun | IK | Imperf (t↔y) | ||||
play | takun maytatun | IA | |||||||
play | takun maytatan | A → Shuʿba | iʿrāb | ||||||
play | yakun maytatan | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:140 | قتلوا | play | qattalū | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
IA | |||||||||
play | qatalū | N | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:141 | اكله | play | ukluhu | IK | (Q. 2:265), (Q. 34:16), (Q. 13:4) | vowels | |||
N | |||||||||
play | ukuluhu | IA | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:141 | حصاده | play | ḥiṣādihi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ḥaṣādihi | A | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
6:143 | ومن المعز | play | ‿l-maʿazi | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿l-maʿzi | A | |||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:145 | ان ىكون ميتة | play | takūna maytatan | IK | Imperf (t↔y) | ||||
H | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | Both readings on behalf of AA | ||||||||
play | yakūna maytatan | AA | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | Both readings on behalf of AA | iʿrāb | |||||||
play | takūna maytatun | IA | |||||||
6:152 | تذكرون | play | tadhdhakkarūna | IK | (Q. 6:126) yadhdhakkarūna, (Q. 19:67) yadhdhakkaru, (Q. 25:62) yadhdhakkara, and (Q. 17:41) li-yadhdhakkarū | Gemin | |||
AA | |||||||||
N | Reading all the aforementioned verses with tashdīd except (Q. 19:67) yadhkuru | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | tadhakkarūna | A → Ḥafṣ | Reading tadhakkarūna in the lightened form throughout the Qurʾān | ||||||
A → Abān → Naṣr b. ʿAlī → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
H | If the verb is conjugated in the third person with the yāʾ prefix, they read yadhdhakkarūna, in tashdīd form. If the verb is conjugated in the second person with tāʾ prefix, they read tadhakkarūna, in the lightened form, except in (Q. 25:62) where H reads yadhkura and K reads yadhdhakkara. Also, both H and K read (Q. 17:41) and (Q. 25:50) li-yadhkurū whereas all the other Readers read li-yadhdhakkarū. As for (Q. 74:56), N reads tadhkurūna whereas all the other Readers read yadhkurūna | ||||||||
K | |||||||||
6:153 | وان هذا سراطي | play | wa-anna ... sirāṭī | IK | yāʾāt al-iḍāfa | ḥarf (an↔in) | |||
play | wa-anna ... ṣirāṭī | N | IM mentions that IA reads sirāṭ with sīn though earlier in his discussion under (Q. 1:5-6) he says that IA reads ṣirāṭ with ṣād | ||||||
A | ḥarf (an↔anna) | ||||||||
AA | ibdāl (s↔ṣ↔ṣz) | ||||||||
*play | wa-an ... sirāṭiya | IA | taskīn | ||||||
play | wa-inna ... ṣzirāṭī | H | |||||||
play | wa-inna ... ṣirāṭī | K | |||||||
6:158 | ىاتيهم | play | taʾtiyahumu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yaʾtiyahumu | H | |||||||
K | |||||||||
6:159 | فرقوا | play | farraqū | IK | (Q. 30:32) | Vrb frm (II↔III) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fāraqū | H | |||||||
K | |||||||||
6:161 | هدان | play | hadān。ī | AA | Differences between the two variants are not clear in current recitations | Long vwl (±ī) | |||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
*play | hadān。i | N → al-Musayyabī | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:161 | قيما | play | qayyiman | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | qiyaman | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
6:14, 15, 74, 79, 153, 161, 162, 162 | انى امرت ... انى أخاف ... انى ارىك ... وجهى ... صراطى ... ربى ... ومحياى ... ومماتى | play | inniya … inniya … inniya … wajhiya … ṣirāṭī … rabbiya … wa-maḥyāy … wa-mamātiya | N | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | inniya … inniya … inniya … wajhiya … ṣirāṭī … rabbiya … wa-maḥyāya … wa-mamātiya | N → Warsh | |||||||
play | innī … innī … innī … wajhī … ṣirāṭī … rabbī … wa-maḥyāya … wa-mamātī | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | innī … innī … innī … wajhiya … ṣirāṭī … rabbī … wa-maḥyāya … wa-mamātī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | innī … inniya … inniya … wajhī … ṣirāṭī … rabbiya … wa-maḥyāya … wa-mamātī | AA | |||||||
play | innī … inniya … inniya … wajhī … ṣirāṭī … rabbī … wa-maḥyāya … wa-mamātī | IK | |||||||
play | innī … innī … innī … wajhiya … ṣirāṭiya … rabbī … wa-maḥyāya … wa-mamātī | IA | |||||||
7:3 | (ىـ)ىذكرون | play | tadhdhakkarūna | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | tadhakkarūna | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yatadhakkarūna | IA | |||||||
*play | tatadhakkarūna | IA → [X] | Imperf (t↔y) | ||||||
7:10 | معىش | play | maʿāyisha | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | maʿāʾisha | N → Khārija | |||||||
7:25 | تخرجون | play | tukhrajūna | IK | (Q. 43:11), (Q.
30:19), (Q. 45:35). All Readers read (Q. 70:43) yakhrujūna and (Q. 30:25)
takhrujūna, in the active voice. As for (Q. 55:22), IK, A, IA, H, and K read yakhruju; N and AA read yukhraju; AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Abū Hishām and AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Abū Hishām → Muḥammad b. ʿĪsā Ibn Ḥayyān → IM read nukhriju minhumā ‿l-luʾluʾa wa-l-marjāna |
Act↔Pass | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
play | takhrujūna | H | |||||||
K | |||||||||
IA | While reading tukhrajūna in (Q. 43:11), (Q. 30:19), and (Q. 45:35). | ||||||||
7:26 | ولباس | play | wa-libāsu | IK | iʿrāb | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | wa-libāsa | N | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
7:32 | خالصة | play | khāliṣatun | N | iʿrāb | ||||
play | khāliṣatan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:38 | ىعلمون | play | yaʿlamūna | A → Shuʿba | Imperf (t↔y) | ||||
play | taʿlamūna | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:40 | ىفتح | play | tufattaḥu | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | tuftaḥu | AA | |||||||
play | yuftaḥu | H | Imperf (t↔y) | ||||||
K | |||||||||
7:43 | و-ما كنا | play | wa-mā | IK | ḥarf (±w) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | mā | IA | |||||||
7:43 | اورىىموها | play | ūrithtumūhā | IK | (Q. 43:72) | Assim | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ūrittumūhā | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:44 | نعم | play | naʿam | IK | Throughout the Qurʾān | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | naʿim | K | |||||||
7:44 | ان لعنة | play | an laʿnatu | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | All Readers read (Q. 24:7) anna laʿnata and (Q. 24:9) anna ghaḍaba, except N who reads an laʿnatu and an ghaḍabu | ḥarf (an↔anna) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | anna laʿnata | IK → al-Qawwās → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | |||||||
IK → [Shibl] → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ḥusayn b. Bishr al-Ṣūfī → IM | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf | iʿrāb | ||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → al-Haytham b. Khālid | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:54 | يغشى | play | yughshī | IK | (Q. 13:3). In (Q. 8:11), IK and AA read yaghshākumu ‿n-nuʿāsu; IA, A, H, and K read yughashshīkumu ‿n-nuʿāsa, while N reads yughshīkumu ‿n-nuʿāsa | Vrb frm (II↔IV) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yughashshī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:54 | والشمس والقمر والنجوم مسخرت بامره | play | wa-sh-shamsa wa-l-qamara wa-n-nujūma musakhkharātin | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-sh-shamsu wa-l-qamaru wa-n-nujūmu musakhkharātun | IA | |||||||
7:55 | وخفية | play | wa-khifyatan | A → Shuʿba | (Q. 6:63) | vowels | |||
play | wa-khufyatan | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:57 | الريح ىشرا | play | ‿r-rīḥa nushuran | IK | Long vwl (±ā) | ||||
play | ‿r-riyāḥa nushuran | AA | |||||||
N | |||||||||
play | ‿r-riyāḥa nushran | IA | vowels | ||||||
play | ‿r-riyāḥa bushran | A | ibdāl (b↔n) | ||||||
play | ‿r-rīḥa nashran | H | vowels | ||||||
K | |||||||||
7:57 | مىت | play | maytin | IK | (Q. 3:27) | vowels | |||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | mayyitin | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:59 | غيره | play | ghayrihi | K | H and K read (Q. 35:3) min khāliqin ghayri whereas the other Readers read min khāliqin ghayru | iʿrāb | |||
play | ghayruhu | IK | Throughout the Qurʾān | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
7:62 | ابلغكم | play | ublighukum | AA | Throughout the Qurʾān | Vrb frm (II↔IV) | |||
play | uballighukum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:69 | بصطة | play | basṭatan | IK → Qunbul | (Q. 2:247), (Q. 52:37), (Q. 88:22), (Q. 2:245) | ibdāl (s↔ṣ) | |||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K → al-Farrāʾ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → IM | From a notebook | ||||||||
play | baṣṭatan | N | |||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
K → al-Dūrī | |||||||||
K → Abū l-Ḥārith | |||||||||
K | |||||||||
K → Nuṣayr → Muḥammad b. Idrīs al-Dandānī | |||||||||
A | |||||||||
7:75 | و-قال | play | wa-qāla | IA | According to the codices of Damascus | ḥarf (±w) | |||
play | qāla | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:80,81 | أتأتون ... أىنكم | play | a-taʾtūna … ȧ-ºinnakum | IK | uṣūl : consecutive hamza-interrogatives (Q. 13:5), (Q. 37:16), (Q. 56:47), (Q. 29:28,29), (Q. 27:67), (Q. 79:10) |
hamza | |||
AA | |||||||||
play | a-taʾtūna … a-innakum | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
play | a-taʾtūna … innakum | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
7:96 | لفتحنا | play | la-fataḥnā | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | la-fattaḥnā | IA | |||||||
7:98 | اوامن | play | aw amina | IK | Reading awa amina in (Q. 37:17) and (Q. 56:48) | taskīn | |||
N | (Q. 37:17) and (Q. 56:48) | ||||||||
IA | |||||||||
play | awa‿mina | N → Warsh | uṣūl: naql ḥarakat al-hamza | ||||||
play | awa amina | A | hamz | ||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:101 | رسلهم | play | rusuluhum | IK | uṣūl:
rusul (Q. 2:285), (Q. 40:50), (Q. 5:32), (Q. 3:194) |
taskīn | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | rusluhum | AA | |||||||
7:105 | على | play | ʿalayya | N | Long vwl (±ā) | ||||
play | ʿalā | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:111 | ارجىه | play | arjiʾhū | IK | They articulate the hamza in (Q. 9:106) and (Q. 33:51) murjaʾūna and turjiʾu | hamz | |||
play | arjiʾhu | AA | |||||||
IA → Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim | |||||||||
play | arjihi | N → al-Musayyabī | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | arjihī | N → Warsh | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
K | |||||||||
play | arjiʾhi | IA → Ibn Dhakwān | He articulates the hamza in (Q. 9:106) and (Q. 33:51)
and reads murjaʾūna and
turjiʾu IM: this is wrong (wahm) |
taskīn | |||||
*play | arjiʾh | A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Ibn al-Jahm → IM | Ibn al-Jahm: It was probably read with a hamza before the rāʾ | ||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad al-Wakīʿī → Ibrāhīm b. Aḥmad al-Wakīʿī | |||||||||
play | arjih | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → ʿAbd Allāh b. Shākir → IM | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | He articulates the hamza in (Q. 9:106) murjaʾūna but not in (Q. 33:51) turji. A → Shuʿba → Yaḥyā → ʿAbd Allāh b. Shākir reads murjawna and turji | vowels | |||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Reading (Q. 26:36) arjihi | ||||||||
A → Ḥafṣ → X | Reading murjawna, turji and arjih | ||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī | |||||||||
H | |||||||||
7:112 | سحر | play | sāḥirin | IK | (Q. 10:79) while reading (Q. 26:37) saḥḥārin | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | saḥḥārin | H | Similarly in (Q. 10:79) and (Q. 26:37) | Gemin | |||||
K | |||||||||
7:113 | ان | play | inna | IK | While reading (Q. 26:41) ȧ-ºinna | hamz | |||
N | |||||||||
A → Ḥafṣ | While reading (Q. 26:41) a-inna | ||||||||
play | ȧ-ºinna | AA | In addition to (Q. 26:41) | ||||||
play | a-inna | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | Doubt from IM | ||||||||
7:117 | هي تلقف | play | talaqqafu | IK | Vrb frm (I↔V) | ||||
IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | talqafu | A → Ḥafṣ | |||||||
play | ttalaqqafu | IK → Ibn Fulayḥ | Gemin | ||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
7:123 | ءامنتم | play | ā̇͏mantum (a-ºȧmantum) | N | (Q. 20:71) and (Q. 26:49) | hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
play | wāmantum (wa-ºȧmantum) | IK → Wahb b. Wāḍiḥ → al-Bazzī | |||||||
*play | waʾāmantum | IK → al-Qawwās → Qunbul | [the wāw is not a conjunction particle but a transformed hamza]. IM: this is probably wrong (wahm). Qunbul reads (Q. 20:71) āmantum and (Q. 26:49) ȧmantum | ||||||
play | a-āmantum | H | Similarly in (Q. 20:71) and (Q. 26:49) | ||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | madd | ||||||||
play | āmantum | A → Ḥafṣ → Abū Shuʿayb al-Qawwās → al-Ḥulwānī | Similarly in (Q. 20:71) and (Q. 26:49) | ||||||
A → Ḥafṣ → X | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Also in (Q. 20:71) but a-āmantum in (Q. 26:49) | ||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb | Also in (Q. 20:71) but there is no transmission on (Q. 26:49). IM: It is known that A → Ḥafṣ reads āmantum in these three locations | ||||||||
N → Warsh | Similarly in (Q. 20:71) and (Q. 26:49) | ||||||||
7:127 | سنقتل | play | sa-naqtulu | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
play | sa-nuqattilu | AA | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:128 | يورثها | play | yūrithuhā | IK | All Readers read (Q. 19:63) nūrithu | Vrb frm (II↔IV) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
*play | yuwarrithuhā | A → Ḥafṣ → Hubayra → Aḥmad b. ʿAlī l-Khazzāz → IM | IM: this is wrong; Ḥafṣ is known to have read yūrithuhā, in the lightened form | ||||||
7:137 | يعرشون | play | yaʿrishūna | IK | (Q. 16:68) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaʿrushūna | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
7:138 | يعكفون | play | yaʿkufūna | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | yaʿkifūna | AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:141 | انجىىكم | play | anjākum | IA | Perf (a↔na) | ||||
play | anjaynākum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:141 | يقتلون | play | yuqattilūna | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yaqtulūna | N | |||||||
7:142 | ووعدنا | play | wa-wāʿadnā | AA | (Q. 2:51), (Q. 20:80) | Vrb frm (I↔III) | |||
play | wa-waʿadnā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:143 | ارني | play | arnī | IK | (Q. 2:128), (Q. 41:29), (Q. 4:153) | taskīn | |||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | arinī | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf | |||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | arinī | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
7:143 | دكا | play | dakkan | IK | (Q. 18:98) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | Reading (Q. 18:98) dakkāʾa | tanwīn | |||||||
play | dakkāʾa | H | |||||||
K | |||||||||
7:144 | برسلتي | play | bi-risālatī | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
play | bi-risālātī | IA | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:146 | الرشد | play | ‿r-rushdi | IK | In (Q. 18:66), IK, N, A, H, and K read rushdan while AA reads rashadan; IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ayyūb b. Tamīm → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf al-Taghlibī → IM reads rushudan; IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ayyūb → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā l-Khuttalī → IM and IA → Hishām read rushdan | vowels | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | ‿r-rashadi | H | |||||||
K | |||||||||
7:148 | حليهم | play | ḥuliyyihim | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ḥiliyyihim | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
7:149 | ىرحمنا ربنا وىغفر | play | yarḥamnā rabbunā wa-yaghfir | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | Imperf (t↔y) | ||||||||
play | tarḥamnā rabbanā wa-taghfir | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
7:150 | ابن ام | play | umma | IK | (Q. 20:94) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ummi | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
7:157 | اصرهم | play | iṣrahum | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | āṣārahum | IA | |||||||
7:161 | ىغفر لكم خطىىىكم | play | naghfir ... khaṭīʾātikum | IK | hamz | ||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | naghfir ... khaṭāyākum | AA | iʿrāb | ||||||
play | tughfar ... khaṭīʾātukum | AA → Maḥbūb | Act↔Pass | ||||||
N | Imperf (n↔t) | ||||||||
play | tughfar ... khaṭīʾatukum | IA | Long vwl (±ā) | ||||||
7:164 | معذرة | play | maʿdhiratun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → X | |||||||||
play | maʿdhiratan | A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||
A → Ḥafṣ → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
7:165 | بىىس | play | baʾīsin | IK | On the pattern of faʿīl | hamz | |||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā → ʿAbd Allāh b. Shākir (Abū l-Bukhturī) → IM | Shuʿba: I memorized bayʾasin from A, however, I doubted myself. Thus, I abandoned this reading and adopted al-Aʿmash's reading baʾīsin, just like H | Long vwl (±ī) | |||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
Al-Aʿmash → Shuʿba | |||||||||
play | bīsin | N | |||||||
*play | baysin | N → Khārija | On the pattern of faʿl | ||||||
play | biʾsin | IA | On the pattern of fiʿl | ||||||
*play | bayʾasin | A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | On the pattern of fayʿal | vowels | |||||
A → Shuʿba → Yaḥyā → ʿAbd Allāh b. Shākir (Abū l-Bukhturī) → IM | Shuʿba: I memorized bayʾasin from A, however, I doubted myself. Thus, I abandoned this reading and adopted al-Aʿmash's reading baʾīsin, just like H | ||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
7:169 | ىعقلون | play | yaʿqilūna | IK | (Q. 6:32), (Q. 12:109), (Q. 28:60), (Q. 36:68) | Imperf (t↔y) | |||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | taʿqilūna | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
7:170 | يمسكون | play | yumsikūna | A → Shuʿba | Reading (Q. 60:10) tumsikū | Vrb frm (II↔IV) | |||
play | yumassikūna | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | Reading (Q. 60:10) tumassikū | ||||||||
7:172 | ذريتهم | play | dhurriyyatahum | IK | Long vwl (±ā) | ||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | dhurriyyātihim | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
7:172, 173 | ىقولوا ... ىقولوا | play | yaqūlū … yaqūlū | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | taqūlū … taqūlū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:180 | يلحدون | play | yulḥidūna | K | Similarly in (Q. 32:40) while reading yalḥadūna in (Q. 16:103) | Vrb frm (I↔IV) | |||
IK | Similarly in (Q. 16:103) and (Q. 32:40) | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
play | yalḥadūna | H | |||||||
7:186 | وىذرهم | play | wa-nadharuhum | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-yadharuhum | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-yadharhum | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra → al-Khazzāz → IM | |||||||||
7:190 | شركا | play | shurakāʾa | IK | Long vwl (±ā) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | shirkan | N | tanwīn | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
7:193 | يتبعوكم | play | yatbaʿūkum | N | Vrb frm (I↔V) | ||||
play | yattabiʿūkum | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
7:195 | كيدون | play | kīdūn。i | IK | Without yāʾ in both waṣl and waqf modes | Long vwl (±ī) | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | IM: in my notebook, IA → Ibn Dhakwān reads kīdūnī. Ibn Dhakwān: in my notebook I have kīdūnī, with yāʾ, however I have it memorized as kīdūni, without yāʾ | ||||||||
play | kīdūn。ī | AA | With yāʾ in waṣl mode | ||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
IA | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | IM: in my notebook, IA → Ibn Dhakwān reads kīdūnī. Ibn Dhakwān: in my notebook I have kīdūnī, with yāʾ, however I have it memorized as kīdūni, without yāʾ | ||||||||
7:196 | ولى | play | waliyyiya | IK | Three yāʾs: The first is an unvocalized consonant, the second is a vocalized consonant, and the third is the first person possessive pronoun | taskīn | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Abū Zayd | The yāʾs in waliyyiya are assimilated, however one could read it without assimilation | ||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
*play | waliyyiya | AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | The second yāʾ is not prononced with a full kasra (lām al-kalima mushtamma kasran) | ||||||
*play | waliyya | AA → al-Yazīdī →Ibn Saʿdān | Ibn Saʿdān: The yāʾs in waliyyiya are assimilated. IM: this explanation (tarjama) is erroneous (laysat bi-shayʾ). The second yāʾ, which is the third radical of the verb (lām al-fiʿl) is vocalised, before which there is the unvocalized extraneous (zāʾida) yāʾ. One cannot devocalize the lām of the verb and assimilate it when it is preceded by an unvocalized lām. Thus, I think (IM) that Ibn Saʿdān meant that AA dropped the middle yāʾ and assimilated the extraneous yāʾ into the possessive pronun, the third yāʾ | Assim | |||||
AA → Abū Zayd | The yāʾs in waliyyiya are assimilated, however one could read it without assimilation | ||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
7:201 | طىف | play | ṭayfun | IK | Long vwl (±ā) | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | ṭāʾifun | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
7:202 | يمدونهم | play | yamuddūnahum | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yumiddūnahum | N | |||||||
7:33, 59, 105, 144, 146, 150, 156 | ربى ... إنى أخاف ... معى ... إنى اصطفيتك ... ءايتى ... بعدى ... عذابى | play | rabbī … innī … maʿī … innī … āyātī … baʿdī … ʿadhābī | H | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | rabbiya … inniya … maʿī … innī … āyātiya … baʿdiya … ʿadhābiya | N | |||||||
play | rabbiya … inniya … maʿī … inniya … āyātiya … baʿdiya … ʿadhābī | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | rabbiya … innī … maʿī … innī … āyātiya … baʿdī … ʿadhābī | A → Shuʿba | |||||||
K | |||||||||
play | rabbiya … innī … maʿiya … innī … āyātiya … baʿdī … ʿadhābī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | rabbiya … innī … maʿī … innī … āyātī … baʿdī … ʿadhābī | IA | |||||||
8:9 | مردفين | play | murdafīna | N | Act↔Pass | ||||
A → Shuʿba → al-Muʿallā b. Manṣūr | |||||||||
play | murdifīna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → al-Qawwās → al-Ḥulwānī → al-Jammāl → IM | |||||||||
8:11 | ىغشىكم النعاس | play | yaghshākumu ‿n-nuʿāsu | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | yughshīkumu ‿n-nuʿāsa | N | Vrb frm (I↔II↔IV) | ||||||
play | yughashshīkumu ‿n-nuʿāsa | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:12 | الرعب | play | ‿r-ruʿba | IK | (Q. 3:151) | vowels | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿r-ruʿuba | IA | |||||||
K | |||||||||
8:17 | ولكن الله ... ولكن الله | play | wa-lākinna ‿llāha … wa-lākinna ‿llāha | IK | (Q. 2:108), (Q. 10:44), (Q. 2:177), (Q. 2:189) | Gemin/ḥarf (lākin↔lākinna) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
N | |||||||||
play | wa-lākini ‿llāhu … wa-lākini ‿llāhu | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
8:18 | موهن كيد | play | muwahhinun kayda | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | mūhinun kayda | IA | |||||||
H | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
A → Shuʿba | tanwīn | ||||||||
play | mūhinu kaydi | A → Ḥafṣ | |||||||
8:19 | وان | play | wa-inna | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-anna | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
8:35 | وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية | play | ṣalātuhum ... mukāʾan wa-taṣdiyatan | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
*play | ṣalātahum ... mukāʾun wa-taṣdiyatun | A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Khallād | |||||||||
A → al-Aʿmash → Sufyān al-Thawrī → ʿUbayd Allāh b. Mūsā → Ḥusayn b. al-Aswad → Muḥammad b. al-Ḥusayn → IM | Sufyān al-Thawrī said to al-Aʿmash: If ʿĀṣim committed solecism, will you do the same? | ||||||||
8:37 | ليميز | play | li-yamīza | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | li-yumayyiza | H | |||||||
K | |||||||||
8:42 | بالعدوة ... بالعدوة | play | bi-l-ʿidwati … bi-l-ʿidwati | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
play | bi-l-ʿudwati … bi-l-ʿudwati | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:42 | حي | play | ḥayya | IK → Qunbul | Assim | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ḥayiya | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ḥusayn b. Bishr al-Ṣūfī → IM | |||||||||
8:50 | ىتوفى | play | tatawaffā | IA | Imperf (t↔y) | ||||
play | yatawaffā | N | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:59 | ىحسبن | play | taḥsibanna | IK | (Q. 24:57) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | taḥsabanna | A → Shuʿba | |||||||
play | yaḥsabanna | IA | Imperf (t↔y) | ||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | Reading taḥsabanna in (Q. 24:57) | ||||||||
8:59 | انهم | play | annahum | IA | ḥarf (anna↔inna) | ||||
play | innahum | N | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:61 | للسلم | play | li-s-silmi | A → Shuʿba | vowels | ||||
play | li-s-salmi | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:65, 66 | ىكن ... ىكن | play | takun … takun | IK | imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | yakun … takun | AA | |||||||
play | yakun … yakun | A | |||||||
H | imperf (t↔y) | ||||||||
K | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
8:66 | ضعفا | play | ḍuʿfan | IK | (Q. 30:54) ḍuʿfin … ḍuʿfan and throughout the Qurʾān. Ḥafṣ disagreed with ʿĀṣim in (Q. 30:54) and read on his own authority, not on ʿĀṣim's ḍuʿfin … ḍuʿfan | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | ḍaʿfan | A | |||||||
H | |||||||||
8:67 | ىكون | play | takūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | yakūna | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:70 | الاسرى | play | ‿l-usārē (asārē?) | AA | IM only mentions the long alif as the difference between this varint and the other, asrā. He does not indicate whether the reading is usārā or asārā. Most Qirāʾāt manuals indicate usārā | Long vwl (±ā) | |||
play | ‿l-asrā | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
8:72 | وليتهم | play | walāyatihim | IK | ‿l-walāyatu in (Q. 18:44) | vowels | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
K | ‿l-wilāyatu in (Q. 18:44) | ||||||||
play | wilāyatihim | H | |||||||
8:48 | انى ارى ... انى اخاف | play | inniya … inniya | N | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
play | innī … innī | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:12 | اىمه | play | aymmata (aºimmata) | IK | The exact description of the reading is aymmata but it could also be represented by aºimmata. Similarly, āymmata would be close to ȧºimmata | hamz | |||
AA | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī Ismāʿīl | |||||||||
play | āymmata (ȧºimmata) | N → al-Musayyabī | |||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
Madīna → al-Musayyabī → Abū ʿUmāra | Yaʿqūb b. Jaʿfar seems to be responsible for these three transmissions. This variant is reported on behalf of the people of Madīna and not attributed directly to N. This is the reading of Abū Jaʿfar al-Madanī | ||||||||
Madīna → Abū Bakr b. Abī Uways → Abū ʿUmāra | |||||||||
Madīna → Yaʿqūb b. Jaʿfar → Abū ʿUmāra → al-Dūrī → Ismāʿīl b. Aḥmad al-Riqqī → IM | |||||||||
play | aʾimmata | N → Abū Bakr b. Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | Abū Bakr b. Abī Uways: I memorize it as aʾimmata from N, pronounced with two hamzas | ||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:12 | اىمن | play | īmāna | IA | root | ||||
play | aymāna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:17 | مسجد ... مسجد | play | masjida … masājida | IK | Long vwl (±ā) | ||||
AA | |||||||||
play | masājida … masājida | A | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | Long vwl (±ā) | ||||||||
K | |||||||||
*play | masjida … masjida | IK → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī | |||||||
9:24 | وعشىرتكم | play | wa-ʿashīrātukum | A → Shuʿba | Long vwl (±ā) | ||||
play | wa-ʿashīratukum | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:30 | عزيز ابن | play | ʿUzayru ‿bnu | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA | |||||||||
play | ʿUzayruni ‿bnu | A | |||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → al-Qaṣabī → Ibn Abī Khaythama → IM | |||||||||
9:30 | يضهىون | play | yuḍāhiʾūna | A | hamz | ||||
play | yuḍāhūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:37 | النسى | play | ‿n-nasīʾu | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
Makka | IM: This is what the Meccans read today | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ‿n-nasʾu | IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → Muḥammad b. Saʿdān → Muḥammad b. Aḥmad b. Wāṣil → IM | On the pattern of al-nasʿu | Gemin | |||||
play | ‿n-nasiyyu | IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → Khalaf → Ibn Abī Khaythama | The recitation is that of Warsh | Long vwl (±ī) | |||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → Khalaf → Idrīs b. ʿAbd al-Karīm | |||||||||
*play | ‿n-nasyu | IK → X | |||||||
9:37 | ىضل | play | yaḍillu | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | yuḍallu | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:53 | كرها | play | karhan | IK | (Q. 4:19), (Q. 46:15) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | kurhan | H | |||||||
K | |||||||||
9:54 | ىقبل | play | tuqbala | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yuqbala | H | |||||||
K | |||||||||
9:58 | ىلمزك | play | yalmizuka | IK | In the edition of al-Sabʿa it is written yulāmizuka, possibly a misprint because the description of the reading matches yalmuzuka | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yalmuzuka | IK → Ḥammād b. Salama → ʿAbd Allāh b. ʿAmr b. Abī Umayya al-Baṣrī → Ibn al-Jahm → IM | yalmuzūna in (Q. 9:79) | ||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ṣūfī → IM | |||||||||
Makka → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ṣūfī → IM | |||||||||
IK → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | This is the recitation of Y (Yaʿqūb) | ||||||||
9:61 | اذن ... اذن | play | udhnun … udhnu | N | vowels | ||||
play | udhunun … udhunu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:61 | ورحمه | play | wa-raḥmatun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-raḥmatin | H | |||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar → Abū ʿUmāra Ḥamza b. al-Qāsim → al-Layth b. Khālid → al-Kisāʾī l-ṣaghīr → IM | IM: This is wrong (ghalaṭ) | ||||||||
9:66 | ىعف ... ىعذب | play | naʿfu … nuʿadhdhib | A | Imperf (n↔y) | ||||
play | yuʿfa … tuʿadhdhab | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Imperf (n↔t) | ||||||||
AA | Act↔Pass | ||||||||
H | Act↔Pass | ||||||||
K | |||||||||
9:79 | ىلمزون | play | yalmizūna | IK | (Q. 9:58) | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yalmuzūna | IK → Ḥammād b. Salama → ʿAbd Allāh b. ʿAmr b. Abī Umayya al-Baṣrī → Ibn al-Jahm → IM | |||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ṣūfī → IM | |||||||||
Makka → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ b. ʿAbd al-Muʾmin → al-Ṣūfī → IM | The recitation of ahl Makka | ||||||||
IK → Ḥammād b. Salama → Ḥajjāj b. al-Minhāl → Abū Ḥamza al-Anasī → IM | This is the recitation of Y (Yaʿqūb) | ||||||||
9:98 | السوء | play | ‿s-sūʾi | IK | (Q. 48:6) | vowels | |||
AA | |||||||||
Ibn Muḥayṣin | |||||||||
play | ‿s-sawʾi | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ → al-Ṣūfī → IM | |||||||||
9:99 | قربه | play | qurbatun | IK | There is no disagreement in (Q. 9:99) qurubāt | vowels | |||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
play | qurubatun | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Sulaymān b. Dāwūd al-Hāshimī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → X | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
9:100 | من- تحتها | play | taḥtahā | N | ḥarf (±min) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | min taḥtihā | IK | As written in the Meccan codices | ||||||
Makka | |||||||||
9:103 | صلوتك | play | ṣalawātika | IK | a-ṣalawātuka in (Q. 11:87) and ṣalawātihim in (Q. 23:9) | Long vwl (±ā) Cons loss |
|||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ṣalātaka | A → Ḥafṣ | a-ṣalātuka in (Q. 11:87) and ṣalawātihim in (Q. 23:9) | ||||||
H | a-ṣalātuka in (Q. 11:87) and ṣalātihim in (Q. 23:9) | ||||||||
K | |||||||||
9:106 | مرجون | play | murjaʾūna | IK | (Q. 7:111), (Q. 33:51) | hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad al-Wakīʿī → Ibrāhīm b. Aḥmad al-Wakīʿī | |||||||||
play | murjawna | N | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → ʿAbd Allāh b. Shākir → IM | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā → Abū l-Bukhturī | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
A → Ḥafṣ → X | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:107 | و-الذين | play | alladhīna | N | Per the codices of Madīna and Damascus | ḥarf (±wa) | |||
IA | |||||||||
play | wa-lladhīna | IK | Per the codices of Makka, Baṣra, and Kūfa | ||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
9:109 | اسس بنىنه ... اسس بنىنه | play | assasa bunyānahu … assasa bunyānahu | IK | Act↔Pass | ||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | iʿrāb | ||||||||
K | |||||||||
play | ussisa bunyānuhu … ussisa bunyānuhu | N | |||||||
IA | |||||||||
9:109 | جرف | play | jurufin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | jurfin | IA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
9:109 | هار | play | hārin | IK | imāla | ||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | mufakhkhama | ||||||||
play | hērin | N | |||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
  | h?rin | IA | IM: I do not have a transmission from IA for this reading | ||||||
9:110 | تقطع | play | tuqaṭṭaʿa | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | Vrb frm (II↔V) | ||||||||
play | taqaṭṭaʿa | IA | |||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
9:111 | فىقتلون وىقتلون | play | fa-yaqtulūna wa-yuqtalūna | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
play | fa-yuqtalūna wa-yaqtulūna | H | |||||||
K | |||||||||
9:117 | ىزيغ | play | yazīghu | H | Imperf (t↔y) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | tazīghu | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
9:123 | غلظه | play | ghilẓatan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ghalẓatan | A → al-Mufaḍḍal → Abū Zayd al-Anṣārī → Muḥammad b. Yaḥyā l-Quṭaʿī → Aḥmad b. ʿAlī l-Khazzāz | |||||||
9:126 | ىرون | play | tarawna | H | Imperf (t↔y) | ||||
play | yarawna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
9:83 | معى ابدا ... معى عدوا | play | maʿiya … maʿī | IK | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | maʿī … maʿī | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | maʿiya … maʿiya | A → Ḥafṣ | Ḥafṣ reads maʿiya throughout the Qurʾān | ||||||
10:1 | الر | play | alif lām ra | IK | imāla | ||||
A → Ḥafṣ | khafīf tāmm without full lengething of the rāʾ | ||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
play | alif lām re | A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
AA | Ibn Mujāhid's phrase is ʿalā l-hijāʾ maksūra, which could be understood as the letters being pronounced according to their alphabetical value, i.e. rāʾ, instead of ra, and thus reciting rēʾ. It could also be understood as the letters being pronounced individually and not connected, as in alār, for example. However, there is no recitation to this effect. Also, IM at the beginning of the entry states that the disagreement among the Readers is related to imāla and tafkhīm only, and the full value of the rāʾ was not brought up in the discussion | ||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
play | alif lām ræ | N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | lā yufakhkhim al-rāʾ | ||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
10:2 | لسحر | play | la-sāḥirun | IK | Long vwl (±ā) | ||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | la-siḥrun | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
10:5 | ضىا | play | ḍiʾāʾan | IK → Qunbul | Throughout the Qurʾān | hamz | |||
play | ḍiyāʾan | IK → al-Bazzī | The companions/students of al-Bazzī and Ibn Fulayḥ deny the reading ḍiʾāʾan | ||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ → Isḥāq b. Aḥmad al-Khuzāʿī → IM | Ibn Fulayḥ: We are familiar only with the reading ḍiyāʾan | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:5 | ىفصل | play | yufaṣṣilu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IK → al-Bazzī → Ibn Abī Mihrān → IM | |||||||||
play | nufaṣṣilu | IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | |||||||
IK → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:11 | لقضى اليهم اجلهم | play | la-qaḍā ... ajalahum | IA | Act↔Pass | ||||
play | la-quḍiya ... ajaluhum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:16 | ادرىكم | play | adrākum | IK | imāla | ||||
N | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | adrēkum | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:18 | ىشركون | play | yushrikūna | IK | Also in (Q. 16:1), (Q. 16:3), and (Q. 30:40) while reading tushrikūna in (Q. 27:59) | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
AA | Also in (Q. 16:1), (Q. 16:3), (Q. 30:40), and (Q. 27:59). IM: This is what I have in my notebook according to the transmission IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf. However, I saw in the notebook of Mūsā b. Mūsā that IA → Ibn Dhakwān read (Q. 27:59) tushrikūna | ||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | tushrikūna | IA → Hishām b. ʿAmmār → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr | Also in (Q. 16:1), (Q. 16:3), (Q. 30:40), and (Q. 27:59) | ||||||
H | Not specified directly by IM but can be deduced through exclusion | ||||||||
K | |||||||||
10:22 | ىىسركم ىسىركم |
play | yanshurukum | IA | Root | ||||
play | yusayyirukum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:23 | متع | play | matāʿa | A → Ḥafṣ | iʿrāb | ||||
IK → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī → IM | |||||||||
play | matāʿu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:27 | قطعا | play | qiṭʿan | IK | vowels | ||||
K | |||||||||
play | qiṭaʿan | N | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
10:30 | ىىلوا | play | tablū | IK | ibdāl (b↔t) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | tatlū | H | |||||||
K | |||||||||
10:33 | كلمت | play | kalimatu | IK | (Q. 10:96) | Long vwl (±ā) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | kalimātu | N | |||||||
IA | |||||||||
10:35 | ىهدى | play | yahaddī | IK | Vrb frm (I↔VIII) | ||||
IA | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | yahddī | N | |||||||
play | yahaddī | AA | yushimm al-hāʾ shayʾan min al-fatḥ (giving the hāʾ a slight fatḥa-like value) | Gemin | |||||
play | yahdī | H | (Q. 36:49) | taskīn | |||||
K | |||||||||
play | yihiddī | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | vowels | ||||||
A → Shuʿba → Aḥmad b. Jubayr → Aḥmad b. Ṣadaqa → IM | |||||||||
play | yahiddī | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
10:44 | ولكن الناس | play | wa-lākinna ‿n-nāsa | IK | (Q. 2:108), (Q. 8:17), (Q. 2:177), (Q. 2:189) | ḥarf (lākinna↔lākin) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-lākini ‿n-nāsu | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
10:45 | ىحشرهم | play | naḥshuruhum | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
play | yaḥshuruhum | A → Ḥafṣ | |||||||
10:51, 91 | الن | play | ā̇͏lāna | N → al-Musayyabī | hamz | ||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Ibn Abī Uways | |||||||||
N → Warsh | From the uṣūl of Warsh: naql ḥarakat al-hamza | ||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K →Ibn Jubayr | |||||||||
N → Ibn Abī l-Zinād → Ḥajjāj al-Aʿwar | |||||||||
play | ā̇͏lʾāna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:58 | ىجمعون | play | yajmaʿūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tajmaʿūna | IA | IM: There is no transmission from IA concerning any disagreement in reading fa-l-yafraḥū (i.e. to read fa-l-tafraḥū) which occurs at the beginning of the verse | ||||||
10:61 | يعزب | play | yaʿzubu | IK | Throughout the Qurʾān | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | yaʿzibu | K | |||||||
10:61 | ولا اصغر ... ولا اكبر | play | aṣghara … akbara | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | aṣgharu … akbaru | H | |||||||
10:71 | فاجمعوا امركم | *play | fa‿jmaʿū | N → al-Aṣmaʿī → Naṣr b. ʿAlī | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | fa-ajmiʿū | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:79 | سحر | play | sāḥirin | IK | (Q. 7:112), (Q. 26:37) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | saḥḥārin | H | Gemin | ||||||
K | |||||||||
10:81 | به السحر | play | bihi ȧ‿s-siḥru | AA | hamz | ||||
play | bihi ‿s-siḥru | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:87 | تبوىا | *play | tabawwayā。 | A → Ḥafṣ → ʿAbd al-Raḥmān Abū Muslim → Ibn Abī Muslim ʿUbayd Allāh b. ʿAbd al-Raḥmān | in waqf mode | hamz | |||
*play | tabawwaºā | H | yulayyin al-hamza, yushīr ilayhā bi-ṣadrihi | ||||||
play | tabawwaʾā | IK | On the pattern of tabawwaʿā | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
10:88 | ليضلوا | play | li-yaḍillū | IK | (Q. 6:119), (Q. 14:30), (Q. 22:9), (Q. 31:6), and (Q. 39:8) | Vrb frm (I↔IV) | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | li-yuḍillū | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:89 | ىىىعان | *play | tatbaʿānni | IA → Ibn Dhakwān | Vrb frm (I↔VIII) | ||||
play | tattabiʿānni | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:90 | انه | play | annahu | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | innahu | H | |||||||
K | |||||||||
10:94 | فسل | play | fa-sali | IK | (Q. 4:32), (Q. 17:101), (Q. 43:45). No disagreement in (Q. 60:10) | hamz | |||
K | |||||||||
play | fa ‿sʾal | AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||
Shayba → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
10:96 | كلمت | play | kalimatu | IK | (Q. 10:33) | Long vwl (±ā) | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | kalimātu | N | |||||||
IA | |||||||||
10:100 | وىجعل | play | wa-najʿalu | A → Shuʿba | Imperf (n↔y) | ||||
play | wa-yajʿalu | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
10:103 | ننج | play | nunajji | IK | nunajjī in (Q. 19:72) | Vrb frm (II↔IV) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | nunji | A → Ḥafṣ | |||||||
K | nunjī in (Q. 19:72) | ||||||||
10:15, 15, 15, 53, 72 | لى ... نفسى ... انى ... وربى ... أجرى | play | liya … nafsiya … inniya … wa-rabbiya … ajriya | AA | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
N | |||||||||
play | liya … nafsī … inniya … wa-rabbī … ajrī | IK | |||||||
play | lī … nafsī … innī … wa-rabbī … ajriya | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | lī … nafsī … innī … wa-rabbī … ajrī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:7 | سحر | play | siḥrun | IK | (Q. 5:110), (Q. 61:6), (Q. 10:2) | Long vwl (±ā) | |||
A | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | sāḥirun | H | |||||||
K | |||||||||
11:25 | انى لكم | play | annī | IK | ḥarf (anna↔inna) | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | innī | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
11:27 | بادى الراى | play | bādiʾa ‿r-rāyi | AA | hamz | ||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → al-Yazīdī | In prayers or fast reading (idrāj) | ||||||||
play | bādiʾa ‿r-raʾyi | AA → al-Yazīdī | In slow recitation AA was reported to have recited both ways, with and without the articulation of hamza, i.e. ‿r-rāyi and ‿r-raʾyi |
||||||
play | bādiya ‿r-raʾyi | IK | |||||||
N | hamz | ||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:28 | فعمىت | play | fa-ʿamiyat | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | Vrb frm (I↔II) | ||||||||
play | fa-ʿummiyat | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
11:40 | كل زوجين | play | kulli | IK | (Q. 23:27) | tanwīn | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | kullin | A → Ḥafṣ | |||||||
11:41 | مجرىها | play | mujrāhā | IK | vowels | ||||
IA | |||||||||
play | majrēhā | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | This is the only variant in which A → Ḥafṣ performs imāla | imāla | |||||||
play | mujrǣhā | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
play | mujrēhā | AA | |||||||
11:41 | ومرسىها | play | wa-mursāhā | IK | None of the Seven Readers treated mujrāhā and mursāhā as adjectives (active participles) modifying God (Allāh), i.e. reading mujrīhā and musrīhā | imāla | |||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-mursēhā | H | |||||||
K | |||||||||
play | wa-mursǣhā | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
11:42 | ىبنى | play | yā bunayyi | IK | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM reads yā bunay (Q. 31:13) and (Q. 31:17) and yā bunayyi (Q. 31:16). IK → al-Qawwās → al-Bazzī reads yā bunay (Q. 31:13) and (Q. 31:17) and yā bunayya (Q. 31:16) | iʿrāb | |||
N | Throughout the Qurʾān. They always vocalise the first person possessive pronoun yāʾ with kasra when the noun is singular ibn | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | yā bunayya | A → Shuʿba | But reading yā bunayyi throughout the Qurʾān | ||||||
A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān when the yāʾ is suffixed to the singular ibn | ||||||||
11:46 | عمل غىر صلح | play | ʿamalun ghayru | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | tanwīn | ||||||||
IA | |||||||||
A | vowels | ||||||||
H | |||||||||
play | ʿamila ghayra | K | |||||||
11:46 | تسىلن | play | tasʾalanna | IK | Gemin | ||||
IA → Hishām b. ʿAmmār → Abū ʿUbayd [al-Qāsim] | |||||||||
play | tasʾalanni | IA → Ibn Dhakwān | IM: this contradicts what Abū ʿUbayd has transmitted | ||||||
N → al-Musayyabī | In waṣl mode Abū Bakr Ibn Abī Uways is credited for the two different readings. It is probable one of them could be Ismāʿīl Ibn Abī Uways |
||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Sulaymān b. Dāwūd al-Hāshimī | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
play | tasʾalannī | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
play | tasʾalnī | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
AA | |||||||||
play | tasʾalni | N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | In waṣl and waqf modes | Long vwl (±ī) | |||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | in waqf mode | ||||||||
11:66 | خزى ىومىذ | play | yawmiʾidhin | IK | Reading fazaʿi yawmiʾidhin (Q. 27:89) and ʿadhābi yawmiʾidhin (Q. 70:11) | iʿrāb | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | Reading fazaʿin yawmaʾidhin (Q. 27:89) and ʿadhābi yawmiʾidhin (Q. 70:11) | ||||||||
H | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | Reading fazaʿi yawmiʾidhin (Q. 27:89) and ʿadhābi yawmiʾidhin (Q. 70:11) | ||||||||
play | yawmaʾidhin | K | Reading fazaʿin yawmaʾidhin (Q. 27:89) and ʿadhābi yawmaʾidhin (Q. 70:11) | ||||||
N → Ibn Jammāz | Reading fazaʿi yawmaʾidhin (Q. 27:89) and ʿadhābi yawmaʾidhin (Q. 70:11) IM: one cannot say fazaʿin yawmiʾidhin however one can say fazaʿi yawmiʾidhin and fazaʿi yawmaʾidhin |
||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
11:68 | ان ثمود ... لثمود | play | Thamūdan …li-Thamūda | IK | Thamūdan in (Q. 25:38), (Q. 29:38), and (Q. 53:51) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | Thamūda …li-Thamūda | H | Also in (Q. 25:38), (Q. 29:38), and (Q. 53:51) | ||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | Thamūdan …li-Thamūdin | K | iʿrāb | ||||||
A → Shuʿba → al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | Also in (Q. 25:38), (Q. 29:38) but reading Thamūda in (Q. 53:51) | ||||||||
11:69 | سلم ... سلم | play | … salāmun | IK | (Q. 51:25) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | … silmun | H | |||||||
K | |||||||||
11:71 | يعقوب | play | Yaʿqūbu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | Yaʿqūba | IA | |||||||
H | |||||||||
play | A → Ḥafṣ | ||||||||
11:81 | فاسر | play | fa‿sri | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
play | fa-asri | AA | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:81 | امراتك | play | ‿mraʾatuka | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | ‿mraʾataka | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:87 | اصلوتك | play | a-ṣalawātuka | IK | (Q. 9:103), (Q. 23:9) | Long vwl (±ā) Cons loss |
|||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | a-ṣalātuka | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:105 | يات | play | yaʾt。ī | IK | yaʾt in waqf mode and yaʾtī in waṣl mode | Long vwl (±ī) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | yaʾt。i | A | yaʾt in waqf mode and yaʾti in waṣl mode | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | yaʾtī | IK | Doubt from IM about IK's technique | ||||||
11:108 | سعدوا | play | saʿidū | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | suʿidū | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
11:111 | وان كلا لما | play | wa-in ... la-mā | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
play | wa-in ... lammā | A → Shuʿba | |||||||
play | wa-inna ... lammā | H | |||||||
IA | ḥarf (in↔inna) | ||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-inna ... la-mā | K | |||||||
AA | |||||||||
11:116 | واتبع | play | wa‿ttabaʿa | IK | (Q. 18:85) | Act↔Pass | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | Vrb frm (IV↔VIII) | ||||||||
K | |||||||||
*play | wa-utbiʿa | AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn [b. Ḥātim] | |||||||
11:123 | ىرجع | play | yurjaʿu | N | Act↔Pass | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yarjiʿu | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:123 | ىعملون | play | taʿmalūna | N | Imperf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaʿmalūna | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
11:3, 10, 26, 29, 29, 31, 34, 46, 47, 51, 51, 54, 78, 84, 84, 88, 89, 92 | فإنى ... عنى ... إنى ... أجرى ... ولكنى ... إنى ... نصحى ... إنى اعظك ... إنى أعوذ ... أجرى ... فطرنى ... إنى ... ضيفى ... إنى اريكم ... انى أخاف ... توفيقى ... شقاقى ... أرهطى | play | fa-inniya … ʿanniya … inniya … ajriya … wa-lākinniya … inniya … nuṣḥiya … inniya … inniya … ajriya … faṭaraniya … inniya … ḍayfiya … inniya … inniya … tawfīqiya … shiqāqiya … a-rahṭiya | N | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | fa-inniya … ʿanniya … inniya … ajriya … wa-lākinniya … inniya … nuṣḥiya … inniya … inniya … ajriya … faṭaranī … innī … ḍayfiya … inniya … inniya … tawfīqiya … shiqāqiya … a-rahṭiya | AA | |||||||
play | fa-innī … ʿannī … innī … ajrī … wa-lākinnī … innī … nuṣḥī … innī … innī … ajrī … faṭaranī … innī … ḍayfī … innī … innī … tawfīqī … shiqāqī … a-rahṭī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | fa-innī … ʿannī … innī … ajriya … wa-lākinnī … innī … nuṣḥī … innī … innī … ajriya … faṭaranī … innī … ḍayfī … innī … innī … tawfīqī … shiqāqī … a-rahṭī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | fa-innī … ʿannī … innī … ajriya … wa-lākinnī … innī … nuṣḥī … innī … innī … ajriya … faṭaranī … innī … ḍayfī … innī … innī … tawfīqiya … shiqāqī … a-rahṭiya | IA | |||||||
play | fa-inniya … ʿannī … inniya … ajriya … wa-lākinniya … innī … nuṣḥī … inniya … inniya … ajriya … faṭaraniya … innī … ḍayfī … inniya … inniya … tawfīqiya … shiqāqī … a-rahṭiya | IK → al-Bazzī | |||||||
play | fa-inniya … ʿannī … inniya … ajriya … wa-lākinnī … innī … nuṣḥī … inniya … inniya … ajriya … faṭaranī … innī … ḍayfī … innī … inniya … tawfīqiya … shiqāqī … a-rahṭiya | IK → al-Qawwās | |||||||
11:78 | ىخزون | play | tukhzūn。ī | AA | tukhzūnī in waṣl mode and tukhzūn in waqf mode | Long vwl (±ī) | |||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AJ → Ibn Jammāz | |||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
Shayba → Ibn Jammāz | |||||||||
Shayba → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | tukhzūn。i | N → al-Musayyabī | tukhzūni in waṣl mode and tukhzūn in waqf mode | ||||||
N → Warsh | |||||||||
IK | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:4 | ىابت | play | yā-abata | IA | Throughout the
Qurʾān. In waṣl mode |
iʿrāb | |||
play | yā-abati | N | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yā-abah | IK | in waqf mode | ||||||
IA | in waqf mode IM is not certain about this transmission (wa-kadhālika Ibn ʿĀmir fī-mā arā) |
Cons loss | |||||||
12:5 | رىىاك | play | ruʾyēka | K | (Q. 12:43) ruʾyēya and ‿r-ruʾyē | imāla | |||
K → al-Dūrī | |||||||||
play | ruʾyāka | K → Abū l-Ḥārith | But reading (Q. 12:43) ruʾyēya and ‿r-ruʾyē | ||||||
H | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
12:7 | اىت | play | āyatun | IK | Long vwl (±ā) | ||||
play | āyātun | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:8-9 | مبين اقتلوا | *play | mubīninu ‿qtulū | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
K | |||||||||
*play | mubīnini ‿qtulū | A | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
12:10 | غىىت | play | ghayābāti | N | Long vwl (±ā) | ||||
play | ghayābati | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:12 | ىرتع وىلعب | play | nartaʿi wa-nalʿab | IK | Imperf (n↔y) | ||||
IK → Ismāʿīl b. al-Qusṭ → Abū Bakr al-Bakrāwī (?) → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh → IM | |||||||||
play | yartaʿi wa-yalʿab | N | Imperf (n↔y) | ||||||
play | nartaʿ wa-nalʿab | AA | |||||||
IA | Vrb frm (I↔VIII) | ||||||||
play | yartaʿ wa-yalʿab | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:13 | ليحزننى | play | la-yuḥzinuniya | N | mentioned under yāʾāt al-ḍāfa | Vrb frm (I↔IV) | |||
play | la-yaḥzununiya | IK | |||||||
play | la-yaḥzununī | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
12:14 | الذىب | play | ‿dh-dhiʾbu | IK | IM: People in Ḥijāz
articulate the hamza Al-Aṣmaʿī: I asked Nāfiʿ about articulating the hamza in al-dhiʾb and al-biʾr; N said: If the Arabs (Bedouins) articluate the hamza then you should do so as well |
hamz | |||
N | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar [b. Abī Kathīr] | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī → Abū Saʿīd ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad al-Ḥārithī l-Baṣrī → IM | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿dh-dhību | K | |||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh al-Hāshimī → IM | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
AJ → Ibn Jammāz | |||||||||
Shayba b. Naṣāḥ → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ibn Jammāz | IM: This is wrong (wahm) because N is known to have articulated the hamza | ||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
Shayba b. Naṣāḥ → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
12:19 | ىىشرى | play | yā-bushrāya | IK | Cons loss | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yā-bushrā | A | imāla | ||||||
play | yā-bushrē | H | |||||||
K | |||||||||
*play | yā-bushrǣy | N → Warsh | Also reading (Q. 12:23) mathwāy, (Q. 6:162) wa-maḥyāy, and (Q. 20:18) ʿaṣāy. All other transmitters from N vocalised the yāʾ with fatḥa, mathwāya, ʿaṣāy, and yā-bushrāya except wa-maḥyāy. IM: I saw the students/companions of Warsh unfamilair with this reading, and they read all these words with fatḥa on the yāʾ | taskīn | |||||
12:23 | هىت | play | haytu | IK | hamz | ||||
play | hīta | N | |||||||
IA | |||||||||
*play | hiʾtu | IA → Hishām → Abū l-ʿAbbās al-Bakrāwī → IM | |||||||
play | hiʾta | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | IM: Ibn Dhakwān did not say anything about articulating the hamza | vowels | |||||
play | hayta | A | |||||||
AA | |||||||||
H | perfect (tu↔ta) | ||||||||
K | |||||||||
12:24 | المخلصين | play | ‿l-mukhliṣīna | IK | mukhliṣan (Q. 19:51) | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿l-mukhlaṣīna | N | |||||||
A | mukhlaṣan (Q. 19:51) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:31 | وقالت اخرج | play | wa-qālatu ‿khruj | IK | vowels | ||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | wa-qālati ‿khruj | N | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
12:31, 51 | حش لله ... حش لله | play | ḥāshā … ḥāshā | AA | Long vwl (±ā) | ||||
N → al-Aṣmaʿī → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī → IM | |||||||||
play | ḥāsha … ḥāsha | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:47 | دابا | play | daʾban | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | daʾaban | A → Ḥafṣ | hamz | ||||||
A → Mūsā l-Zābī | |||||||||
play | daºban | AA | in idrāj mode | ||||||
12:49 | ىعصرون | play | yaʿṣirūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | taʿṣirūna | H | |||||||
K | |||||||||
12:56 | ىشا | play | nashāʾu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
play | yashāʾu | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:62 | لفتىىه | play | li-fityatihi | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | li-fityānihi | H | ibdāl (t↔n) | ||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
12:63 | ىكتل | play | naktal | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yaktal | H | |||||||
K | |||||||||
12:64 | حفظا | play | ḥifẓan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ḥāfiẓan | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Muḥammad b. Abān | |||||||||
12:76 | درجات من | play | darajāti | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | darajātin | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:80, 87, 110 | استىسو ... تىسوا ... استىس | play | ‿stayʾasū … tayʾasū … ‿stayʾasa | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | ‿stāyasū … tāyasū … ‿stāyasa | IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → al-Haytham b. Khālid | |||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl → Khalaf | |||||||||
12:90 | انك | play | a-innaka | H | uṣūl: consecutive hamza-interrogatives | hamz | |||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ȧ-ºinnaka | N | |||||||
AA | |||||||||
play | innaka | IK | |||||||
12:90 | يتق | play | yattaqī。 | IK → Qunbul → IM | in waṣl and waqf modes | Long vwl (±ī) | |||
play | yattaqi。 | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:109 | ىوحى | play | nūḥī | A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān except (Q. 42:3) yūḥī | Imperf (n↔y) | |||
play | yūḥā | A → Shuʿba | Throughout the Qurʾān | ||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:109 | ىعقلون | play | yaʿqilūna | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | taʿqilūna | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA | |||||||||
12:110 | كذبوا | play | kudhdhibū | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | kudhibū | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:110 | فىجى | play | fa-nunjī | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | IM: This is wrong | ||||||||
*play | fa-nnujiya | AA → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | IM: This is wrong | Act↔Pass | |||||
play | fa-nujjiya | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | Assim | ||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak b. al-Yatīm | |||||||||
12:23 | مثوى | play | mathwāy | N → Warsh | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | mathwāya | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
12:59 | انى اوفى | play | annī | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
play | anniya | N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||
12:100 | اخوتى | play | ikhwatī | N → Warsh | |||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ikhwatiya | N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
IK | |||||||||
12:108 | سبيلى | play | sabīlī | IK | |||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | sabīliya | N → Warsh | |||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
12:33 | يدعوننى | play | yadʿūnanī | IK | |||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
*play | yadʿūnaniya | N | |||||||
12:36 | انى ارانى ... انى ارانى | play | inniya arāniya … inniya arāniya | N | |||||
AA | |||||||||
play | innī arāniya … innī arāniya | IK | |||||||
play | innī arānī … innī arānī | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
12:37, 53, 53, 80, 80, 86, 98, 100 | ربى ... نفسى ... ربى ... لى ابى ... حزنى ... ربى ... احسن بى | play | rabbī … nafsī … rabbī … lī abī … ḥuznī … rabbī … bī | IK | |||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
play | rabbiya … nafsiya … rabbiya … liya abiya … ḥuzniya … rabbiya … biya | N | |||||||
AA | |||||||||
12:38, 46, 86 | اباىى ... لعلى ... حزنى | play | ābāʾiya … laʿalliya … ḥuzniya | N | |||||
IA | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
play | ābāʾī … laʿallī … ḥuznī | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
12:66 | توتون | play | tuʾtūnī。 | IK | tuʾtūnī in both waṣl and waqf modes | Long vwl (±ī) | |||
play | tuʾtūn。ī | N → Ibn Jammāz | tuʾtūnī in waṣl mode, tuʾtūn in waqf mode | ||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AA | |||||||||
play | tuʾtūn。i | N → al-Musayyabī | tuʾtūni in waṣl mode, tuʾtūn in waqf mode | ||||||
N → Warsh | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:3 | ىغشى | play | yughshī | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yughashshī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:4 | وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان | play | wa-zarʿun wa-nakhīlun ṣinwānun wa-ghayru ṣinwānin | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-zarʿin wa-nakhīlin ṣinwānin wa-ghayri ṣinwānin | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | wa-zarʿun wa-nakhīlun ṣunwānun wa-ghayru ṣunwānin | A → Ḥafṣ → al-Qawwās → al-Ḥulwānī → al-Ḥasan b. al-ʿAbbās | vowels | ||||||
13:4 | ىسقى ... وىفضل | play | tusqā … wa-nufaḍḍilu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | imāla | ||||||||
play | tusqē … wa-yufaḍḍilu | H | |||||||
K | Imperf (n↔y) | ||||||||
play | yusqā … wa-nufaḍḍilu | A | |||||||
IA | |||||||||
13:4 | الاكل | play | ‿l-ukli | IK | (Q. 2:265), (Q. 34:16), (Q. 6:141) | vowels | |||
N | |||||||||
play | ‿l-ukuli | IA | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:5 | اىذا ... انا | play | ȧ-ºidhā … ȧ-ºinnā | AA | hamz | ||||
play | a-ºidhā … a-ºinnā | IK | |||||||
play | (ȧ/a)-ºidhā … innā | N | There is disagreement on behlf of N regarding the value of madd. IM does not give the details (Refer to uṣūl al-qirāʾa: two consecutive interrogatives) | ||||||
play | a-idhā … innā | K | |||||||
play | a-idhā … a-innā | A | |||||||
H | |||||||||
play | idhā … ā-innā | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | on the pattern of ʿāʿinnā | madd | |||||
IA → Hishām → Abū l-ʿAbbās al-Bakrāwī → IM | |||||||||
*play | idhā … a-innā | IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ibn Dhakwān → X | The wording in al-Sabʿa is confusing. It refers to the articulation of two hamzas in a-idhā but it might by a typo where it should refer to a-innā, without an alif between the two hamzas. This is more clear in Jamiʿ al-Bayān | ||||||
13:9 | المتعال | play | ‿l-mutaʿālī。 | IK | ‿l-mutaʿālī in waṣl
mode and ‿l-mutaʿālī in waqf mode Notebook transmission |
Long vwl (±ī) | |||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar al-Minqarī → al-Ḥulwānī | |||||||||
AA → Abū Zayd → Abū Ḥātim al-Rāzī → IM | |||||||||
play | ‿l-mutaʿāl。i | N | ‿l-mutaʿāli in waṣl mode and ‿l-mutaʿāl in waqf mode | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:16 | ىستوى | play | tastawī | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yastawī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:17 | ىوقدون | play | tūqidūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA → Naṣr b. ʿAlī → ʿAlī b. Naṣr | Reads both tūqidūna and yūqidūna but more often tūqidūna | ||||||||
play | yūqidūna | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → Naṣr b. ʿAlī → ʿAlī b. Naṣr | Reads both tūqidūna and yūqidūna but more often tūqidūna | ||||||||
13:33 | وصدوا | play | wa-ṣaddū | IK | (Q. 40:37) | Act↔Pass | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-ṣuddū | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:39 | وىىىت | play | wa-yuthbitu | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-yuthabbitu | N | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:42 | الكفر | play | ‿l-kāfiru | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ‿l-kuffāru | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
13:7, 33, 34, 37, 11 | هاد ... واق ... وال | play | hādī。 … hādī。 … wāqī。 … wāqī。 … wālī。 | IK | hādī, wāqī, and wālī both in waṣl and waqf modes | Long vwl (±ī) | |||
play | hād。in… hād。in … wāq。in … wāq。in … wāl。in | N | hādin, wāqin, and wālin in waṣl mode; hād, wāq, and wāl in waqf mode | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:2 | الله | play | Allāhi | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī → IM | |||||||||
play | Allāhu | N | |||||||
IA | |||||||||
14:17 | بمىت | *play | bi-maytin | IK → al-Bazzī | (Q. 33:49) Qunbul: This was an error from al-Bazzī |
Gemin | |||
play | bi-mayyitin | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:19 | خلق | play | khalaqa | IK | (Q. 24:45) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | khāliqu | H | |||||||
K | |||||||||
14:22 | بمصرخى | play | bi-muṣrikhiyyi | H | iʿrāb | ||||
play | bi-muṣrikhiyya | H → Isḥāq al-Azraq | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
14:26 | قرار | play | qarǣr | H | imāla | ||||
N | |||||||||
play | qarēr | AA | |||||||
K | |||||||||
play | qarār | IA | |||||||
IK | |||||||||
A | |||||||||
14:30 | لىضلو | play | li-yaḍillū | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
play | li-yuḍillū | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:31 | لا بيع فيه ولا خلل | play | bayʿa … khilāla | IK | tanwīn | ||||
AA | |||||||||
play | bayʿun … khilālun | N | |||||||
IA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:40 | دعاء | play | duʿāʾ。ī | IK | duʿāʾī in waṣl mode, duʿāʾ in waqf mode | Long vwl (±ī) | |||
H | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī → Naṣr b. ʿAlī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | duʿāʾī。 | IK → al-Bazzī | duʿāʾī in both waṣl and waqf modes | ||||||
play | duʿāʾ。i | A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → Abū ʿUmāra | duʿāʾi in waṣl mode, duʿāʾ in waqf mode | hamz | |||||
N | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | duʿā。ī | IK → [X] → Qunbul | duʿā。ī in waṣl mode (ishmām al-yāʾ fī l-waṣl: articulating a yāʾ-like vowel in waṣl mode); duʿā in waqf mode ( wa-yaqif bi-l-alif) | ||||||
14:42, 47 | ىحسبن | play | taḥsibanna | N | vowels | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | taḥsabanna | IA | |||||||
H | |||||||||
A | |||||||||
14:42 | ىوخرهم | *play | nuʾakhkhiruhum | AA → ʿAbbās | Imperf (n↔y) | ||||
play | yuʾakhkhiruhum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:46 | لتزول | play | la-tazūlu | K | iʿrāb | ||||
play | li-tazūla | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
14:22 | وما كان لى | play | liya | A → Ḥafṣ | taskīn | ||||
play | lī | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:31 | لعبادى | play | li-ʿibādī | IA | |||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | li-ʿibādiya | IK | |||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA | Not mentioned directly by IM | ||||||||
14:37 | انى اسكنت | play | inniya | IK | |||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
play | innī | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
14:14 | وعيد | play | waʿīd。ī | N → Warsh | al-yāʾāt al-zawāʾid | long vwl (±ī) | |||
play | waʿīd。i | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
14:22 | اشركتمون | play | ashraktumūn。ī | AA | |||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
play | ashraktumūn。i | N → al-Musayyabī | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
15:2 | ربما | play | rubbamā | IK | Gemin | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | ʿAlī b. Naṣr: I heard AA reading both ways: rubbamā and rubamā | ||||||||
play | rubamā | A | |||||||
N | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | ʿAlī b. Naṣr: I heard AA reading both ways: rubbamā and rubamā | ||||||||
15:8 | ىىزل الملىكه | play | tanazzalu ‿l-malāʾikatu | IK | Vrb frm (II↔V) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | Imperf (n↔t) | ||||||||
play | tunazzalu ‿l-malāʾikatu | A → Shuʿba | Act↔Pass | ||||||
play | nunazzilu ‿l-malāʾikata | H | |||||||
K | iʿrāb | ||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
15:15 | سكرت | play | sukirat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | sukkirat | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
15:54 | تبشرون | play | tubashshirūnni | IK | Assim | ||||
play | tubashshirūni | N | |||||||
play | tubashshirūna | AA | Cons loss (Long vwl ±ī) | ||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
15:56 | يقنط | play | yaqnaṭ | IK | Throughout the Qurʾān. All Readers read (Q. 42:28) qanaṭū | vowels | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | yaqniṭ | AA | |||||||
K | |||||||||
15:59 | لمنجوهم | play | la-munajjūhum | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | la-munjūhum | H | |||||||
K | |||||||||
15:60 | قدرنا | play | qaddarnā | IK | (Q. 27:57), (Q. 56:60), (Q. 77:23), (Q. 87:3) | Vrb frm (I↔II) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | qadarnā | A → Shuʿba | |||||||
15:78 | اصحب الايكه | play | ‿l-aykati | N | (Q. 50:14), (Q. 26:176), (Q. 38:13) | hamz | |||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿la‿ykati | N → Warsh | |||||||
15:49, 49, 89 | عبادى انى ... انى | play | ʿibādiya anniya … inniya | IK | taskīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ʿibādī annī … annī | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
15:71 | بناتى | play | banātiya | N | |||||
play | banātī | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:1,3 | ىشركون ... ىشركون | play | yushrikūna … yushrikūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | Imperf (t↔y) | ||||||||
play | tushrikūna … tushrikūna | IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad al-Bakrāwī → IM | |||||||
H | Not mentioned directly by IM | ||||||||
K | |||||||||
16:2 | ىىزل الملىكه | play | yunzilu ‿l-malāʾikata | IK | Vrb frm (II↔IV↔V) | ||||
AA | |||||||||
play | yunazzilu ‿l-malāʾikata | N | |||||||
A | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
H | |||||||||
K | IM does not directly mention K's reading but it may be deduced from his phrase wa-qaraʾa l-bāqūna | ||||||||
play | tanazzalu ‿l-malāʾikatu (tunazzalu?) |
A → Shuʿba → K | See Jāmiʿ
al-bayān The recitation of Y |
iʿrāb | |||||
16:11 | ىىبت | play | yunbitu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nunbitu | A → Shuʿba | |||||||
16:12 | والشمس والقمر والنجوم مسخرت | play | wa‿sh-shamsa wa‿l-qamara wa‿n-nujūma musakhkharātin | N | iʿrāb | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
play | wa‿sh-shamsu wa‿l-qamaru wa‿n-nujūmu musakhkharātun | IA | |||||||
play | wa‿sh-shamsa wa‿l-qamara wa‿n-nujūmu musakhkharātun | A → Ḥafṣ | |||||||
16:19-20 | والله ىعلم ما ىسرون وما ىعلنون والذين ىدعون | play | tusirrūna … tuʿlinūna ... tadʿūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | tusirrūna ... tuʿlinūna ... yadʿūna | A | |||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → Ibn al-Yatīm (al-Ḥasan b. al-Mubārak) | Imperf (t↔y) | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
*play | yusirrūna ... yuʿlinūna ... yadʿūna | A → Ḥafṣ → Hubayra → al-Khazzāz → IM | |||||||
16:27 | شركاى | play | shurakāʾiya | AA | Throughout the Qurʾān | hamz | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → al-Qawwās | |||||||||
play | shurakāya | IK → al-Bazzī | Similar to hudāya in (Q. 2:38) | ||||||
16:27 | تشقون | play | tushāqqūni | N | Assim | ||||
play | tushāqqūna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:28, 32 | ىىوفهم ... ىىوفهم | play | yatawaffēhumu … yatawaffēhumu | H | imāla | ||||
*play | yatawaffāhumu … yatawaffāhumu | A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||
play | tatawaffāhumu … tatawaffāhumu | A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → Ibn al-Yatīm | |||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Imperf (t↔y) | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
16:33 | ىاتيهم | play | yaʾtiyahumu | H | Imperf (t↔y) | ||||
K | |||||||||
play | taʾtiyahumu | IK | |||||||
A | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
16:37 | ىهدى | play | yuhdā | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | yahdī | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:40 | كن فيكون | play | fa-yakūnu | IK | Throughout the Qurʾān | iʿrāb | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | fa-yakūna | IA | (Q. 36:82) | ||||||
K | |||||||||
16:43 | ىوحى | play | yūḥā | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | Act↔Pass | ||||||||
K | |||||||||
play | nūḥī | A → Ḥafṣ | |||||||
16:48 | ىروا | play | yaraw | IK | (Q. 29:19) | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | taraw | H | |||||||
K | |||||||||
16:48 | ىىفىو | play | yatafayyaʾū | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tatafayyaʾū | AA | |||||||
16:62 | مفرطون | play | mufriṭūna | N | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | ||||
play | mufraṭūna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:66 | ىسقىكم | play | nusqīkum | IK | (Q. 23:21) | Vrb frm (I↔IV) | |||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | nasqīkum | IA | |||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
16:68 | ىعرشون | play | yaʿrushūna | IA | vowels | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | yaʿrishūna | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:71 | ىجحدون | play | yajḥadūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tajḥadūna | A → Shuʿba | |||||||
16:78 | امهتكم | play | ummahātikum | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | immihātikum | H | |||||||
play | immahātikum | K | |||||||
16:80 | ظعنكم | play | ẓaʿanikum | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ẓaʿnikum | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
16:85, 86 | راى ... راى | play | raʾā … raʾā | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | reʾā … reʾā | A → Shuʿba | imāla | ||||||
H | |||||||||
*play | reʾē … reʾē | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||
16:96 | ولىجزين | play | wa-la-najziyanna | IK | (Q. 16:97) | Imperf (n↔y) | |||
A | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | wa-la-yajziyanna | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:102 | القدس | play | ‿l-qudsi | IK | vowels | ||||
play | ‿l-qudusi | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:103 | ىلحدون | play | yulḥidūna | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yalḥadūna | H | |||||||
K | |||||||||
16:110 | فتنو | play | fatanū | IA | Act↔Pass | ||||
play | futinū | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
16:112 | والخوف | play | wa-l-khawfi | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
*play | wa-l-khawfa | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||||
AA → Dāwūd al-Awdī | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
16:127 | ضيق | play | ḍīqin | IK | (Q. 27:70) | vowels | |||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
play | ḍayqin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:2 | ىىخذو | play | yattakhidhū | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | tattakhidhū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:7 | لىسو | play | li-yasūʾū | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | li-yasūʾa | A → Shuʿba | |||||||
IA | Pronoun (3rd-M-P↔3rd-M-S) | ||||||||
H | |||||||||
play | li-nasūʾa | K | |||||||
17:9 | ويبشر | play | wa-yubashshiru | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-yabshuru | H | |||||||
K | |||||||||
17:13 | ىلقه | play | yulaqqāhu | IA | Act↔Pass | ||||
play | yalqāhu | IK | |||||||
N | Vrb frm (I↔II) | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | yalqēhu | H | imāla | ||||||
K | |||||||||
17:16 | امرنا | play | amarnā | IK | Vrb frm (I↔II↔III) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | āmarnā | N → Khārija | like āmannā | ||||||
IK → Ḥammād b. Salama → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | This is the reading of Y | ||||||||
*play | ammarnā | AA → Abū l-ʿAbbās khatan Layth → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||
17:23 | ىبلغن | play | yablughanna | IK | Pronoun (3rd-M-S↔3rd-M-D) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yablughānni | H | |||||||
K | |||||||||
17:23 | اف | play | uffa | IK | (Q. 21:67), (Q. 46:17) | iʿrāb | |||
IA | |||||||||
play | uffin | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | uffi | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:31 | خطا | play | khiṭāʾan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
play | khaṭaʾan | IA | |||||||
play | khiṭʾan | N | vowels | ||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd | |||||||||
*play | khaṭʾan | IA | Per one of the manuscripts of al-Sabʿa though according to the editor this is a scribal error | ||||||
17:33 | ىسرف | play | yusrif | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | tusrif | H | |||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
17:35 | بالقسطاس | play | bi-l-qusṭāsi | IK | (Q. 26:182) | vowels | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | bi-l-qisṭāsi | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
17:38 | سىىه | play | sayyiʾatan | IK | tāʾ marb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | sayyiʾuhu | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:41 | لىذكرو | play | li-yadhdhakkarū | IK | (Q. 25:50) | Vrb frm (I↔V) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | li-yadhkurū | H | |||||||
K | |||||||||
17:42, 43, 44 | ىقولون ... ىقولون ... ىسبح | play | yaqūlūna … yaqūlūna … yusabbiḥu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
play | taqūlūna … yaqūlūna … yusabbiḥu | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
play | taqūlūna … yaqūlūna … tusabbiḥu | AA | |||||||
play | yaqūlūna … yaqūlūna … tusabbiḥu | A → Ḥafṣ | |||||||
play | taqūlūna … taqūlūna … tusabbiḥu | H | Imperf (t↔y) | ||||||
K | |||||||||
17:49 | اذا ...انا | play | a-ºdhā … a-ºnnā | IK | (Q. 27:67), (29:28), (Q. 13:5) | hamz | |||
play | a-ºdhā … innā | N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | a-idhā … innā | K | |||||||
play | a-idhā … a-innā | A | |||||||
H | madd | ||||||||
play | idhā … ā-innā | IA → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → Hishām | |||||||
play | ȧ-ºdhā … ȧ-ºnnā | AA | |||||||
17:55 | زبورا | play | zubūran | H | vowels | ||||
play | zabūran | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
17:62 | اخرتن | play | akhkhartan。ī | N | Long vwl (±ī) | ||||
AA | |||||||||
play | akhkhartanī。 | IK | |||||||
play | akhkhartan。i | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:64 | ورجلك | play | wa-rajilika | A → Ḥafṣ | vowels | ||||
play | wa-rajlika | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:68, 69 | ىخسف ... ىرسل ... ىعيدكم ... فىرسل ... فىغرقكم | play | nakhsifa … nursila … nuʿīdakum … fa-nursila … fa-nughriqakum | IK | Imperf (n↔y) | ||||
AA | |||||||||
play | yakhsifa … yursila … yuʿīdakum … fa-yursila … fa-yughriqakum | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:72 | اعمى ... اعمى | play | aʿmā … aʿmā | IK | imāla | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | aʿmē … aʿmē | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | aʿmē … aʿmā | AA | |||||||
17:76 | خلفك | play | khalfaka | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | khilāfaka | A → Ḥafṣ | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:83 | ونىا | play | wa-naʾā | IK | On the pattern naʿā | imāla | |||
N | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | wa-nāʾa | IA | On the pattern of bāʿa | ||||||
play | wa-neʾē | K | (Q. 41:51) | root | |||||
H → Sulaym → Khalaf | vowels | ||||||||
play | wa-naʾē | H → Sulaym → Khallād | |||||||
AA → [X] → Ibn ʿAbdūs (Abū l-Zaʿrāʾ) → IM | |||||||||
H → Sulaym → Ibn ʿAbdūs (Abū l-Zaʿrāʾ) → IM | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
17:90 | ىفجر | play | tufajjira | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | tafjura | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:92 | كسفا | play | kisfan | IK | Throughout the Qurʾān except kisafan (Q. 30:48) | vowels | |||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | kisafan | N | Also in (Q. 30:48) but kisfan in (Q. 26:187), (Q. 34:9), (Q. 52:44) | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | Throughout the Qurʾān except kisafan (Q. 52:44) | ||||||||
IA | Reading kisfan throughout the Qurʾān | ||||||||
17:93 | قل قال |
play | qāla | IK | Per the codices of Mecca and Shām | Long vwl (±ā) | |||
IA | |||||||||
play | qul | N | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
17:101 | فسل | play | fa-sal | IK | hamza | ||||
K | |||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
Shayba → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
play | fa‿sʾal | AA | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
17:102 | علمت | play | ʿalimtu | K | perf (ty↔ta) | ||||
play | ʿalimta | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
17:110 | قل ادعو ... أو ادعو | play | quli ‿dʿū … awi ‿dʿū | A | vowels | ||||
H | |||||||||
play | qulu ‿dʿū … awu ‿dʿū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | vowels | ||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
*play | quli ‿dʿū … awu ‿dʿū | AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | |||||||
17:97 | المهتد | play | ‿l-muhtad。ī | AA | Long vwl (±ī) | ||||
play | N | ||||||||
play | ‿l-muhtad。i | IK | |||||||
play | A | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
17:100 | ربى | play | rabbiya | N | taskīn | ||||
AA | |||||||||
play | rabbī | IK | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:2 | لدنه | play | ladunihī | A → Shuʿba | IM: no one besides A → Shuʿba read as such | taskīn/ikhtilās | |||
play | ladunhu | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | vowels | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:2 | ويبشر | play | wa-yubashshira | IK | (Q. 3:39) | Vrb frm (I↔II) | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-yabshura | H | |||||||
K | |||||||||
18:16 | مرفقا | play | mirfaqan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | marfiqan | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
18:17 | تزور | play | tazzāwaru | IK | assim | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | tazāwaru | A | |||||||
H | Vrb frm (VI↔IX) | ||||||||
K | |||||||||
play | tazwarru | IA | like taḥmarru | ||||||
18:18 | ولملىت | play | wa-la-mulliʾta | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
play | wa-la-muliʾta | A | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Ismāʿīl b. Muslim | |||||||||
18:19 | لبثتم | play | labithtum | IK | (Q. 2:259) | Assim | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
play | labittum | AA | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:19 | بورقكم | play | bi-wariqikum | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | bi-warqikum | AA | Assim | ||||||
H | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
*play | bi-warkkum | AA → Aḥmad b. Mūsā l-Luʾluʾī (Ibn Abī Maryam?) → Rawḥ (b. ʿAbd al-Muʾmin?) | yushimmuhā shayʾan min al-tathqīl | ||||||
18:25 | ماىه | play | miʾatin | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | miʾati | H | |||||||
K | |||||||||
18:26 | ىشرك | play | yushriku | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | Imperf (t↔y) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tushrik | IA | |||||||
18:28 | بالغدوه | play | bi-l-ghadāti | IK | Long vowel (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | bi-l-ghudwati | IA | |||||||
18:34, 42 | ثمر ... بثمره | play | thumrun … bi-thumrihi | AA | vowels | ||||
play | thumurun … bi-thumurihi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | thamarun … bi-thamarihi | A | |||||||
18:36 | منها منهما |
play | minhumā | IK | Per the codices of Makka, Madīna, and al-Shām | ḥarf (±m) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | minhā | AA | Per the codices of Baṣra and Kūfa | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:38 | لكنا هو | play | lākinn(a/ā。) huwa | IK | lākinna huwa in waṣl mode, and lākinnā。 huwa in waqf mode | waqf | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | lākinnā。 huwa | N → al-Musayyabī | lākinnā huwa in waṣl mode, and lākinnā。 huwa in waqf mode | ||||||
IA | |||||||||
18:43 | ىكن | play | takun | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | Doubt from IM: fī-mā arā | ||||||||
play | yakun | H | |||||||
K | |||||||||
18:44 | الولىه لله الحق | play | ‿l-walāyatu li-llāhi ‿l-ḥaqqi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿l-wilāyatu li-llāhi ‿l-ḥaqqi | H | iʿrāb | ||||||
play | ‿l-walāyatu li-llāhi ‿l-ḥaqqu | AA | |||||||
play | ‿l-wilāyatu li-llāhi ‿l-ḥaqqu | K | |||||||
18:44 | عقبا | play | ʿuquban | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | ʿuqban | A | |||||||
H | |||||||||
18:47 | ىسىر الجبال | play | tusayyaru ‿l-jibālu | IK | Imperf (n↔t) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | nusayyiru ‿l-jibāla | N | |||||||
A | Act↔Pass | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:52 | ىقول | play | naqūlu | H | Act↔Pass | ||||
play | yaqūlu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
18:55 | قبلا | play | qibalan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | qubulan | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:59 | لمهلكهم | play | li-mahlakihim | A → Shuʿba | mahlaka in (Q. 27:49) | vowels | |||
play | li-mahlikihim | A → Ḥafṣ | mahlika in (Q. 27:49) | ||||||
play | li-muhlakihim | IK | muhlaka in (Q. 27:49) | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:63 | ارىت | play | a-raʾayta | IK | (Q. 6:40) | hamz | |||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | a-raºayta a-rȧºayta |
N | |||||||
play | a-rayta | K | |||||||
18:63 | انسىىه | play | ansēnīhi | K | imāla | ||||
play | ansānīhu | A → Ḥafṣ | ʿalayhu (Q. 48:10) | vowels (Pr) | |||||
play | ansānīhi | A → Shuʿba | ʿalayhi (Q. 48:10) | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | ansānīhī | IK | vowels (Y) | ||||||
18:66 | رشدا | play | rushdan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā | From a notebook | ||||||||
IA → Hishām | |||||||||
*play | rushudan | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | From a notebook | ||||||
play | rashadan | AA | |||||||
18:70 | تسىلنى | play | tasʾalnī | IK | Gemin | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tasʾalannī | N | |||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | tasʾalanni | IA | vowels (Y) | ||||||
18:71 | لىغرق اهلها | play | li-tughriqa ahlahā | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
play | li-yaghraqa ahluhā | H | |||||||
K | |||||||||
18:74 | زكىه | play | zākiyatan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | zakiyyatan | A | |||||||
IA | Gemin | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:74, 87 | نكرا | play | nukran | IK | Throughout the Qurʾān | vowels | |||
AA | Throughout the Qurʾān except nukurin (Q. 54:6) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | nukuran | A → Shuʿba | Throughout the Qurʾān | ||||||
IA | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī → Naṣr b. ʿAlī | |||||||||
18:76 | لدنى | play | ladunnī | IK | Gemin | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ladunī | N | vowels | ||||||
play | ladunī | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | yushimm al-dāl shayʾan min al-ḍamm | ||||||
*play | ladnī | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | taskīn | ||||||
A → Shuʿba → K → Abū ʿUbayd | Reported in Kitāb al-Maʿānī | ||||||||
*play | ludnī | A → Shuʿba → K → Abū ʿUbayd | Reported in Kitāb al-Qirāʾāt. IM: This is wrong | ||||||
18:77 | لتخذت | play | la-takhidhta | IK | Assim | ||||
play | la-takhitta | AA | |||||||
play | la‿ttakhadhta | A → Ḥafṣ | Vrb frm (I↔VIII) | ||||||
play | la‿ttakhatta | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:81 | يبدلهما | play | yubdilahumā | IK | wa-la-yubdilannahum (Q. 24:55), yubdilahu (Q. 66:5), yubdilanā (Q. 68:32) | Vrb frm (II↔IV) | |||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | wa-la-yubaddilannahum (Q. 24:55), yubdilahu (Q. 66:5), yubdilanā (Q. 68:32) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yubaddilahumā | N | wa-la-yubaddilannahum (Q. 24:55), yubaddilahu (Q. 66:5), yubaddilanā (Q. 68:32) | ||||||
AA | |||||||||
18:81 | رحما | play | ruḥman | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās b. al-Faḍl: I choose to read ruḥuman although both ruḥuman and ruḥman were reported on behalf of AA | ||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | ruḥuman | IA | |||||||
AA | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | ʿAbbās b. al-Faḍl: I choose to read ruḥuman although both ruḥuman and ruḥman were reported on behalf of AA | ||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
18:85, 89, 92 | فاتبع سببا ... ثم اتبع سببا ... ثم اتبع سببا | play | fa‿ttabaʿa … ‿ttabaʿa … ‿ttabaʿa | IK | (Q. 26:60), (Q. 7:175), (Q. 37:10), (Q. 15:18), (Q. 11:116) | Vrb frm (IV↔VIII) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | fa-atbaʿa … atbaʿa … atbaʿa | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:86 | حمىه | play | ḥamiʾatin | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ḥāmiyatin | A → Shuʿba | Hamz | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:88 | جزا الحسنى | play | jazāʾu ‿l-ḥusnā | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | jazāʾani ‿l-ḥusnā | H | iʿrāb | ||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
18:93, 94 | بين السدين ... وبينهم سدا | play | ‿s-saddayni … saddan | IK | (Q. 36:9) suddan | vowels | |||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | (Q. 36:9) saddan | ||||||||
play | ‿s-suddayni … suddan | A → Shuʿba | (Q. 36:9) suddan | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿s-suddayni … saddan | H | (Q. 36:9) saddan | ||||||
K | |||||||||
18:93 | ىفقهون | play | yafqahūna | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yufqihūna | H | |||||||
K | |||||||||
18:94 | ياجوج وماجوج | play | Yaʾjūja wa-Maʾjūja | A | (Q. 21:96) | Hamz | |||
play | Yājūja wa-Mājūja | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:94 | خرجا | play | kharjan | IK | (Q. 23:72) kharjan … fa-kharāju | Long vowl (±ā) | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | (Q. 23:72) kharjan … fa-kharju | ||||||||
play | kharājan | H | (Q. 23:72) kharājan … fa-kharāju | ||||||
K | |||||||||
18:95 | مكىى مكىىى |
play | makkananī | IK | Per the codex of Makka | Assim ḥarf (±n) |
|||
play | makkannī | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:95, 96 | ردما اتونى | play | radman。 ātūnī | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | radmani ‿ʾtūnī | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī → Ibrāhīm b. Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī → IM | waqf | ||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām → Mūsā b. Isḥāq → IM | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn → Mūsā b. Isḥāq → IM | |||||||||
18:96 | الصدفين | play | ‿ṣ-ṣudufayni | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿ṣ-ṣadafayni | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿ṣ-ṣudfayni | A → Shuʿba | |||||||
18:96 | اتونى | play | ātūnī | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿ʾtūnī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
18:97 | فما اسطعوا | play | ‿sṭāʿū | IK | Assim | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿sṭṭāʿū | H | IM: This reading is not permissible | ||||||
18:98 | دكا | play | dakkan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | tanwīn | ||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | dakkāʾa | H | hamz | ||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
18:109 | ىنفد | play | tanfada | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yanfada | H | |||||||
K | |||||||||
18:22, 38, 40, 42, 67, 72, 75, 69, 102 | ربى ... بربى ... ربى ... بربى ... معى ... معى …معى … ستجدنى … دونى | play | rabbiya … bi-rabbiya … rabbiya … bi-rabbiya … maʿī … maʿī … maʿī … sa-tajiduniya … dūniya | N | yāʾāt al-iḍāfa | taskīn | |||
play | rabbiya … bi-rabbiya … rabbiya … bi-rabbiya … maʿī … maʿī … maʿī … sa-tajidunī … dūniya | AA | |||||||
play | rabbiya … bi-rabbiya … rabbiya … bi-rabbiya … maʿī … maʿī … maʿī … sa-tajidunī … dūnī | IK | |||||||
play | rabbī … bi-rabbī … rabbī … bi-rabbī … maʿiya … maʿiya … maʿiya … sa-tajidunī … dūnī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | rabbī … bi-rabbī … rabbī … bi-rabbī … maʿī … maʿī … maʿī … sa-tajidunī … dūnī | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
18:39, 40, 64, 66, 24, 17 | ترن ... يوتين ... نبغ ... تعلمن ... يهدين ... المهتد | play | taran。ī … yuʾtiyan。ī … nabghī。 … tuʿalliman。ī … yahdiyan。ī … ‿l-muhtad。i | IK | taranī, yuʾtiyanī, nabghī,
tuʿallimanī, yahdiyanī, ‿l-muhtadi in waṣl mode taran, yuʾtiyan, nabghī, tuʿalliman, yahdiyan, ‿l-muhtad in waqf mode |
Long vwl (±ī) | |||
play | taran。ī … yuʾtiyan。ī … nabgh。ī … tuʿalliman。ī … yahdiyan。ī … ‿l-muhtad。ī | AA | |||||||
N | |||||||||
play | taran。i … yuʾtiyan。i … nabgh。ī … tuʿalliman。i … yahdiyan。i … ‿l-muhtad。i | K | |||||||
play | taran。i … yuʾtiyan。i … nabgh。i … tuʿalliman。i … yahdiyan。i … ‿l-muhtad。i | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
19:1-2 | كهىعص ذكر | play | kāf-ha-ya-ʿayn-ṣād dhikru | IK | Assim | ||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | yubayyin al-hāʾ wa-lā yarfaʿuhā | ||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | yufakhkhim | ||||||||
play | kāf-he-ya-ʿayn-ṣādh_dhikru | AA | |||||||
*play | kāf-hæ-yæ-ʿayn-ṣād dhikru | N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||
*play | kāf-ha-ya-ʿayn-ṣādh_dhikru | N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||
*play | kāf-hæ-yæ-ʿayn-ṣādh_dhikru | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | imāla | ||||||
*play | kāf-hæ-yæ-ʿayn-ṣād dhikru | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | nūn al-ʿayn ghayr mubayyana wa-dāl al-ṣād ghayr mubayyana. Check Jāmiʿ al-bayān where it says the nun is mubayyana | ||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | kāf-hæ-yæ-ʿayn-ṣād dhikru | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | kāf-he-ye-ʿayn-ṣād dhikru | A → Shuʿba | Cons Loss | ||||||
play | kāf-he-ye-ʿayn-ṣād dhikru | K | |||||||
play | kāf-ha-ye-ʿayn-ṣādh_dhikru | H | |||||||
IA | |||||||||
19:5 | وراى | play | warāʾiya | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
*play | warāya | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → X → IM | like ʿaṣāya and hudāya | ||||||
play | warāʾī | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | taskīn | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:6 | يرثنى ويرث | play | yarithunī wa-yarithu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | yarithnī wa-yarith | AA | |||||||
K | |||||||||
19:8, 58, 70, 72 | عتيا ... بكيا ... صليا ... جثيا | play | ʿutiyyan … bukiyyan … ṣuliyyan … juthiyyan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ʿitiyyan … bikiyyan … ṣiliyyan … jithiyyan | H | |||||||
K | |||||||||
play | ʿitiyyan … bukiyyan … ṣiliyyan … jithiyyan | A → Ḥafṣ | |||||||
19:9 | خلقىك | play | khalaqtuka | IK | Perf (tu↔nā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | khalaqnāka | H | |||||||
K | |||||||||
19:19 | لاهب | play | li-ahaba | IK | hamz | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
play | li-ºahaba li-yahaba |
AA | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
19:23 | مت | play | muttu | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | mittu | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿAmr Sahl → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb al-Marwazī → IM | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
19:23 | نسىا | play | nisyan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | nasyan | H | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
19:24 | من تحتها | play | man taḥtahā | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | min taḥtihā | N | |||||||
H | ḥarf (man↔min) | ||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
19:25 | تسقط | play | tassāqaṭ | IK | Assim | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | Vrb frm (III↔VI) | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | tasāqaṭ | H | |||||||
play | tusāqiṭ | A → Ḥafṣ | |||||||
19:30, 31 | اتنى ... واوصنى | play | ātēniya … wa-awṣēnī | K | imāla | ||||
play | ātāniya … wa-awṣānī | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
19:34 | قول | play | qawla | A | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
play | qawlu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:35 | كن فيكون | play | kun fa-yakūna | IA | IM: this is grammatically wrong (khaṭaʾ) | iʿrāb | |||
play | kun fa-yakūnu | IK | (Q. 2:117) | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:36 | وان | play | wa-anna | IK | ḥarf (anna↔inna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | wa-inna | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:51 | مخلصا | play | mukhliṣan | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | mukhlaṣan | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:60 | ىدخلون | play | yudkhalūna | IK | (Q. 4:124) | Act↔Pass | |||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Ibn ʿUṭārid | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad b. ʿUmar | |||||||||
AA | |||||||||
play | yadkhulūna | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Khallād | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:65 | هل ىعلم | play | hat taʿlamu | AA → ʿAlī b. Naṣr | One may or may not perform assimilation | Assim | |||
AA → Hārūn | AA → Hārūn used to perform assimilation but changed his reading later on to hal taʿlamu | ||||||||
play | hal taʿlamu | AA → ʿAlī b. Naṣr | One may or may not perform assimilation | ||||||
AA → Hārūn | AA → Hārūn used to perform assimilation but changed his reading later on to hal taʿlamu | ||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:67 | يذكر | play | yadhkuru | N | Vrb frm (I↔V) | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yadhdhakkaru | IK | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
19:72 | ىىجى | play | nunjī | K | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | nunajjī | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
19:73 | مقاما | play | muqāman | IK | maqāmin (Q. 44:51), maqāma (Q. 13:33) | vowels | |||
play | maqāman | N | muqāmin (Q. 44:51), maqāma (Q. 13:33) | ||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | maqāmin (Q. 44:51), maqāma (Q. 13:33) | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | maqāmin (Q. 44:51), muqāma (Q. 13:33) | ||||||||
19:74 | ورىا | play | wa-riʾyan | IK | on the pattern of riʿyan | hamz | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
N → Ashhab b. ʿAbd al-ʿAzīz → Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlā → Muḥammad b. ʿAbd Allāh → IM | |||||||||
N | |||||||||
play | wa-riyyan | IA | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī | |||||||||
Madīna → Ibn Jammāz → Yaʿqūb [b. Jaʿfar] → Abū ʿUmāra → Abū l-Ḥārith al-Layth b. Khālid → Muḥammad b. Yaḥyā l-Kisāʾī → IM | In al-Sabʿa it has Yūsuf but this is a misprint and the name should be Yaʿqūb [b. Jaʿfar] | ||||||||
19:77, 88, 91, 92 | وولدا | play | wa-waladan | IK | wa-wulduhu (Q. 71:21), wa-waladan (Q. 43:81) | vowels | |||
AA | |||||||||
N | wa-waladuhu (Q. 71:21), wa-waladan (Q. 43:81) | ||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-wuldan | H | wa-wulduhu (Q. 71:21), wa-wuladan (Q. 43:81) | ||||||
K | |||||||||
19:90 | ىكاد ... ىىفطرن | play | takādu … yatafaṭṭarna | IK | (Q. 42:5) In the Sabʿa it says tatafaṭṭarna, which is probably a misprint when we compare the text with al-Fārisī’s Ḥujja |
Imperf (t↔y) | |||
A → Ḥafṣ → Ibn al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak Ibn al-Yatīm | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||||
play | takādu … yanfaṭirna | AA | |||||||
H | takādu … yatafaṭṭarna (Q. 42:5) | Vrb frm (V↔VII) | |||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | (Q. 42:5) In the Sabʿa it says tatafaṭṭarna, which is probably a misprint when we compare the text with al-Fārisī’s Ḥujja |
||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | yakādu … yatafaṭṭarna | N | |||||||
K | |||||||||
19:5, 10, 18, 30, 45, 47 | وراءى ... لى ... انى اعوذ ... اتنى ... انى اخاف ... ربى انه | play | warāʾī … liya … inniya … ātāniya … inniya … rabbiya | AA | taskīn | ||||
N | |||||||||
play | warāʾiya … lī … inniya … ātāniya … inniya … rabbī | IK | |||||||
play | warāʾī … lī … innī … ātāniya … innī … rabbī | A | |||||||
K | |||||||||
IA | Doubt from IM | ||||||||
play | warāʾī … lī … innī … ātānī … innī … rabbī | H | |||||||
20:1 | طه | play | ṭa-ha | IK | imāla | ||||
IA | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
*play | ṭæ-hæ | N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | Ibn Saʿdān: al-Musayyabī would articulate it as if it was between fatḥ and kasr (yushimmuhā l-kasr). When I told him so, he denied it and claimed he only pronounced it with fatḥ | ||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | ṭe-he | N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | waqf | ||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | ṭa。ha | N → al-Aṣmaʿī | The reading of AJ | ||||||
play | ṭa-he | AA | |||||||
20:10 | لاهله | play | li-ahlihu | H | (Q. 28:29) | vowels (Prn) | |||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
play | li-ahlihi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
20:12 | انى | play | anniya | IK | The taskīn variant will be repeated at the end with yāʾāt al-iḍāfa | ḥarf (inna↔anna) | |||
AA | |||||||||
play | inniya | N | |||||||
play | innī | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:12 | طوى | play | ṭuwā | IK | (Q. 79:16-17) | tanwīn | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
*play | ṭuwan | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:13 | واىا اخىرىك | play | wa-anā ‿khtartuka | IK | Perf (nā↔tu) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | Gemin ḥarf (±anna) |
||||||||
K | |||||||||
play | wa-annā ‿khtarnāka | H | |||||||
20:18 | عصاى | play | ʿaṣāya | IK | taskīn | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | ʿaṣāy | N → Warsh | |||||||
20:30-32 | اخى اشدد به ازرى واشركه | play | akhī ashdud ... wa-ushrik-hu | IA | The taskīn variant will be repeated at the end with yāʾāt al-iḍāfa | Tense | |||
play | akhī ‿shdud ... wa-ashrik-hu | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | vowels (Prn) | ||||||||
play | akhiya ‿shdud ... wa-ashrik-hu | AA | |||||||
play | akhiya ‿shdud ... wa-ashrik-hū | IK | |||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
20:53 | مهدا | play | mihādan | IK | (Q. 43:10) | Long vwl (±ā) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | mahdan | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:58 | سوى | play | siwan | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | suwan | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
20:61 | فىسحىكم | play | fa-yasḥatakum | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fa-yusḥitakum | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:63 | ان هذن | play | inna hādhāni | N | Gemin | ||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | ḥarf (inna↔in) | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | in hādhānni | IK | iʿrāb | ||||||
play | in hādhāni | A → Ḥafṣ | |||||||
play | inna hādhayni | AA | |||||||
20:64 | فاجمعوا | play | fa‿jmaʿū | AA | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | fa-ajmiʿū | AA → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||
AA → Hārūn | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
20:64 | ثم اىتوا | *play | thumma ‿ytū | IK → Shibl → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | hamz | ||||
IK → Shibl → al-Ḥasan b. Muḥammad b. ʿUbayd Allāh b. Abī Yazīd | |||||||||
IK → Ismāʿīl b. al-Qusṭ → Maḥbūb | |||||||||
*play | thummi ‿ītū | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf | IM: This is wrong | ||||||
play | thumma ʾtū | IK → al-Nabbāl | |||||||
IK | vowels (connecting) | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:69 | يمينك تلقف | play | talaqqafu | IA | iʿrāb | ||||
play | talqaf | A → Ḥafṣ | |||||||
play | talaqqaf | A → Shuʿba | |||||||
N | Vrb frm (I↔V) | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → al-Nabbāl | Assim | ||||||||
IK → Qunbul | |||||||||
play | ttalaqqaf | IK → al-Bazzī | |||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
20:69 | سحر | play | sāḥirin | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | siḥrin | H | |||||||
K | |||||||||
20:71 | امنتم | play | āmantum | IK | (Q. 7:123) | hamz | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | a-ºāmantum | AA | |||||||
N | |||||||||
IA | madd | ||||||||
play | a-āmantum | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
20:77 | ىخف | play | takhaf | H | iʿrāb | ||||
play | takhāfu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
20:78 | فاتبعهم | *play | fa‿ttabaʿahum | AA → ʿUbayd | (Q. 26:60) | Vrb frm (IV↔VIII) | |||
play | fa-atbaʿahum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:80-81 | انجىىكم من عدوكم ووعدنكم ... ما رزقنكم | play | anjaynākum ... wa-wāʿadnākum … mā razaqnākum | IK | (Q. 2:51),
(7:142) In al-Sabʿa it could be understood that H and K read all three verbs without alif, thus waʿadtukum and not wāʿadtukum |
Perf (nā↔tu) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | anjaynākum ... wa-waʿadnākum … mā razaqnākum | AA | Vrb frm (I↔III) | ||||||
play | anjaytukum ... wa-wāʿadtukum … mā razaqtukum | H | |||||||
K | |||||||||
*play | anjaytukum ... wa-waʿadtukum … mā razaqtukum | H | |||||||
K | |||||||||
20:81 | فىحل ... ومن ىحلل | play | fa-yaḥulla … yaḥlul | K | (Q. 20:86) | vowels | |||
play | fa-yaḥilla … yaḥlil | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
20:87 | بملكنا | play | bi-milkinā | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | bi-malkinā | N | |||||||
A | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
play | bi-mulkinā | H | |||||||
K | |||||||||
20:87 | حملنا | play | ḥummilnā | IK | AA → Abū Zayd read both ways ḥummilnā and ḥamalnā | Vrb frm (I↔II) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | ḥamalnā | A → Shuʿba | |||||||
AA | Act↔Pass | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
20:93 | تتبعن | play | tattabiʿanī。 | IK | taskīn | ||||
play | tattabiʿan。ī | AA | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
play | N → Warsh | ||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | tattabiʿaniya | N → Ibn Jammāz | IM: This is not in the
written codex This is the Reading of AJ |
Cons Loss Final yāʾ |
|||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | tattabiʿan。i | A | |||||||
IA | |||||||||
play | H | ||||||||
K | |||||||||
20:94 | ىبنوم | play | yā‿bna umma | IK | (Q. 7:150) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yā‿bna ummi | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
20:96 | ىبصروا | play | yabṣurū | IK | Imperf (ya↔ta) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | tabṣurū | H | |||||||
K | |||||||||
20:97 | ىخلفه | play | tukhlifahu | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
play | tukhlafahu | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:102 | ىنفخ | play | nanfukhu | AA | Imperf (na↔yu) | ||||
play | yunfakhu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | Act↔Pass | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:112 | ىخف | play | yakhaf | IK | Tense | ||||
play | yakhāfu | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | Long vwl (±ā) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:119 | وانك | play | wa-innaka | N | ḥarf (inna↔anna) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | wa-annaka | IK | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
20:124, 125 | اعمى ... اعمى | play | aʿmē … aʿmē | A → Shuʿba | imāla | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | aʿmā … aʿmā | A → Ḥafṣ | Misprint in al-Sabʿa where it says Ḥafṣ ʿan Nāfiʿ | ||||||
AA | Contradiction in page 143 of al-Sabʿa | ||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
play | aʿmǣ … aʿmǣ | N | |||||||
20:130 | ىرضى | play | tarḍā | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | The known reading of Ḥafṣ is tarḍā | ||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | turḍā | A → Shuʿba | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||||
20:133 | ىاتهم | play | taʾtihim | N | Imperf (ta↔ya) | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaʾtihim | IK | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
20:10, 10, 12, 14, 14, 18, 26, 30, 39, 41, 42, 94, 125 | انى ... لعلى ... انى ... اننى ... لذكرى ... ولى ... لى ... اخى ... عينى ... لنفسى ... ذكرى ... براسى ... حشرتنى ... | play | inniya … laʿalliya … inniya … innaniya … li-dhikriya … wa-lī … liya … akhī … ʿayniya … li-nafsiya … dhikriya … bi-raʾsiya … ḥashartaniya | N | taskīn | ||||
play | inniya … laʿalliya … inniya … innaniya … li-dhikriya … wa-lī … liya … akhiya … ʿayniya … li-nafsiya … dhikriya … bi-raʾsiya … ḥashartanī | AA | |||||||
play | inniya … laʿalliya … anniya … innaniya … li-dhikrī … wa-lī … lī … akhiya … ʿaynī … li-nafsiya … dhikriya … bi-raʾsī … ḥashartaniya | IK | |||||||
play | innī … laʿallī … innī … innanī … li-dhikrī … wa-lī … lī … akhī … ʿaynī … li-nafsī … dhikrī … bi-raʾsī … ḥashartanī | H | |||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | innī … laʿallī … innī … innanī … li-dhikrī … wa-liya … lī … akhī … ʿaynī … li-nafsī … dhikrī … bi-raʾsī … ḥashartanī | A → Ḥafṣ | |||||||
20:12 | بالواد | play | bi-l-wād。i | IK | bi-l-wādi in waṣl mode and bi-l-wād in waqf mode | Cons Loss Final yāʾ |
|||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | bi-l-wādī。 | K → Khalaf | bi-l-wādī in waqf
mode IM: This is not permissible |
||||||
21:4 | قل قال |
play | qul | IK | Tense | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | qāla | H | IM: per the codex of Kūfa | Long vwl (±ā) | |||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
21:7 | ىوحى | play | nūḥī | A → Ḥafṣ | Imperf (n↔y) | ||||
play | yūḥā | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:25 | ىوحى | play | nūḥī | H | Imperf (n↔y) | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yūḥā | A → Shuʿba | |||||||
IK | Act↔Pass | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
21:30 | ا(و)لم | play | a-lam | IK | Per the codices of Makka | ḥarf (±w) | |||
play | a-wa-lam | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:35 | ىرجعون | *play | yurjaʿūna | AA → ʿAbbās | Imperf (t↔y) | ||||
play | tarjiʿūna | IA | This is the reading of Y | ||||||
play | turjaʿūna | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:45 | ىسمع الصم | play | yasmaʿu ‿ṣ-ṣummu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
A | Imperf (t↔y) | ||||||||
AA | |||||||||
H | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
K | |||||||||
play | tusmiʿu ‿ṣ-ṣumma | IA | |||||||
21:47 | مثقال | play | mithqālu | N | iʿrāb | ||||
play | mithqāla | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:48 | وضىا | play | wa-ḍiʾāʾan | IK → al-Qawwās → Qunbul | Ibn Fulayḥ refused this reading | hamz | |||
play | wa-ḍiyāʾan | IK → Ibn Fulayḥ | (Q. 10:5) | ||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:58 | جذذا | play | jidhādhan | K | vowels | ||||
play | judhādhan | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
21:67 | اف | play | uffa | IK | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
play | uffin | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | uffi | A → Shuʿba | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:80 | لىحصنكم | play | li-yuḥṣinakum | IK | Imperf (n↔y↔t) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | li-tuḥṣinakum | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | li-nuḥṣinakum | A → Shuʿba | |||||||
21:88 | نجى | play | nujjī | A → Shuʿba | Cons Loss | ||||
AA → ʿUbayd | IM: This is not assimilation but an omission of nūn | ||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
play | nunjī | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | Gemin | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:95 | وحرم | play | wa-ḥarāmun | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | Long vwl (±ā) | ||||||||
play | wa-ḥirmun | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
21:96 | فتحت | play | futiḥat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | futtiḥat | IA | |||||||
21:96 | ىاجوج وماجوج | play | Yājūju wa-Mājūju | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | Yaʾjūju wa-Maʾjūju | A | |||||||
21:104 | للكتب | play | li-l-kitābi | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | li-l-kutubi | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
21:105 | الزبور | play | ‿Z-Zubūri | H | vowels | ||||
play | ‿Z-Zabūri | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
21:112 | قل | play | qāla | A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | Tense | ||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | |||||||||
play | qul | A | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | Long vwl (±ā) | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:112 | ىصفون | *play | yaṣifūna | IA → Ibn Dhakwān | Imperf (t↔y) | ||||
play | taṣifūna | IA → Hishām | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
21:24, 29, 83, 105 | معى ... انى ... مسنى ... عبادى | play | maʿī … inniya … massaniya … ʿibādiya | N | taskīn | ||||
AA | |||||||||
play | maʿī … innī … massaniya … ʿibādiya | IK | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
play | maʿī … innī … massanī … ʿibādī | H | |||||||
play | maʿiya … innī … massaniya … ʿibādiya | A → Ḥafṣ | |||||||
22:2 | سكرى ... بسكرى | play | sukārā … bi-sukārā | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | sakrē … bi-sakrē | H | |||||||
K | |||||||||
22:9 | لىضل | play | li-yuḍilla | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | li-yaḍilla | AA | |||||||
IK | |||||||||
22:15, 29 | ثم ليقطع ... ثم ليقضوا ... وليفوا ... وليطوفوا | play | l-yaqṭaʿ … li-yaqḍū … wa-l-yūfū … wa-l-yaṭṭawwafū | IK → al-Qawwās | taskīn | ||||
play | l-yaqṭaʿ … l-yaqḍū … wa-l-yūfū … wa-l-yaṭṭawwafū | IK → al-Bazzī | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
A | Throught the Qurʾān whenever the lām of command is preceded by wāw or fāʾ or thumma | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | li-yaqṭaʿ … li-yaqḍū … wa-l-yūfū … wa-l-yaṭṭawwafū | AA | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
play | li-yaqṭaʿ …li-yaqḍū … wa-li-yūfū … wa-li-yaṭṭawwafū | IA | |||||||
22:19 | هذن | play | hādhānni | IK | Gemin | ||||
play | hādhāni | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:23 | ولولو | play | wa-luʾluʾin | IK | (Q. 35:33) | hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-luʾluʾan | N | |||||||
A → Shuʿba | iʿrāb | ||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-lūluʾan | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||
*play | wa-luʾluwan | A → Shuʿba → Muʿallā b. Manṣūr | IM: This is wrong | ||||||
22:25 | سواء | play | sawāʾun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | sawāʾan | A → Ḥafṣ | |||||||
22:25 | والباد | play | wa-l-bād。ī | AA | wa-l-bādī in waṣl mode; wa-l-bād in waqf mode | ḥarf (±y) | |||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Aṣmaʿī | Al-Aṣmaʿī: I heard N recites it with yāʾ, i.e. wa-l-bādī, I said to him: Is this how it is written? He said: No | ||||||||
play | wa-l-bādī。 | IK | wa-l-bādī in both waṣl and waqf modes | ||||||
play | wa-l-bād。i | N → al-Musayyabī | wa-l-bādi in waṣl mode; wa-l-bād in waqf mode | ||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
A | |||||||||
play | IA | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:29 | وليوفوا | play | wa-l-yuwaffū | A → Shuʿba | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | wa-l-yūfū | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-li-yūfū | IA | The variant type of taskīn (li↔l) was already mentioned above and I will not repeat it here | ||||||
22:31 | فتخطفه | play | fa-takhaṭṭafuhu | N | (Q. 2:20) | Vrb frm (I↔V) | |||
play | fa-takhṭafuhu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:34, 67 | منسكا ... منسكا | play | mansakan … mansakan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | mansikan … mansikan | H | |||||||
K | |||||||||
22:38, 40 | يدفع ... دفع | play | yadfaʿu … dafʿu | IK | (Q. 2:251) | Vrb frm (I↔III) | |||
AA | |||||||||
play | yudāfiʿu … difāʿu | N | |||||||
play | yudāfiʿu … dafʿu | IA | |||||||
A | Long vwl (±ā) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:39 | اذن ... يقتلون | play | adhina … yuqātilūna | IK | Act↔Pass | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | udhina … yuqātalūna | N | |||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | Act↔Pass | ||||||||
A → Ḥafṣ → Ibn al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak | |||||||||
A → Ḥafṣ → Ibn al-Ṣabbāḥ → Abū ʿUmāra | |||||||||
play | udhina … yuqātilūna | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | adhina … yuqātalūna | IA | |||||||
22:40 | لهدمت | play | la-hudimat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
play | la-huddimat | AA | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:45 | اهلكىها | play | ahlaktuhā | AA | Perf (tu↔nā) | ||||
A → Shuʿba → Ibn Jammāz | |||||||||
play | ahlaknāhā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:45 | وبىر | play | wa-biʾrin | IK → al-Qawwās | hamz | ||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → al-Musayyabī → Abū ʿUmāra | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
play | wa-bīrin | IK → Ibn Fulayḥ | Al-Aṣmaʿī: I asked N about the pronunciation of biʾr and dhiʾb. He answered: If the Arabs articulate the hamza then you should do so as well | ||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → ʿAbd Allāh b. al-Ṣaqr → IM | |||||||||
22:47 | ىعدون | play | yaʿuddūna | IK | (Q. 32:5) taʿuddūna | Imperf (t↔y) | |||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | taʿuddūna | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
22:51 | معجزين | play | muʿajjizīna | IK | Vrb frm (II↔III) | ||||
AA | |||||||||
play | muʿājizīna | A | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:58 | قتلوا | play | qutilū | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | quttilū | IA | |||||||
22:59 | مدخلا | play | madkhalan | N | vowels | ||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | mudkhalan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:62 | ىدعون | play | tadʿūna | IK | (Q. 29:42), (Q. 31:30) tadʿūna; (Q. 40:20) yadʿūna | Imperf (t↔y) | |||
N | (Q. 29:42), (Q. 31:30) (Q. 40:20) tadʿūna | ||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | (Q. 31:30) tadʿūna; (Q. 29:42), (Q. 40:20) yadʿūna | ||||||||
play | yadʿūna | AA | (Q. 29:42), (Q. 31:30), (Q. 40:20) yadʿūna | ||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | (Q. 29:42) tadʿūna; (Q. 31:30), (Q. 40:20) yadʿūna | ||||||||
K | |||||||||
22:71 | ينزل | play | yunzil | AA → Hārūn → ʿUbayd | ʿUbayd: If it is not preceded by unzila then it is [always] pronounced yunzil (khafīfa). However, if it is preceded by unzila, then it could either be yunzil or yunazzil | Vrb frm (II↔IV) | |||
play | yunazzil | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:26 | بيتى | play | baytiya | N | taskīn | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | baytī | A → Shuʿba | |||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
22:44 | نكير | play | nakīr。ī | N → Warsh | ḥarf (±y) | ||||
play | nakīr。i | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:8 | لامنتهم | play | li-amānatihim | IK | Long vwl (±ā) | ||||
play | li-amānātihim | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:9 | صلوتهم | play | ṣalātihim | H | Long vwl (±ā) ḥarf (±w) |
||||
K | |||||||||
play | ṣalawātihim | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
23:14 | عظما ... العظم | play | ʿaẓman … ‿l-ʿaẓma | IA | Long vwl (±ā) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ʿiẓāman … ‿l-ʿiẓāma | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Abān
→ Bakkār [Bakkār b. ʿAbd Allāh? Abu Bakr al-Bakrawi?] |
|||||||||
23:20 | سينا | play | Sīnāʾa | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | Saynāʾa | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:20 | تنبت | play | tunbitu | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
play | tanbutu | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:21 | نسقيكم | play | nusqīkum | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nasqīkum | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
23:27 | كل | play | kullin | A → Ḥafṣ | tanwīn | ||||
play | kulli | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:29 | منزلا | play | manzilan | A → Shuʿba | vowels | ||||
play | munzalan | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:44 | تترا | play | tatran | IK | tanwīn | ||||
AA | |||||||||
play | tatrā。 | IK | |||||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | imāla | ||||||||
play | tatrā | H | |||||||
K | |||||||||
play | tatrē。 | H | waqf | ||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
23:50 | ربوة | play | rabwatin | A | (Q. 2:265) | vowels | |||
IA | |||||||||
play | rubwatin | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:50 | قرار | play | qarǣrin | H | imāla | ||||
N | |||||||||
play | qarērin | AA | |||||||
K | |||||||||
play | qarārin | A | |||||||
IA | |||||||||
IK | |||||||||
23:52 | وان | play | wa-anna | IK | ḥarf (ann↔an↔inna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | wa-an | IA | |||||||
play | wa-inna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:56 | نسارع | play | nusēriʿu | K → al-Dūrī | imāla | ||||
play | nusāriʿu | K | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
23:67 | تهجرون | play | tuhjirūna | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | tahjurūna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:72 | خرجا فخرج | play | kharjan fa-kharju | IA | Long vwl (±ā) | ||||
play | kharjan fa-kharāju | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | Long vwl (±ā) | ||||||||
play | kharājan fa-kharāju | H | |||||||
K | |||||||||
23:82 | متنا | play | mutnā | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | mitnā | K | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
23:87, 89 | الله ...
الله لله ... لله |
play | ‿llāhu … ‿llāhu | AA | ḥarf (±l) | ||||
play | li-llāhi … li-llāhi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:92 | علم | play | ʿālimi | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA | |||||||||
play | ʿālimu | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:106 | شقوتنا | play | shiqwatunā | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
A → Abān → Bakkār → Bishr b. Hilāl → Muḥammad b. ʿĪsā l-ʿAbbāsī | Abān: I asked A, and he said one could read both shiqwatunā and shaqāwatunā | ||||||||
A → Abān → Bakkār → Bishr b. Hilāl → Aḥmad b. ʿAlī l-Khazzāz | |||||||||
play | shaqāwatunā | H | |||||||
K | |||||||||
A → Abān → Bakkār → Bishr b. Hilāl → Muḥammad b. ʿĪsā l-ʿAbbāsī | Abān: I asked A who said one could read both shiqwatunā and shaqāwatunā | ||||||||
A → Abān → Bakkār → Bishr b. Hilāl → Aḥmad b. ʿAlī l-Khazzāz | |||||||||
23:110 | سخريا | play | sikhriyyan | IK | (Q. 38:63) | vowels | |||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | sukhriyyan | A → Ḥafṣ → Hubayra | IM: This is wrong. It is known that A read sikhriyyan | ||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
23:111 | انهم | play | annahum | IK | ḥarf (anna↔inna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | innahum | H | |||||||
K | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
23:112, 114 | قل كم لبثتم ... قل ان لبثتم | play | qul kam labithtum … qāla in labithtum | IK → al-Bazzī | Tense (Long vwl ±ā) | ||||
*play | qul kam labithtum … qul in labithtum | IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||
play | qul kam labittum … qul in labittum | H | Assim | ||||||
K | |||||||||
play | qāla kam labittum … qāla in labittum | AA | |||||||
IA | |||||||||
play | qāla kam labithtum … qāla in labithtum | N | |||||||
A | |||||||||
23:115 | ىرجعون | play | turjaʿūna | IK | yurjaʿūna (Q. 28:39) | Act↔Pass | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N | yarjiʿūna (Q. 28:39) | ||||||||
play | tarjiʿūna | H | |||||||
K | |||||||||
23:100 | لعلى | play | laʿalliya | AA | taskīn | ||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
play | laʿallī | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:1 | وفرضنها | play | wa-farraḍnāhā | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
AA | |||||||||
play | wa-faraḍnāhā | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:2 | رافة | play | raʾafatun | IK → Qunbul → IM | raʾfatun (Q. 57:27) Qunbul: al-Bazzī was mistaken to read both verses with taḥrīk (raʾafa). However, when I informed him it was only this verse, he retracted his reading |
vowels | |||
IK → al-Bazzī | |||||||||
play | raʾfatun | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | hamz | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | rāfatun | AA | idrāj mode or prayer The Reading of AJ |
||||||
24:4,23 | المحصنت ... المحصنت | play | ‿l-muḥṣanāti … ‿l-muḥṣanāti | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-muḥṣināti … ‿l-muḥṣināti | K | |||||||
24:6 | اربع | play | arbaʿa | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | arbaʿu | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
24:7,9 | ان لعنت ... ان غضب الله | play | anna laʿnata … anna ghaḍaba ‿llāhi | IK | ḥarf (anna↔an) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | iʿrāb | ||||||||
H | iʿrāb | ||||||||
K | ḥarf (anna↔an) | ||||||||
play | an laʿnatu … an ghaḍiba ‿llāhu | N | vowels (N↔V) | ||||||
24:9 | والخمسة | play | wa-l-khāmisatu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-l-khāmisata | A → Ḥafṣ | |||||||
24:15 | اذ تلقونه | *play | it ttalaqqawnahu | AA → ʿUbayd | IM: This is unacceptable (radīʾ) unless the dhāl is not assimilated into the double tāʾ | Assim | |||
AA → Hārūn → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
play | it_talaqqawnahu | H | |||||||
K | |||||||||
play | idh talaqqawnahu | N | |||||||
A | |||||||||
IA | Gemin | ||||||||
IK | |||||||||
play | idh ttalaqqawnahu | IK → al-Bazzī | |||||||
24:24 | ىشهد | play | tashhadu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | yashhadu | H | |||||||
K | |||||||||
24:31 | وليضربن | *play | wa-li-yaḍribna | AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | IM: This is unacceptable | ḥarf (li↔l) taskīn Tense |
|||
play | wa-l-yaḍribna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:31 | جيوبهن | play | jiyūbihinna | IK | uṣūl:
bu/iyūt, shu/iyūkh, ʿu/iyūn, ghu/iyūb, and ju/iyūb (Q. 2:189), (Q. 40:67), (Q. 36:34), (Q. 5:109) |
vowels | |||
IA | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
H | |||||||||
play | juyūbihinna | AA | |||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | juiyūbihinna | K | |||||||
H → Sulaym → Khalaf | |||||||||
H → Sulaym → Abū Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
24:31 | غير | play | ghayri | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ghayra | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
24:31 | ايه | play | ayyuhu | IA | (Q. 43:49), (Q. 55:31) | waqf | |||
*play | ayyuh。a | IK | ayyuh in waqf mode; ayyuha in waṣl mode | ||||||
N | |||||||||
H | vowels (Prn) | ||||||||
A | |||||||||
play | ayyuh(a/ā。) | AA | ayyuhā in waqf mode; ayyuha in waṣl mode | ||||||
K | |||||||||
*play | ayyuhā。 | AA | |||||||
K → Muḥammad b. Saʿdān → Muḥammad b. Yaḥyā l-Warrāq | Al-Warrāq: One should not intend to pause here because the verse must be read in waṣl mode | ||||||||
24:34 | مبينت | play | mubayyanātin | IK | Act↔Pass | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | mubayyinātin | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
24:35 | كمشكوة | play | ka-mishkētin | K → al-Dūrī | imāla | ||||
play | ka-mishkātin | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:35 | درى ىوقد | play | durriyyun tawaqqada | IK | Imperf (t↔y) | ||||
play | durriyyun yūqadu | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | Vrb frm (IV↔V) | ||||||||
A → Abān | |||||||||
play | dirrīʾun tawaqqada | AA | vowels | ||||||
play | durrīʾun tūqadu | H | |||||||
A → Shuʿba | hamz | ||||||||
play | dirrīʾun tūqadu | K | Tense | ||||||
*play | (?) tawaqqadu | A → AA → Hārūn → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||
Kūfa → AA → Hārūn → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
24:36 | يسبح | play | yusabbiḥu | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Ḍaḥḥāk b. Maymūn → Khalaf → Aḥmad b. Abī Khaythama → IM | |||||||||
A → al-Ḍaḥḥāk b. Maymūn → Khalaf → Idrīs b. ʿAbd al-Karīm → IM | |||||||||
A → Abān → Bakkār | |||||||||
play | yusabbaḥu | IA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
24:40 | سحب ظلمت | play | saḥābun ẓulumātin | IK → Qunbul | iʿrāb | ||||
play | saḥābu ẓulumātin | IK → al-Bazzī | |||||||
play | saḥābun ẓulumātun | N | |||||||
IA | tanwīn | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:43 | يولف | play | yuwallifu | N → Warsh | hamz | ||||
play | yuʾallifu | N → Qālūn | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
24:45 | خلق كل | play | khāliqu kulli | H | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
play | khalaqa kulla | IK | Tense (Long vwl ±ā) | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
24:52 | ويتقه | play | wa-yattaqihī | IK | vowels (Prn) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | taskīn | ||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
play | wa-yattaqihi | N → Qālūn | |||||||
play | wa-yattaqih | AA | |||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||||
H → Abū ʿUmāra | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | wa-yattaqhi | A → Ḥafṣ | |||||||
24:55 | استخلف | play | ‿stakhlafa | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿stukhlifa | A → Shuʿba | |||||||
24:55 | وليبدلنهم | play | wa-la-yubaddilannahum | A → Ḥafṣ | yubdalahumā (Q. 18:81), yubdilahu (Q. 66:5), yubdilanā (Q. 68:32), nubaddila (Q. 70:41) | Vrb frm (II↔IV) | |||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
N | yubaddilahumā (Q. 18:81), yubaddilahu (Q. 66:5), yubaddilanā (Q. 68:32), nubaddila (Q. 70:41) | ||||||||
AA | |||||||||
play | wa-la-yubdilannahum | IK | yubdalahumā (Q. 18:81), yubdilahu (Q. 66:5), yubdilanā (Q. 68:32), nubdila (Q. 70:41) | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
24:57 | ىحسبن | play | taḥsibanna | N | Imperf (t↔y) | ||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | yaḥsabanna | IA | vowels | ||||||
H | |||||||||
play | taḥsabanna | A | |||||||
24:58 | ثلث | play | thalāthu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | thalātha | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
24:64 | ىرجعون | play | yarjiʿūna | AA → ʿAlī b. Naṣr | The reading of Y | Act↔Pass | |||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → Hārūn al-Aʿwar | |||||||||
AA → ʿAbbās b. al-Faḍl | (Q. 2:281) | ||||||||
AA → Khārija b. Muṣʿab | |||||||||
play | yurjaʿūna | AA → al-Yazīdī | |||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
25:8 | ناكل | play | naʾkulu | H | Imperf (n↔y) | ||||
K | |||||||||
play | yaʾkulu | IK | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
25:10 | ويجعل | play | wa-yajʿalu | IK | iʿrāb | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-yajʿal | N | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
25:13 | ضيقا | play | ḍayqan | IK | (Q. 6:125) | vowels (Gemin) | |||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿUqba → Ḥajjāj al-Aʿwar → Aḥmad b. Jubayr → ʿAbd al-Razzāq b. al-Ḥasan → Muḥammad b. Aḥmad al-Ramlī → IM | |||||||||
play | ḍayyiqan | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
25:17 | ىحشرهم ... فىقول | play | yaḥshuruhum … fa-yaqūlu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
AA → Hārūn → ʿAbbās | Misprint in al-Sabʿa: ʿAyyāsh | ||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ | |||||||||
play | naḥshuruhum … fa-yaqūlu | N | Imperf (n↔y) | ||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir → Ibn Saʿdān | Probably added by some of IM's students when compared to al-Fārisī's Ḥujja | ||||||||
play | naḥshuruhum … (?) | A → Shuʿba | IM: I do not have transmission from Shuʿba regarding fa-yaqūlu | ||||||
play | naḥshuruhum … fa-naqūlu | IA | |||||||
25:19 | ىقولون فما ىستطيعون | play | taqūlūna ... tastaṭīʿūna | A → Ḥafṣ | Imperf (t↔y) | ||||
play | taqūlūna ... yastaṭīʿūna | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yaqūlūna ... yastaṭīʿūna | IK → al-Bazzī → Qunbul → IM | |||||||
25:25 | تشقق | play | tashshaqqaqu | IK | Assim | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | tashaqqaqu | AA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
25:25 | وىىزل
الملىكة ونزل الملىكة |
play | wa-nunzilu ‿l-malāʾikata | IK | iʿrāb | ||||
play | wa-nuzzila ‿l-malāʾikatu | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | Vrb frm (II↔IV) | ||||||||
A | ḥarf (±n) | ||||||||
H | Act↔Pass | ||||||||
K | |||||||||
25:27 | يليتنى | play | yā-laytanī | IK | vowels [Prn] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Khulayd | Abū Khulayd: both yā-laytanī and yā-laytaniya are fine | ||||||||
play | yā-laytaniya | AA | |||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
25:28 | يويلتى | play | yā-waylatā | AA → ʿUbayd | imāla | ||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IK | |||||||||
play | yā-waylatē | K | |||||||
H | |||||||||
25:30 | قومى | play | qawmiya | N | taskīn vowels [Prn] |
||||
AA | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
play | qawmī | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | Qunbul: al-Bazzī used to read qawmiya. Thus, al-Qawwās told me to check the reading in the muṣḥaf of Abū l-Ikhrīṭ Wahb b. Wāḍiḥ as to how it was vocalized. I checked it and I saw that it was vocalized with a fatḥa, which was erased later on | ||||||
IK → Shibl → ʿUbayd | |||||||||
Makka → Shibl → ʿUbayd | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
25:38 | ثمود | play | wa-Thamūdan | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | wa-Thamūda | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
25:48 | ىشرا | play | nushuran | AA → Hārūn → ʿUbayd | vowels | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
play | nushran | AA → Hārūn → ʿUbayd | Root | ||||||
IA | |||||||||
play | bushran | A | |||||||
play | nashran | H | |||||||
K | |||||||||
25:50 | ليذكروا | play | li-yadhkurū | H | Vrb frm (I↔V) | ||||
K | |||||||||
play | li-yadhdhakkarū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
25:60 | ىامرنا | play | taʾmurunā | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yaʾmurunā | H | |||||||
K | |||||||||
25:61 | سرجا | play | surujan | H | Long vwl (±ā) [Pl] | ||||
K | |||||||||
play | sirājan | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
25:62 | يذكر | play | yadhkura | H | Vrb frm (I↔V) | ||||
play | yadhdhakkara | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
25:67 | ىقتروا | play | yaqtirū | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
play | yaqturū | A | |||||||
H | |||||||||
K | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
play | yuqtirū | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
25:69 | ىضعف ... وىخلد | play | yuḍaʿʿaf … wa-yakhlud | IK | iʿrāb | ||||
play | yuḍāʿafu … wa-yakhludu | A → Shuʿba | |||||||
play | yuḍaʿʿafu … wa-yakhludu | IA | |||||||
play | yuḍāʿaf … wa-yakhlud | A → Ḥafṣ | Vrb frm (II↔III) | ||||||
AA | iʿrāb | ||||||||
N | Act↔Pass | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | yuḍāʿaf … wa-yukhlad | AA → Ḥusayn al-Juʿfī | IM: This is wrong | ||||||
25:69 | فيه | play | fīhī | A → Ḥafṣ | vowels [Prn] | ||||
IK | |||||||||
play | fīhi | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
25:74 | ذريتنا | play | wa-dhurriyyatinā | AA | Long vwl (±ā) [Pl] | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-dhurriyyātinā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
25:75 | وىلقون | play | wa-yulaqqawna | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-yalqawna | IA | |||||||
H | Vrb frm (I↔II) | ||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
26:1 | طسم | play | ṭa sīm_mīm | IK | Assim | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | imāla | ||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
play | ṭe sīm_mīm | N → Khārija | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
*play | ṭæ sīm_mīm | N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||
N → Warsh | waqf | ||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | ṭa。 sīn。 mīm。 | N → Yaʿqūb | The Reading of AJ | ||||||
AJ → Yaʿqūb | |||||||||
*play | ṭa sīn mīm | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||
play | ṭe sīn mīm | H | |||||||
26:18 | عمرك | *play | ʿumrika | AA → al-Khaffāf → ʿUbayd | vowels [taskīn] | ||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | Hārūn: AA considered ʿumurika to be acceptable as well | ||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | ʿumurika | AA → Hārūn | Hārūn: AA considered ʿumurika to be acceptable as well | ||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:36 | ارجىه | play | arjiʾhū | IK | They articulate the hamza in (Q. 9:106) and (Q. 33:51) and read murjaʾūna and turjiʾu | vowels [Prn] | |||
play | arjiʾhu | AA | |||||||
IA → Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Hārūn b. Ḥātim | |||||||||
play | arjihi | N → al-Musayyabī | hamz | ||||||
N → Qālūn | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | arjihī | N → Warsh | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Isḥāq [al-Musayyabī] → Khalaf | |||||||||
N → Isḥāq [al-Musayyabī] → Ibn Saʿdān | |||||||||
K | iʿrāb | ||||||||
play | arjiʾhi | IA → Ibn Dhakwān | He articulates the hamza in (Q. 9:106) and (Q. 33:51) and reads murjaʾūna and turjiʾu | ||||||
*play | arjiʾh | A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya → Ibn al-Jahm → IM | Ibn al-Jahm: It is probably with a hamza before the rāʾ [[probably meant after the rāʾ?]] | ||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad al-Wakīʿī → Ibrāhīm b. Aḥmad al-Wakīʿī | [[Not recited anymore]] | ||||||||
play | arjih | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām → Mūsā b. Isḥāq al-Qāḍī → IM | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → ʿAbd Allāh b. Shākir → IM | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | He articulates the hamza in (Q. 9:106) murjaʾūna but not in (Q. 33:51) turji. A → Shuʿba → Yaḥyā → Abū l-Buḥturī reads murjawna and turji | ||||||||
A → Ḥafṣ | Reading murjawna and turji and (Q. 26:36) arjih | ||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → al-Ḥasan b. al-Mubārak → Wuhayb | |||||||||
H | |||||||||
26:41 | ان | play | ȧ-ºinna | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | a-inna | K | |||||||
H | |||||||||
IA | Doubt from IM | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
26:45 | هى تلقف | play | talqafu | A → Ḥafṣ | Vrb frm (I↔V) | ||||
play | talaqqafu | A → Shuʿba | |||||||
IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | Assim | ||||||||
K | |||||||||
play | ttalaqqafu | IK → al-Bazzī | |||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
26:49 | امنتم | play | a-ºā̇͏mantum | N | (Q. 7:123), (Q. 20:71) | hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
IK → Qunbul | |||||||||
play | āmantum | A → Ḥafṣ → Abū Shuʿayb al-Qawwās → al-Ḥulwānī | |||||||
A → Ḥafṣ | madd | ||||||||
N → Wash | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
K | |||||||||
play | a-āmantum | H | |||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
26:52 | ان اسر | play | ani ‿sri | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
N | |||||||||
play | an asri | IA | |||||||
AA | |||||||||
A | vowels | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:56 | حذرون | play | ḥadhirūna | IK | Long vwl (±ā) [Ptcpl] | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | ḥādhirūna | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:61 | تراءا | play | tarēʾā | H | imāla | ||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | tarāʾā。 | A | IM: This is the known reading of A | ||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | In waqf mode, on the pattern of tarāʿā | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | waqf | ||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
*play | tarēʾē。 | H | In waqf mode, on the pattern of tarēʿē | ||||||
K → Nuṣayr | |||||||||
26:137 | خلق | play | khuluqu | N | vowels | ||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | khalqu | IK | |||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
26:149 | فرهين | play | farihīna | IK | Long vwl (±ā) [Ptcpl] | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
play | fārihīna | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:176 | اصحب لىكه | play | laykata | IK | (Q. 38:13) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿l-aykati | A | hamz | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
26:182 | بالقسطاس | play | bi-l-qusṭāsi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | bi-l-qisṭāsi | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
26:187 | كسفا | play | kisfan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
play | kisafan | A → Ḥafṣ | |||||||
26:193 | نزل به الروح الامين | play | nazala bihi ‿r-rūḥu ‿l-amīnu | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | iʿrāb | ||||||||
play | nazzala bihi ‿r-rūḥa ‿l-amīna | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
26:197 | ىكن لهم اىه | play | yakun lahum āyatan | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | takun lahum āyatun | IA | |||||||
26:217 | وتوكل فتوكل |
play | fa-tawakkal | N | per the codices of al-Madīna and al-Shām | ḥarf (w↔f) | |||
IA | |||||||||
play | wa-tawakkal | IK | Per their regional codices | ||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:224 | يتبعهم | play | yatbaʿuhum | N | Vrb frm (I↔V) | ||||
play | yattabiʿuhum | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
26:12, 52, 62, 77, 86, 109, 118, 127, 135, 145, 164, 180, 188 | انى اخاف ... بعبادى ... ان معى ربى ... لى ... لابى ... اجري ... ومن معى ... ان اجرى ... انى اخاف ... ان اجرى ... ان اجرى ... ان اجرى ... ربى | play | inniya … bi-ʿibādiya … maʿī … liya … li-abiya … ajriya … maʿiya … ajriya … inniya … ajriya … ajriya … ajriya … rabbiya | N → Warsh | taskīn vowels [Prn] |
||||
play | inniya … bi-ʿibādiya … maʿiya … liya … li-abiya … ajriya … maʿī … ajriya … inniya … ajriya … ajriya … ajriya … rabbiya | N | |||||||
play | innī … bi-ʿibādī … maʿiya … lī … li-abī … ajriya … maʿiya … ajriya … innī … ajriya … ajriya … ajriya … rabbī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | inniya … bi-ʿibādī … maʿī … liya … li-abiya … ajriya … maʿī … ajriya … inniya … ajriya … ajriya … ajriya … rabbiya | AA | |||||||
play | inniya … bi-ʿibādī … maʿī … lī … li-abī … ajrī … maʿī … ajrī … inniya … ajrī … ajrī … ajrī … rabbiya | IK | |||||||
play | innī … bi-ʿibādī … maʿī … lī … li-abī … ajriya … maʿī … ajriya … innī … ajriya … ajriya … ajriya … rabbī | IA | |||||||
play | innī … bi-ʿibādī … maʿī … lī … li-abī … ajrī … maʿī … ajrī … innī … ajrī … ajrī … ajrī … rabbī | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:2 | وبشرى | play | wa-bushrē | A → Ḥafṣ → Hubayra | imāla | ||||
play | wa-bushrā | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:7 | بشهاب قبس | play | bi-shihābin | A | tanwīn | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | bi-shihābi | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
27:10 | راها | play | reʾēhā | A → Shuʿba | imāla | ||||
K | |||||||||
H | |||||||||
play | raʾāhā | A → Ḥafṣ | |||||||
IA | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
play | raʾēhā | AA | |||||||
27:18 | واد | *play | wēdī | AA → ʿAbbās | imāla | ||||
play | wādī | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:18 | يحطمنكم | play | yaḥṭimankum | AA → ʿUbayd | IM: This is wrong This is the Reading of Y |
Gemin | |||
play | yaḥṭimannakum | AA → al-Yazīdī | |||||||
AA | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:21 | لياتينى لياتيننى |
play | la-yaʾtiyannanī | IK | Per the codices of Makka | Gemin [ḥarf ±n] | |||
play | la-yaʾtiyannī | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:22 | فمكث | play | fa-makatha | A | Act↔Pass | ||||
play | fa-makutha | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:22 | سبا | play | Sabaʾa | IK → al-Bazzī | (Q. 34:15) | iʿrāb | |||
AA | |||||||||
play | Sabaʾ | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | IM: This is wrong | ||||||
IK → Shibl → al-Ḥasan b. Muḥammad b. ʿUbayd Allāh b. Abī Yazīd | |||||||||
play | Sabaʾin | N | (Q. 34:15) | tanwīn | |||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:25 | الا يسجدوا | play | allā yasjudū | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | ḥarf (±an) | ||||||||
A | Tense (Imperf↔Imp) | ||||||||
H | Long vwl (±ā) | ||||||||
play | alā yā ‿sjudū | K | waqf | ||||||
*play | alā yā。 ‿sjudū | K | |||||||
27:25 | ىخفون وما ىعلنون | play | tukhfūna wa-mā tuʿlinūna | K | Imperf (t↔y) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yukhfūna wa-mā yuʿlinūna | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
27:28 | فالقه | play | fa-alqihī | IK | vowels [Prn] | ||||
K | |||||||||
IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → Shujāʿ | |||||||||
AA → ʿAbbās | ʿAbbās b. al-Faḍl: I asked AA and he read fa-alqih however he said that one could also read fa-alqihī. AA chose fa-alqihī | ||||||||
play | fa-alqihi | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
play | fa-alqih | AA → al-Yazīdī | |||||||
AA → ʿAbbās | ʿAbbās b. al-Faḍl: I asked AA and he read fa-alqih however he said that one could also read fa-alqihī. AA chose fa-alqihī | ||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
27:36 | اتمدونن | play | a-tumiddūnan。ī | IK | waqf | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
*play | a-tumiddūn。i | N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān → Ibn Wāṣil | |||||||
*play | a-tumiddūnanī。 | IK → Ibn Fulayḥ | vowels | ||||||
play | a-tumiddūnan。i | A | Assim | ||||||
IA | ḥarf (±n) | ||||||||
K | |||||||||
play | a-tumiddūnnī | H → Sulaym → Abū Hishām → Isḥāq → IM | |||||||
27:39 | اتيك | play | ētīka | H | imāla | ||||
play | ātīka | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
27:44 | ساقيها | play | saʾqayhā | IK → Abū l-Ikhrīṭ Wahb b. Wāḍiḥ [→ al-Bazzī] | bi-s-suʾqi (Q. 38:33); suʾqihi (Q. 48:29) | hamz | |||
IK → Abū l-Ikhrīṭ → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | (Q. 38:33),(Q. 48:29) | ||||||||
play | sāqayhā | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | |||||||
IK → Abū l-Ikhrīṭ → al-Bazzī | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:49 | لىبيتنه ... لىقولن | play | la-nubayyitannahu … la-naqūlanna | IK | Imperf (n↔t) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | vowels | ||||||||
A | |||||||||
play | la-tubayyitunnahu … la-taqūlunna | H | |||||||
K | |||||||||
27:49 | مهلك | play | mahlaka | A → Shuʿba | vowels | ||||
play | mahlika | A → Ḥafṣ | |||||||
play | muhlaka | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:51 | انا | play | annā | A | ḥarf (anna↔inna) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | innā | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
27:55 | اىنكم | play | a-ºinnakum | IK | hamz | ||||
N → Warsh | |||||||||
play | ȧ-ºinnakum | AA | |||||||
N | |||||||||
play | a-innakum | IA | madd | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:57 | قدرنها | play | qadarnāhā | A → Shuʿba | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | qaddarnāhā | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:59 | ىشركون | play | tushrikūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā → IM | |||||||||
IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | |||||||||
H | not mentioned by IM | ||||||||
K | |||||||||
play | yushrikūna | AA | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
27:62 | ىذكرون | play | yadhdhakkarūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
IA → Hishām | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā → IM | Notebook transmission | ||||||||
play | tadhakkarūna | IK | The differences mentioned by IM only pertain to the prefix ya and ta. The lightened and geminated forms of tadhakkara and yadhdhakkaru are not mentioned | ||||||
N | Gemin | ||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
27:66 | بل ادرك | play | bal adraka | IK | Vrb frm (IV↔V↔VI) | ||||
AA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | bali ‿ddāraka | N | Assim | ||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | bali ‿ddaraka | A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||
27:67 | اىذا ... اىنا | play | a-ºidhā … a-ºinnā | IK | Refer to the uṣūl | hamz | |||
play | ȧ-ºidhā … ȧ-ºinnā | AA | |||||||
play | a-idhā … a-innā | A | ḥarf (±ʾ) | ||||||
H | madd | ||||||||
play | idhā … ȧ-ºinnā | N | |||||||
play | a-idhā … innanā | IA | Assim | ||||||
K | |||||||||
27:70 | ضىق | play | ḍīqin | IK | vowels | ||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | IM: This is wrong | ||||||||
play | ḍayqin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:80 | ىسمع الصم | play | yasmaʿu ‿ṣ-ṣummu | IK | (Q. 30:52) | Imperf (t↔y) | |||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | tusmiʿu ‿ṣ-ṣumma | N | |||||||
IA | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
AA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:81 | ىهدى العمى | play | tahdī ‿l-ʿumya | H | (Q. 30:53) | iʿrāb | |||
play | bi-hādī ‿l-ʿumyi | IK | |||||||
N | Tense (V↔Ptcpl) | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | ḥarf (t↔b) | ||||||||
K | |||||||||
*play | bi-hādī。 ‿l-ʿumyi | K → Khalaf → al-Kisāʾī l-ṣaghīr → IM | waqf | ||||||
27:82 | ان | play | inna | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | anna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:87 | اتوه | play | atawhu | H | Vrb frm (I↔III) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ātūhu | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
27:88 | ىفعلون | play | yafʿalūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
Madīna → Abū ʿUbayd | IM: This is wrong The transmission is most probably Madīna [Shayba b. Naṣāḥ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd] |
||||||||
A → Abān → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī l-Hāshimī → IM | |||||||||
play | tafʿalūna | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:89 | فزع يومىذ | play | fazaʿi yawmiʾidhin | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
IA | tanwīn | ||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | fazaʿi yawmaʾidhin | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | fazaʿin yawmaʾidhin | A | IM: yawmaʾidhin is permissible only with fazaʿin | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:93 | ىعملون | play | taʿmalūna | A → Ḥafṣ | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā → IM | Notebook transmission | ||||||||
play | yaʿmalūna | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
27:7, 19, 20, 29, 36, 40 | انى انست ... اوزعنى ... ما لى ... انى ... اتن ... ليبلونى | play | inniya … awziʿniya … lī … inniya … ātāniya … li-yabluwaniya | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | taskīn vowels [Prn] |
||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
play | inniya … awziʿnī … lī … inniya … ātāniya … li-yabluwaniya | N → Warsh → Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm → IM | |||||||
play | inniya … awziʿniya … liya … innī … ātāni … li-yabluwanī | IK → al-Bazzī | |||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
play | inniya … awziʿnī … liya … innī … ātāni … li-yabluwanī | IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||
play | inniya … awziʿnī … lī … innī … ātāniya … li-yabluwanī | AA | |||||||
play | innī … awziʿnī … lī … innī … ātāni … li-yabluwanī | IA | |||||||
H | |||||||||
play | innī … awziʿnī … liya … innī … ātāniya … li-yabluwanī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | innī … awziʿnī … liya … innī … ātēni … li-yabluwanī | K | |||||||
play | innī … awziʿnī … liya … innī … ātāni … li-yabluwanī | A → Shuʿba | imāla | ||||||
28:1 | طسم | play | ṭa sīm_mīm | IK | Q. 26:1 | Assim | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | imāla | ||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
play | ṭe sīm_mīm | N → Khārija | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
*play | ṭæ sīm_mīm | N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||
N → Warsh | waqf | ||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | ṭa。 sīn。 mīm。 | N → Yaʿqūb | The Reading of AJ | ||||||
AJ → Yaʿqūb | |||||||||
*play | ṭa sīn mīm | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||
play | ṭe sīn mīm | H | |||||||
28:6 | وىرى فرعون وهمن وجنودهما | play | wa-yarē Firʿawnu wa-Hāmānu wa-junūduhumā | H | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
play | wa-nuriya Firʿawna wa-Hāmāna wa-junūdahumā | IK | |||||||
N | Imperf (n↔y) | ||||||||
A | |||||||||
IA | imāla | ||||||||
AA | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
28:8 | وحزنا | play | wa-ḥuznan | H | vowels | ||||
K | |||||||||
play | wa-ḥazanan | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
28:23 | ىصدر | play | yaṣdura | AA | Vrb frm (I↔IV) | ||||
IA | |||||||||
play | yuṣdira | IK | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:27 | هتين | play | hātaynni | IK | Gemin | ||||
play | hātayni | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:29 | لاهله امكثوا | play | li-ahlihu ‿mkuthū | H | vowels [Prn] | ||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
play | li-ahlihi ‿mkuthū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
28:29 | جذوة | play | jidhwatin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
IA | not mentioned by IM | ||||||||
play | jadhwatin | A | |||||||
play | judhwatin | H | |||||||
28:32 | الرهب | play | ‿r-rahabi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | IM: This is wrong | ||||||||
play | ‿r-ruhbi | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿r-rahbi | A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||
28:32 | فذنك | play | fa-dhānnika | IK | Gemin | ||||
AA | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | ʿAlī b. Naṣr transmited both the heavy and lightened forms, i.e. fa-dhānnika and fa-dhānika | ||||||||
*play | fa-dhānīka | IK → Shibl → ʿAlī b. Naṣr → Naṣr b. ʿAlī | Long vwl (±ī) | ||||||
play | fa-dhānika | AA → ʿAlī b. Naṣr | ʿAlī b. Naṣr transmited both the heavy and lightened forms, i.e. fa-dhānnika and fa-dhānika | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:34 | ردا | play | ridan | N | hamz | ||||
play | ridʾan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:34 | يصدقنى | play | yuṣaddiqunī | A | iʿrāb | ||||
H | |||||||||
play | yuṣaddiqnī | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
28:37 | (و)قال | play | qāla | IK | Per the codices of Makka | ḥarf (±w) | |||
play | wa-qāla | N | Per their regional codices | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:37 | ىكون | play | yakūnu | H | Imperf (t↔y) | ||||
K | |||||||||
play | takūnu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
28:39 | ىرجعون | play | yurjaʿūna | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yarjiʿūna | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:48 | سحرن | play | siḥrāni | A | Long vwl (±ā) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | sāḥirāni | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
28:57 | ىجبى | play | yujbā | IK | Imperf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | tujbā | N | |||||||
28:59 | امها | play | ummihā | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | immihā | H | |||||||
K | |||||||||
28:60 | ىعقلون | play | yaʿqilūna | AA | It is not specified who transmitted both variants on behalf of AA | Imperf (t↔y) | |||
play | taʿqilūna | AA | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:71 | بضىا | play | bi-ḍiʾāʾin | IK → Qunbul → IM | IM: This is wrong | hamz | |||
play | bi-ḍiyāʾin | IK → Ibn Fulayḥ | In the Sabʿa it says IK → Ibn Fulayḥ → al-Bazzī | ||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:82 | لخسف | play | la-khasafa | A → Ḥafṣ | Act↔Pass | ||||
A → Abān → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | la-khusifa | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
28:22, 27, 27, 29, 29, 30, 34, 34, 37, 38, 78, 85 | ربى ... انى ... ستجدنى ... انى ... لعلى ... انى ... معى ... انى ... ربى ... لعلى ... عندى ... ربى | play | rabbiya … inniya … sa-tajiduniya … inniya … la-ʿalliya … inniya … maʿī … inniya … rabbiya … la-ʿalliya … ʿindiya … rabbiya | N | taskīn vowels [Prn] |
||||
play | rabbiya … innī … sa-tajidunī … inniya … la-ʿalliya … inniya … maʿī … inniya … rabbiya … la-ʿalliya … ʿindiya … rabbiya | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | rabbī … innī … sa-tajidunī … innī … la-ʿallī … innī … maʿiya … innī … rabbī … la-ʿallī … ʿindī … rabbī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | rabbī … innī … sa-tajidunī … innī … la-ʿallī … innī … maʿī … innī … rabbī … la-ʿallī … ʿindī … rabbī | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
29:19 | ىروا | play | yaraw | IK | (Q. 16:48) | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → ʿAbd al-Jabbār b. Muḥammad | |||||||||
play | taraw | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn al-Mundhir | |||||||||
29:20 | النشاه | play | ‿n-nashāʾata | IK | Long vwl (±ā) | ||||
AA | |||||||||
play | ‿n-nashʾata | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
29:25 | موده بينكم | play | mawaddatu baynikum | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | iʿrāb | ||||||||
play | mawaddatan baynakum | AA → Abū Zayd | |||||||
N | |||||||||
IA | tanwīn | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
*play | mawaddatun baynakum | A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||
play | mawaddata baynikum | H | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
29:28, 29 | انكم ... انكم | play | innakum … a-ºinnakum | IK | madd | ||||
N | |||||||||
play | innakum … ȧ-ºinnakum | N | hamz | ||||||
play | innakum … a-innakum | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
A → Ḥafṣ | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
play | innakum … ā-innakum | IA → Hishām → Abū l-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad → IM | |||||||
play | a-innakum … a-innakum | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ȧ-ºinnakum … ȧ-ºinnakum | AA | |||||||
29:32, 33 | لننجينه ... منجوك | play | la-nunajjiyannahu … munjūka | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | la-nunajjiyannahu … munajjūka | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | Vrb frm (II↔IV) | ||||||||
play | la-nunjiyannahu … munjūka | H | |||||||
K | |||||||||
*play | la-nunjiyannahu … munajjūka | AA → Abū Zayd | |||||||
29:34 | منزلون | play | munazzilūna | IA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
play | munzilūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
29:38 | وثمود | play | wa-Thamūdan | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | wa-Thamūda | H | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
29:42 | ىدعون | play | tadʿūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | yadʿūna | AA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
29:50 | اىت | play | āyātun | N | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | āyatun | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
IK | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
29:55 | وىقول | play | wa-naqūlu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-yaqūlu | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
29:57 | ىرجعون | play | yurjaʿūna | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | Imperf (t↔y) | ||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya | |||||||||
play | turjaʿūna | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
29:58 | لنىوىنهم | play | la-nuthwiyannahum | H | Root [b↔th; ʾ↔y] | ||||
K | |||||||||
play | la-nubawwiʾannahum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
29:66 | وليتمتعوا | play | wa-l-yatamattaʿū | IK | ḥarf (l↔li) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
play | wa-li-yatamattaʿū | AA | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
29:26, 56, 56 | ربى ... يعبادى ... ارضى | play | rabbiya … yā-ʿibādiya … arḍī | N | taskīn vowels [PRN] |
||||
play | rabbī … yā-ʿibādiya … arḍiya | IA | |||||||
play | rabbī … yā-ʿibādiya … arḍī | IK | |||||||
A | |||||||||
play | rabbiya … yā-ʿibādī … arḍī | AA | |||||||
play | rabbī … yā-ʿibādī … arḍī | H | |||||||
K | |||||||||
30:10 | عقبه | play | ʿāqibatu | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | ʿāqibata | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:11 | ىرجعون | play | yurjaʿūna | A → Shuʿba | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
play | turjaʿūna | AA → ʿAbbās | ʿAyyāsh in al-Sabʿa, which is a misprint | ||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
30:19 | ىخرجون | play | takhrujūna | H | Act↔Pass | ||||
K | |||||||||
play | tukhrajūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
30:22 | للعلمين | play | li-l-ʿālimīna | A → Ḥafṣ | vowels | ||||
play | li-l-ʿālamīna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:28 | ىفصل | *play | yufaṣṣilu | AA → ʿAbbās | ʿAyyāsh in al-Sabʿa, another misprint | Imperf (n↔y) | |||
play | nufaṣṣilu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:32 | فرقوا | play | farraqū | IK | Vrb Frm (II↔III) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fāraqū | H | |||||||
K | |||||||||
30:39 | اتيتم ... اتيتم | play | ātaytum … ātaytum | N | Vrb Frm (I↔III) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ataytum … ātaytum | IK | |||||||
30:39 | ليربوا | play | li-yarbuwa | IK | Imperf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | Vrb Frm (I↔IV) | ||||||||
K | |||||||||
play | li-turbū | N | |||||||
30:40 | ىشركون | play | yushrikūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | |||||||||
play | tushrikūna | H | |||||||
K | |||||||||
IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr | |||||||||
30:41 | لىذيقهم | play | li-nudhīqahum | IK → Qunbul → IM | IM: No one followed Qunbul in this transmission | Imperf (n↔y) | |||
play | li-yudhīqahum | IK → Shibl | |||||||
IK → Shibl → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ → Isḥāq b. Muḥammad al-Khuzāʿī | IM: al-Khuzāʿī is only familiar with this transmission | ||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:48 | كسفا | play | kisfan | IA | vowels | ||||
play | kisafan | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:50 | اثر | play | athari | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | āthāri | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
30:52 | ىسمع الصم | play | tusmiʿu ‿ṣ-ṣumma | N | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | Imperf (t↔y) | ||||||||
K | Vrb frm (I↔IV) | ||||||||
play | yasmaʿu ‿ṣ-ṣummu | IK | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
30:53 | ىهد العمى | play | tahdī ‿l-ʿumya | H | This could be more accurately transliterated as tahdi ‿l-ʿumya since there is no yāʾ in the script | ḥarf (b↔t) | |||
play | bi-hād。ī ‿l-ʿumyi | IK | |||||||
N | iʿrāb | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | waqf | ||||||||
*play | bi-hādī。 ‿l-ʿumyi | K | |||||||
30:54 | ضعف ... ضعف ... ضعفا | play | ḍaʿfin … ḍaʿfin … ḍaʿfan | A | vowels | ||||
H | |||||||||
play | ḍuʿfin … ḍuʿfin … ḍuʿfan | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
Ḥafṣ | Ḥafṣ did not attribute this transmission to A | ||||||||
30:57 | ىنفع | play | tanfaʿu | IK | (Q. 40:52) | Imperf (t↔y) | |||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | yanfaʿu | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:3 | ورحمة | play | wa-raḥmatun | H | iʿrāb | ||||
play | wa-raḥmatan | IK | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
31:6 | ليضل | play | li-yaḍilla | IK | Verb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
play | li-yuḍilla | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:6 | ويتخذها | play | wa-yattakhidhuhā | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | wa-yattakhidhahā | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
31:13, 16, 17 | ىبنى ... ىبنى ... ىبنى | play | yā-bunay … yā-bunayyi … yā-bunayya | IK → al-Bazzī | iʿrāb | ||||
play | yā-bunay … yā-bunayyi … yā-bunay | IK → Qunbul | |||||||
play | yā-bunayya … yā-bunayya … yā-bunayya | A → Ḥafṣ | |||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yā-bunayyi … yā-bunayyi … yā-bunayyi | A → Shuʿba | |||||||
N | vowels [Prn] | ||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:16 | مثقال | play | mithqālu | N | iʿrāb | ||||
play | mithqāla | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:18 | تصعر | play | tuṣaʿʿir | IK | Vrb frm (II↔III) | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | tuṣāʿir | N | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:20 | نعمه | play | niʿamahu | N | tanwīn | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
play | niʿmatan | AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:27 | والبحر | play | wa-l-baḥra | AA | iʿrāb | ||||
play | wa-l-baḥru | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:29 | ىعملون | *play | yaʿmalūna | AA → ʿAbbās | Imperf (t↔y) | ||||
play | taʿmalūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
31:30 | ىدعون | play | tadʿūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | yadʿūna | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA | |||||||||
32:7 | خلقه | play | khalqahu | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | khalaqahu | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
32:10 | اذا ... اىنا | play | idhā … ā-innā | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf | (Q. 13:5), (Q. 7:80-1), (Q. 27:67), (Q. 29:28-9) | hamz | |||
IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr | |||||||||
play | ȧ-ºidhā … ȧ-ºinnā | AA | |||||||
play | a-ºidhā … a-ºinnā | IK | |||||||
play | ȧ-ºidhā … innā | N | madd | ||||||
play | a-idhā … innā | K | |||||||
play | a-idhā … a-innā | A | |||||||
H | |||||||||
IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ibn Dhakwān | Confusion in wording | ||||||||
32:17 | اخفى | play | ukhfī | H | Act↔Pass | ||||
play | ukhfiya | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Tense | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
32:24 | لما | play | lammā | IK | ḥarf (limā↔lammā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | limā | H | |||||||
K | |||||||||
33:2 | ىعملون | play | yaʿmalūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | taʿmalūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:4 | الىى | play | ‿llāʾi | IK → Qunbul → IM | (Q. 65:4), (Q. 58:2) | hamz | |||
N | |||||||||
play | ‿llāºyi | IK → Ibn Fulayḥ → Isḥāq al-Khuzāʿī → IM | |||||||
AA | |||||||||
IK → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | madd | ||||||||
N → Warsh | |||||||||
*play | ‿llāyyi | IK → al-Bazzī → Ibn Mukhlad | IM: This is wrong | ||||||
play | ‿llāʾī | A | (Q. 65:4), (Q. 58:2) | ||||||
IA | taskīn | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:4 | تظهرون | play | taẓẓahharūna | IK | (Q. 58:2) | Gemin | |||
N | |||||||||
AA | Vrb frm (III↔V↔VI) | ||||||||
play | tuẓāhirūna | A | |||||||
play | taẓāharūna | H | |||||||
K | |||||||||
play | taẓẓāharūna | IA | |||||||
33:9 | ىعلمون | play | yaʿmalūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
play | taʿmalūna | AA → Abū Zayd | |||||||
AA → Hārūn | |||||||||
AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:10, 66, 67 | الظنونا ... الرسولا ... السبيلا | play | ‿ẓ-ẓunūn(a/ā。) … ‿r-rasūl(a/ā。) … ‿s-sabīl(a/ā。) | IK | ‿ẓ-ẓunūnā, ‿r-rasūlā, ‿s-sabīlā in waqf mode; ‿ẓ-ẓunūna, ‿r-rasūla, ‿s-sabīla in waṣl mode | waqf | |||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿ẓ-ẓunūnā。 … ‿r-rasūlā。 … ‿s-sabīlā。 | A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
AA → Aḥmad b. Mūsā → Rawḥ → al-Ḥulwānī → al-Jammāl → IM | |||||||||
play | ‿ẓ-ẓunūn。 … ‿r-rasūl。 … ‿s-sabīl。 | AA → al-Yazīdī | |||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
H | |||||||||
33:13 | مقام | play | muqāma | A → Ḥafṣ | vowels | ||||
play | maqāma | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:14 | لاتوها | play | la-atawhā | IK | verb from (I↔III) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | la-ātawhā | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | |||||||||
33:21 | اسوة | play | uswatun | A | Throughout the Qurʾān | vowels | |||
play | iswatun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:26 | الرعب | play | ‿r-ruʿba | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿r-ruʿuba | IA | |||||||
K | |||||||||
33:30 | ىضعف لها العذاب | play | nuḍaʿʿif lahā ‿l-ʿadhāba | IK | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
play | yuḍaʿʿaf lahā ‿l-ʿadhābu | AA | |||||||
play | yuḍāʿaf lahā ‿l-ʿadhābu | N | Imperf (n↔y) | ||||||
A | |||||||||
H | Act↔Pass | ||||||||
K | Vrb frm (II↔III) | ||||||||
33:31 | وىعمل ... ىوتها | play | wa-taʿmal … nuʾtihā | IK | (Q. 33:30) yaʾti | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | Imperf (n↔y) | ||||||||
play | wa-yaʿmal … yuʾtihā | H | |||||||
K | |||||||||
33:33 | وقرن | play | wa-qarna | N | vowels [root (q-r-r↔w-q-r)] | ||||
A | |||||||||
play | wa-qirna | IK | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:36 | ىكون | play | takūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | yakūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:40 | وخاتم | play | wa-khātama | A | vowels | ||||
play | wa-khātima | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:49 | تمسوهن | play | tumāssūhunna | H | Vrb frm (I↔III) | ||||
K | |||||||||
play | tamassūhunna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
33:49 | تعتدونها | *play | taʿtadūnahā | IK → al-Bazzī | (Q. 14:17), (Q. 81:4) | Gemin | |||
play | taʿtaddūnahā | IK → al-Qawwās | |||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:51 | ترجى | play | turjiʾu | IK | (Q. 7:111) | hamz | |||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | turjī | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū l-Buḥturī | |||||||||
33:52 | ىحل | play | yaḥillu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → Maḥbūb → al-Quṭaʿī | |||||||||
play | taḥillu | AA | |||||||
33:53 | انىه | play | inēhu | H | imāla | ||||
K | |||||||||
play | ināhu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
33:67 | سادتنا | play | sādātinā | IA | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | sādatanā | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
33:68 | كىيرا | play | kathīran | IK | ibdāl (b↔th) | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān → Mūsā b. Mūsā | Notebook transmission | ||||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | kabīran | A | |||||||
IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf al-Taghlibī | Notebook transmission | ||||||||
34:3 | علم | play | ʿālimi | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ibn Dhakwān | Long vwl (±ā) [fāʿil↔faʿʿāl] | ||||||||
play | ʿālimu | N | |||||||
IA | Gemin | ||||||||
play | ʿallāmi | H | |||||||
K | |||||||||
34:3 | يعزب | play | yaʿzibu | K | vowels | ||||
play | yaʿzubu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
34:5 | اليم | play | alīmun | IK | (Q. 45:11) | iʿrāb | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | alīmin | A → Shuʿba | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:9 | ىشا ىخسف ... ىسقط | play | nashaʾ nakhsif bihimu … nusqiṭ | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | Imperf (n↔y) | ||||||||
A | |||||||||
IA | Imperf (n↔y) | ||||||||
play | yashaʾ yakhsif bihimu … yusqiṭ | H | Assim | ||||||
play | yashaʾ yakhsib_bihimu … yusqiṭ | K | |||||||
34:9 | كسفا | play | kisfan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | kisafan | A → Ḥafṣ | |||||||
34:12 | الريح | play | ‿r-rīḥu | A → Shuʿba | iʿrāb | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | ‿r-rīḥa | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:13 | كالجواب | play | ka-l-jawābī。 | IK | ka-l-jawābī in waṣl mode; ka-l-jawābī in waqf mode | waqf | |||
play | ka-l-jawāb。ī | AA | ka-l-jawābī in waṣl mode; ka-l-jawāb in waqf mode | ||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
play | ka-l-jawāb。i | N | ka-l-jawābi in waṣl mode; ka-l-jawāb in waqf mode | ||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
34:14 | منساته | play | minsātahu | N | hamz | ||||
AA | |||||||||
play | minsaʾatahu | IK | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:15 | لسبا | play | li-Sabaʾa | IK → al-Bazzī | (Q. 27:22) | iʿrāb | |||
AA | |||||||||
play | li-Sabaʾ | IK → al-Qawwās → Qunbul | IM: This is wrong (wahm) | ||||||
IK → Shibl → al-Ḥasan b. Muḥammad b. ʿUbayd Allāh b. Abī Yazīd | |||||||||
play | li-Sabaʾin | N | |||||||
IA | tanwīn | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:15 | مسكنهم | play | maskinihim | K | vowels | ||||
play | maskanihim | H | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | masākinihim | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
34:16 | اكل خمط | play | ukuli khamṭin | AA | vowels | ||||
*play | ukli khamṭin | AA → ʿAbbās | |||||||
play | uklin khamṭin | N | |||||||
IK | |||||||||
play | ukulin khamṭin | IA | tanwīn | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:17 | وهل ىجزى الا الكفور | play | wa-hal nujāzī illā ‿l-kafūra | H | Assim | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-han_nujāzī illā ‿l-kafūra | K | |||||||
play | wa-hal yujāzā illā ‿l-kafūru | IK | iʿrāb | ||||||
N | |||||||||
AA | Imperf (n↔y) | ||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | Act↔Pass | ||||||||
34:19 | بعد | play | baʿʿid | IK | Vrb frm (II↔III) | ||||
AA | |||||||||
IA → Suwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | |||||||||
IA → Ayyūb b. Tamīm → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | |||||||||
play | bāʿid | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
34:20 | صدق | play | ṣadaqa | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | ṣaddaqa | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:22 | قل ادعوا | play | quli ‿dʿū | AA → ʿAbbās | vowels | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | qulu ‿dʿū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:23 | اذن | play | adhina | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → Ibn Abī Umayya | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | udhina | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
34:23 | فزع | play | fazzaʿa | IA | Act↔Pass | ||||
play | fuzziʿa | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:37 | الغرفت | play | ‿l-ghurfati | H | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | ‿l-ghurufāti | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
34:40 | ىحشرهم ... ىقول | play | yaḥshuruhum … yaqūlu | A → Ḥafṣ | imperf (n↔y) | ||||
play | naḥshuruhum … naqūlu | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
34:52 | التناوش | play | ‿t-tanāwushu | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | ‿t-tanāʾushu | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
34:13, 27, 47, 50 | عبادى ... ارونى ... اجرى ... ربى | play | ʿibādiya … arūniya … ajriya … rabbiya | N | taskīn vowels [Prn] |
||||
AA | |||||||||
play | ʿibādiya … arūniya … ajrī … rabbī | IK | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
K | |||||||||
play | ʿibādī … arūniya … ajrī … rabbī | H | |||||||
play | ʿibādiya … arūniya … ajriya … rabbī | A → Ḥafṣ | |||||||
IA | |||||||||
35:3 | غير | play | ghayri | H | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
play | ghayru | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
35:9 | ميت | play | maytin | IK | vowels | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | mayyitin | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
35:11 | عمره | *play | ʿumrihi | AA → ʿUbayd b. ʿAqīl | vowels | ||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ | |||||||||
play | ʿumurihi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
35:33 | ىدخلونها | play | yudkhalūnahā | AA | (Q. 4:124) | Act↔Pass | |||
IK → Maʿrūf b. Mushkān → Muṭarrif al-Shaqarī → ʿAbbās | |||||||||
play | yadkhulūnahā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Qunbul → IM | |||||||||
35:33 | ولولو | play | wa-luʾluʾan | N | (Q. 22:23) | hamz | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-lūluʾan | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||
*play | wa-luʾluwan | A → Shuʿba → al-Muʿallā b. Manṣūr al-Rāzī | |||||||
play | wa-luʾluʾin | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
IK | iʿrāb | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
35:36 | ىجزى كل | play | najzī kulla | IK | imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | Act↔Pass | ||||||||
H | iʿrāb | ||||||||
K | |||||||||
play | yujzā kullu | AA | |||||||
35:40 | بينت | play | bayyinatin | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | bayyinātin | N | |||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
35:43 | السي | play | ‿s-sayyiʾ | H | iʿrāb | ||||
play | ‿s-sayyiʾi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | taskīn | ||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
36:1-2 | يس والقران | play | ya sīn wa-l-Qurʾāni | IK | (Q. 68:1) | Assim | |||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ya sīw_wa-l-Qurʾāni | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | imāla | ||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
play | yæ sīn wa-l-Qurʾāni | N | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | ye sīw_wa-l-Qurʾāni | A → Shuʿba → K | |||||||
K | It is not clear from the text whether they assimilate the nūn or not | ||||||||
*play | yæ sīw_wa-l-Qurʾāni | H | |||||||
play | ye sīn wa-l-Qurʾāni | A → Shuʿba → al-Aʿshā | The current Reading of H | ||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
36:5 | تنزيل | play | tanzīlu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
play | tanzīla | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
36:9 | سدا ... سدا | play | saddan … saddan | H | vowels | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | suddan … suddan | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
36:14 | فعززنا | play | fa-ʿazaznā | A → Shuʿba | Verb frm (I↔II) | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | fa-ʿazzaznā | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:19 | اىن | play | a-ºin | A → al-Mufaḍḍal | hamz | ||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
play | a-in | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | madd | ||||||||
play | ȧ-ºin | AA | |||||||
N | |||||||||
36:33 | الميتة | play | ‿l-maytatu | IK | vowels [Gemin] | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-mayyitatu | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
36:34 | العيون | play | ‿l-ʿiyūni | IK | uṣūl:
bu/iyūt, shu/iyūkh, ʿu/iyūn, ghu/iyūb, and ju/iyūb (Q. 2:189), (Q. 40:67), (Q. 5:109), (Q. 24:31) |
vowels | |||
IA | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿l-ʿuyūni | AA | |||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
*play | ‿l-ʿuiyūni | K | |||||||
36:35 | ثمره | play | thamarihi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | thumurihi | H | |||||||
K | |||||||||
36:35 | عملت عملته |
play | ʿamilathu | IK | ḥarf (±h) [Prn] | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ʿamilat | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:39 | والقمر | play | wa-l-qamaru | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | wa-l-qamara | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:41 | ذريتهم | play | dhurriyyātihim | N | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
IA | |||||||||
play | dhurriyyatahum | IK | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:49 | يخصمون | play | yakhaṣṣimūna | IK | taskīn | ||||
N → Warsh | |||||||||
play | yakhṣṣimūna | AA | AA is close to N in how he devocalized the khāʾ | ||||||
N | |||||||||
play | yakhiṣṣimūna | A | vowels | ||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
K | |||||||||
IA | vowels | ||||||||
*play | yikhiṣṣimūna | A → Shuʿba → Aḥmad b. Jubayr → Aḥmad b. Ṣadaqa → IM | (Q. 10:35) yihiddī | ||||||
play | yakhṣimūna | H | Vrb frm (I↔VIII) | ||||||
36:55 | شغل | play | shughlin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | shughulin | AA → Abū Zayd | |||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:56 | ظلل | play | ẓulalin | H | vowels | ||||
K | |||||||||
play | ẓilālin | IK | |||||||
N | Long vwl (±ā) [PL] | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
36:61 | وان اعبدونى | play | wa-anu ‿ʿbudūnī | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-ani ‿ʿbudūnī | AA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
36:62 | جبلا | play | jubulan | IK | vowels | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | jublan | AA | |||||||
IA | |||||||||
play | jibillan | N | |||||||
A | |||||||||
36:67 | مكانتهم | play | makānātihim | A → Shuʿba | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | makānatihim | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shaybān → ʿUbayd Allāh b. Mūsā → Hārūn b. Ḥātim → Mūsā b. Isḥāq → IM | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:68 | ننكسه | play | nankus-hu | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
A → Abān → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | nunakkis-hu | H | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ al-Zahrānī | |||||||||
A → Ḥafṣ →ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
36:68 | ىعقلون | play | yaʿqilūna | IK | Imeprf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | taʿqilūna | N | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
36:70 | لىنذر | play | li-tundhira | N | Imeprf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
play | li-yundhira | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
36:82 | كن فيكون | play | kun fa-yakūna | IA | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
play | kun fa-yakūnu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
36:22, 24, 25 | لى ... انى ... انى | play | lī … innī … innī | H | taskīn vowels (Prn) |
||||
IA | |||||||||
play | liya … inniya … inniya | N | |||||||
AA | |||||||||
play | liya … innī … inniya | IK | |||||||
play | liya … innī … innī | K | |||||||
A | |||||||||
36:23, 43 | ينقذون | play | yunqidhūn。i | IK | Long vwl (±ī) [Y] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yunqidhūn。ī | N → Warsh | The reading of Y | ||||||
37:1-3 | والصفت صفا فالزاجرت زجرا فالتاليت ذكرا | play | wa-ṣ-ṣāffāti ṣaffan fa-z-zājirāti zajran fa-t-tāliyāti dhikran | IK | (Q. 51:1), (Q. 77:5), (Q. 79:4-3), (Q. 100:1-3) | Assim | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | Assim | ||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | wa-ṣ-ṣāffāṣ_ṣaffan fa-z-zājirāz_zajran fa-t-tāliyādh_dhikran | AA | When he performs assimilation | Assim | |||||
H | |||||||||
37:6 | بزينة الكواكب | play | bi-zīnatini ‿l-kawākibi | H | iʿrāb | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | bi-zīnatini ‿l-kawākiba | A → Shuʿba | |||||||
play | bi-zīnati ‿l-kawākibi | IK | tanwīn | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
37:8 | يسمعون | play | yassammaʿūna | H | Vrb frm (I↔V) | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yasmaʿūna | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
37:12 | عجبت | play | ʿajibtu | H | Perf (tu↔ta) | ||||
K | |||||||||
play | ʿajibta | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
37:16 | اىذا ... انا | play | ȧ-ºdhā … ȧ-ºnnā | AA | IM describes the softening of hamza as yāʾ sākina to be pronounced like "ȧ-ydhā … ȧ-ynnā" | hamz | |||
play | a-ºdhā … a-ºnnā | IK | |||||||
play | (ȧ/a)-ºdhā … innā | N | There is disagreement on behlf of N regarding the value of madd. IM does not provide the details | madd | |||||
play | a-idhā … innā | K | |||||||
play | a-idhā … a-innā | A | |||||||
H | |||||||||
play | idhā … ā-innā | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | on the pattern of ʿāʿinnā | ||||||
IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr Abū l-ʿAbbās al-Bakrāwī → IM | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
play | idhā … a-innā | IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ibn Dhakwān → X | The wording in al-Sabʿa is confusing. It refers to the articulation of two hamzas in "a-idhā" but it seems like a misprint and it should refer to "a-innā". This is more clear in Jāmiʿ al-Bayān | ||||||
37:17 | او | play | aw | N | vowels [SS] | ||||
IA | |||||||||
play | awa | IK | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
37:47 | ينزفون | play | yunzafūna | IK | (Q. 56:19) | Act↔Pass | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yunzifūna | H | |||||||
K | |||||||||
37:54-55 | مطلعون فاطلع | play | muṭṭaliʿūna fa‿ṭṭalaʿa | IK | Vrb frm (IV↔VIII) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | Vrb frm (IV↔VIII) | ||||||||
H | |||||||||
K | Tense | ||||||||
*play | muṭliʿūna fa-uṭliʿa | AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Abū Hishām Muḥammad b. Yazīd → Muḥammad b. Mūsā b. Ḥayyān → IM | |||||||
37:94 | يزفون | play | yuziffūna | H | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yaziffūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
37:102 | ىرى | play | turī | H | Vrb frm (I↔IV) | ||||
K | |||||||||
play | tarā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
37:123 | وان الياس | play | wa-inna ‿L-yāsa | IA | hamz | ||||
play | wa-inna Ilyāsa | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
37:126 | الله ربكم ورب | play | Allāha rabbakum wa-rabba | H | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | Allāhu rabbukum wa-rabbu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
37:130 | ال | play | āli | N | Long vwl (±ā) | ||||
IA | |||||||||
play | il | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
37:152-3 | كذبون اصطفى | play | la-kādhibūna aṣṭafā | IK | ḥarf (±ʾ) | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
play | la-kādhibūna ‿ṣṭafā (iṣṭafā) | N → Ibn Jammāz | The recitation of AJ | ||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AJ → Ibn Jammāz | |||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Warsh → al-Aṣbahānī (Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm) | |||||||||
37:102, 102, 102 | انى ... انى ... ستجدنى | play | inniya … anniya … sa-tajiduniya | N | vowels | ||||
play | inniya … anniya … sa-tajidunī | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | innī … innī … sa-tajidunī | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:8 | انزل | play | a-ºunzila | IK | (Q. 54:25) | madd | |||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
play | ȧ-ºunzila | AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | |||||||
AA → ʿAbbās | ʿAbbas asked AA how to read this variant | ||||||||
N → Abū Qurra | (Q. 54:25) | hamz | |||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
play | a-unzila | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:13 | واصحب لىكة | play | wa-aṣḥābu Laykata | IK | iʿrāb hamz |
||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-aṣḥābu ‿l-Aykati | AA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:15 | فواق | play | fawāqin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | fuwāqin | H | |||||||
K | |||||||||
38:24 | فتنىه | *play | fatanāhu | AA → ʿAlī b. Naṣr | Perf (ā↔nā) | ||||
AA → al-Khaffāf | |||||||||
play | fatannāhu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:29 | لىدبروا | play | li-tadabbarū | A → Shuʿba → K | The Recitation of AJ | Imperf (t↔y) | |||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
play | li-yaddabbarū | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā → Abū Hishām | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IK | |||||||||
N | Gemin | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:33 | بالسوق | *play | bi-s-suʾqi | IK | hamz | ||||
IK → Abū l-Ikhrīṭ (→ al-Bazzī) | al-Bazzī: I heard Abū l-Ikhrīṭ reciting bi-s-suʾqi and saʾqayhā (Q. 27:44), however, I do not follow him and I do not articulate the hamza in both of these cases | ||||||||
play | bi-s-suʾūqi | IK → AA → ʿAlī b. Naṣr → ʿUbayd Allāh → IM | IM: This should be the correct reading attributed to IK whereas bi-s-suʾqi has no linguistic grounds | ||||||
play | bi-s-sūqi | IK → al-Bazzī | Long vwl (±ū) | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:41 | بنصب | *play | bi-naṣbin | A → Ḥafṣ → Hubayra | vowels | ||||
play | bi-nuṣubin | A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | The recitation of AJ | ||||||
play | bi-nuṣbin | A → Ḥafṣ | This is the known reading of Ḥafṣ | ||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ → ʿUbayd b. al-Ṣabbāḥ → Abū l-ʿAbbās al-muqriʾ → IM | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:45 | عبدنا | play | ʿabdanā | IK | Long vowel (±ā) | ||||
play | ʿibādanā | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:46 | بخالصة | play | bi-khāliṣati | N | tanwīn | ||||
play | bi-khāliṣatin | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:48 | واليسع | play | wa-l-Yasaʿa | IK | ḥarf (±l) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-l-Laysaʿa | H | |||||||
K | |||||||||
38:53 | ىوعدون | play | yūʿadūna | IK | (Q. 50:32) | Imperf (t↔y) | |||
AA | |||||||||
play | tūʿadūna | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:57 | وغساق | play | wa-ghassāqun | H | (Q. 78:25) | vowels | |||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-ghasāqun | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
38:58 | واخر | play | wa-ukharu | AA | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
IK → Ḥammād b. Salama → Muʾammal → Ibn Ḥanbal → ʿAbd Allāh b. Ḥanbal → IM | |||||||||
IK → Ḥammād b. Salama → Suwayd b. ʿAmr → Abū Hishām → Ibn Ḥayyān → IM | |||||||||
play | wa-ākharu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:62-3 | الاشرار اتخذنهم | play | ‿l-ashrāri attakhadhnāhum | IK | imāla | ||||
A | |||||||||
play | ‿l-ashrēri attakhadhnāhum | IA | A Combination of the recitations by AA and Shuʿba | ||||||
play | ‿l-ashrǣri attakhadhnāhum | N | ḥarf (±ʾ) | ||||||
play | ‿l-ashrēri ‿ttakhadhnāhum | AA | |||||||
K | |||||||||
play | ‿l-ashrǣri ‿ttakhadhnāhum | H | Based on (Q. 2:3), H reads ‿l-ashrǣri ‿ttakhadhnāhum, which is the reading indicated by the al-shāṭibiyya | ||||||
38:63 | سخريا | play | sikhriyyan | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | sukhriyyan | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
38:75 | بيدي استكبرت | play | bi-yadayya astakbarta | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | A | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | bi-yadayya ‿stakbarta | IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ → al-Ṣūfī → IM | |||||||
Makka → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ → al-Ṣūfī → IM | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
*play | bi-yadayya ºastakbarta | IK → Shibl → ʿUbayd →Muḥammad b. Yaḥyā l-Quṭaʿī → al-Khazzāz → IM | |||||||
Makka → Shibl → ʿUbayd →Muḥammad b. Yaḥyā l-Quṭaʿī → al-Khazzāz → IM | |||||||||
38:84 | فالحق والحق | play | fa-l-ḥaqqa wa-l-ḥaqqa | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | fa-l-ḥaqqu wa-l-ḥaqqa | A | |||||||
H | |||||||||
38:23, 32, 35, 41, 69, 78 | ولى ... انى ... بعدى ... مسنى ... لى ... لعنتى | play | wa-lī … inniya … baʿdiya … massaniya … lī … laʿnatiya | N | taskīn vowels (prn) |
||||
play | wa-lī … inniya … baʿdī … massaniya … lī … laʿnatī | IK | |||||||
play | wa-lī … inniya … baʿdiya … massaniya … lī … laʿnatī | AA | |||||||
play | wa-lī … innī … baʿdī … massaniya … lī … laʿnatī | K | |||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | wa-liya … innī … baʿdī … massaniya … liya … laʿnatī | A → Ḥafṣ | |||||||
play | wa-lī … innī … baʿdī … massanī … lī … laʿnatī | H | |||||||
39:7 | ىرضه | play | yarḍahū | IK | vowels [Prn-h] | ||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿar → K | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
play | yarḍahu | IA | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī → Ibn Abī Mihrān | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | ishmām al-rafʿ like H | ||||||||
H → Sulaym | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | More accurately, this reading should be transcribed as yarḍahu since IM describes it as ishmām al-ḍamm. However, it is contrasted with ishbāʿ, which makes it a regular short vowel ḍamma as opposed to wāw | ||||||||
A → Ḥafṣ → [ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ] → Ibn al-Yatīm al-Ḥasan b. al-Mubārak | (Q. 3:75), (Q. 4:115) | ||||||||
AA → Shuāʿ → Abū ʿUbayd | madd | ||||||||
AA → Shujāʿ | |||||||||
play | yarḍah | A → Shuʿba | |||||||
al-Aʿmash → H | |||||||||
AA → al-Yazīdī → al-Sūsī | |||||||||
AA → al-Yazīdī → al-Dūrī | |||||||||
39:8 | ليضل | play | li-yaḍilla | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||
AA | |||||||||
play | li-yuḍilla | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:9 | امن | play | amman | A | Gemin [±m] | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | aman | IK | |||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
39:17 | عباد | *play | ʿibādiya | IK → Shibl → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | waqf | ||||
Makka → Shibl → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbbās | An inquiry from ʿAbbās to AA | Long vwl (±ī) | |||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | ʿibād。 | AA → ʿUbayd | This is the preferred reading of AA | ||||||
play | ʿibād。i | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | |||||||
N | |||||||||
IA | vowels (Prn-Y) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:29 | سلما | play | sāliman | IK | Long vwl (±ā) | ||||
AA | |||||||||
A → Abān | |||||||||
play | salaman | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:36 | عبده | play | ʿibādahu | H | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
K | |||||||||
play | ʿabdahu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
39:38 | كشفت ضره ... ممسكت رحمته | play | kāshifātun ḍurrahu … mumsikātun raḥmatahu | AA | iʿrāb | ||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | kāshifātu ḍurrihi … mumsikātu raḥmatihi | IK | |||||||
N | tanwīn | ||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:42 | قضى عليها الموت | play | quḍiya ʿalayhā ‿l-mawtu | H | iʿrāb | ||||
K | |||||||||
play | qaḍā ʿalayhā ‿l-mawta | IK | Act↔Pass | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
39:53 | يعبادى | play | yā-ʿibādiya | IK | taskīn vowels (prn) |
||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
play | yā-ʿibādī | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:61 | بمفازتهم | play | bi-mafāzatihim | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | bi-mafāzātihim | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:64 | تامرونى | play | taʾmurūniya | N | vowels [Prn-Y] | ||||
*play | taʾmurūnī | IA | |||||||
IA → Ayyūb → Ibn Dhakwān | Ibn Dhakwān: This is how I have it in my notebook on the authority of Ayyūb, although in my memorization it is taʾmurūnanī | Gemin | |||||||
play | taʾmurūnanī | IA → Ibn Dhakwān | ḥarf (±n) | ||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | taʾmurūnniya | IK | |||||||
play | taʾmurūnnī | AA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:71, 73 | فتحت | play | futtiḥat … futtiḥat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | futiḥat … futiḥat | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
39:11, 13, 38, | انى ... انى ... ارادنى | play | inniya … inniya … arādaniya | N | taskīn vowels (prn) |
||||
play | innī … inniya … arādaniya | IK | |||||||
AA | |||||||||
play | innī … innī … arādaniya | K | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | innī … innī … arādanī | H | |||||||
40:1 | حم | play | ḥa mīm | IK | imāla | ||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Muḥammad b. al-Faraj → IM | |||||||||
N → al-Musayyabī → Muḥammad b. Saʿdān | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
*play | ḥa mīm | AA → ʿAbd al-Wārith → al-Qaṣabī → Aḥmad b. Zuhayr Ibn Abī Khaythama → IM | |||||||
play | ḥæ mīm | AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī → IM | |||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar → Aḥmad b. Yazīd → al-Ḥasan al-Jammāl → IM | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ → al-Ushnānī → IM | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ → al-Ushnānī → IM | |||||||||
N → Khārija b. Muṣʿab → Muḥammad b. Abān al-Balkhī | fatḥ ghayr mushbaʿ | taskīn | |||||||
play | ḥe mīm | AA → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā al-Quṭaʿī → al-Khazzāz → IM | |||||||
AA → al-Yazīdī → Muḥammad b. Saʿdān → Muḥammad b. Yaḥyā al-Quṭaʿī → IM | |||||||||
AA → ʿAbbās → ʿAbd al-Ghaffār → Ibrāhīm b. ʿAlī al-ʿUmarī → IM | shaklan bi-lā tarjama | ||||||||
AA → Aḥmad b. Mūsā → Ibn Rūmī | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī → Khallād → Abū Bakr al-Narsī → IM | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ḥ mīm | AA → Hārūn | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
40:6 | كلمت | play | kalimātu | N | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
IA | |||||||||
play | kalimatu | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:15, 32 | التلاق ... التناد | *play | ‿t-talāq。ī …‿t-tanād。i | N → Abū Bakr b. Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | ‿t-talāqī, ‿t-tanādi in waṣl mode; ‿t-talāq, ‿t-tanād in waqf mode | waqf | |||
*play | ‿t-talāq。ī …‿t-tanād。ī | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | ‿t-talāqī, ‿t-tanādī in waṣl mode; ‿t-talāq, ‿t-tanād in waqf mode | ||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
*play | ‿t-tanād。ī | N → Abū Qurra | |||||||
*play | ‿t-talāq。i | N → Abū Bakr b. Abī Uways → Ibrāhīm al-Qūrasī | |||||||
play | ‿t-talāq。i … ‿t-tanād。i | N → Ibn Jammāz | ‿t-talāqi, ‿t-tanādi in waṣl mode; ‿t-talāq, ‿t-tanād in waqf mode | Long vwl (±ī) [Y] | |||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ‿t-tanādī。 | AA → ʿAbbās | |||||||
play | ‿t-talāqī。 … ‿t-tanādī。 | IK | ‿t-talāqī, ‿t-tanādī in waṣl mode; ‿t-talāqī, ‿t-tanādī in waqf mode | ||||||
40:21, 33 | واق ... هاد | play | wāq(ī。/in) … hād(ī。/in) | IK | wāqī, hādī in waqf mode; wāqin, hādin in waṣl mode | waqf | |||
*play | |||||||||
play | wāq。in … hād。in | N | wāq, hād in waqf mode; wāqin, hādin in waṣl mode | Long vowel (±ī) [Y] | |||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | tanwīn [waqf] | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:20 | ىدعون | play | tadʿūna | N | Imperf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
play | yadʿūna | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:21 | منهم منكم |
play | minkum | IA | Per the codices of Damascus | ḥarf (k↔h) [Prn] | |||
play | minhum | IK | Per their regional codices | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:26 | وان او ان |
play | wa-an | IK | ḥarf (±ʾ) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | aw an | A | Per the Kūfan codices | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:26 | يظهر في الارض الفساد | play | yuẓhira … ‿l-fasāda | N | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yaẓhara … ‿l-fasādu | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:27 | عذت | play | ʿudhtu | IK | (Q. 44:20) | Assim | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | ʿuttu | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:28 | رجل | *play | rajlun | AA → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā l-Quṭaʿī → al-Khazzāz | IM: this is ikhtilās, which AA was inclined to perform | vowels | |||
play | rajulun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:35 | قلب | play | qalbin | AA | tanwīn | ||||
play | qalbi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:37 | فاطلع | play | fa-aṭṭaliʿa | A → Ḥafṣ | iʿrāb | ||||
play | fa-aṭṭaliʿu | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:37 | وصد | play | wa-ṣudda | A | Act↔Pass | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-ṣadda | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
40:40 | ىدخلون | play | yudkhalūna | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba → ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī → Abū Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām | |||||||||
play | yadkhulūna | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:46 | ادخلوا | play | adkhilū | N | Verb frm (I↔IV) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ‿dkhulū | IK | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
40:50 | رسلكم | play | rusulukum | IK | uṣūl:
rusul (Q. 2:285), (Q. 5:32), (Q. 7:101), (Q. 3:194) |
vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ruslukum | AA | |||||||
40:52 | ىنفع | play | tanfaʿu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yanfaʿu | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:58 | ىتذكرون | play | tatadhakkarūna | A | Imperf (t↔y) | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yatadhakkarūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
40:60 | سيدخلون | play | sa-yudkhalūna | IK | Act↔Pass | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | sa-yadkhulūna | A → Ḥafṣ | |||||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:67 | شيوخا | play | shiyūkhan | IK | uṣūl:
bu/iyūt, shu/iyūkh, ʿu/iyūn, ghu/iyūb, and ju/iyūb (Q. 2:189), (Q. 36:34), (Q. 5:109), (Q. 24:31) |
vowels | |||
IA | |||||||||
K | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
H | |||||||||
play | shuyūkhan | AA | |||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
A → Ḥafṣ → ʿAmr b. al-Ṣabbāḥ | |||||||||
*play | shuiyūkhan | K | |||||||
40:26, 26, 30, 32, 36, 41, 44, 60, 66 | ذرونى ... انى اخاف ... انى اخاف ... انى اخاف ... لعلى ... لى ... امرى ... ادعونى ... جاءنى | play | dharūnī … inniya … inniya … inniya … laʿalliya … liya … amriya … ‿dʿūnī … jāʾanī | N | taskīn vowels |
||||
AA | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
play | dharūnī … inniya … inniya … inniya … laʿalliya … liya … amrī … ‿dʿūnī … jāʾanī | AA → ʿAbbās | |||||||
play | dharūniya … inniya … inniya … inniya … laʿalliya … liya … amrī … ‿dʿūniya … jāʾanī | IK | Contradiction on pages 571, 573 | ||||||
play | dharūniya … inniya … inniya … inniya … laʿalliya … liya … amriya … ‿dʿūniya … jāʾanī | N → Abū Qurra | |||||||
play | dharūnī … innī … innī … innī … laʿallī … liya … amrī … ‿dʿūnī … jāʾanī | IA | |||||||
play | dharūnī … innī … innī … innī … laʿallī … lī … amrī … ‿dʿūnī … jāʾaniya | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
40:38 | اتبعون | play | ‿ttabiʿūn。ī | IK | waqf | ||||
AA | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → Ismāʿīl al-Qāḍī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
play | ‿ttabiʿūnī。 | IK | Long vwl (±ī) [Y] | ||||||
play | ‿ttabiʿūn。i | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
41:16 | نحسات | play | naḥsātin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | naḥisātin | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
41:19 | ىحشر اعداء | play | naḥshuru aʿdāʾa | N | iʿrāb | ||||
play | yuḥsharu aʿdāʾu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | Imperf (n↔y) | ||||||||
A | |||||||||
H | Act↔Pass | ||||||||
K | |||||||||
41:29 | ارنا | play | arnā | IK | (Q. 2:128), (Q. 7:143), (4:153) | vowels | |||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū l-Rabīʿ | |||||||||
play | arinā | A → Ḥafṣ | |||||||
IA → Hishām | Hishām: arnā is wrong, it should be arinā | ||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | arinā | AA | |||||||
41:29 | الذين | play | ‿lladhaynni | IK | Gemin | ||||
play | ‿lladhayni | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
41:40 | ىلحدون | play | yulḥidūna | IK | (Q. 7:180) | Vrb frm (I↔IV) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | yalḥadūna | H | |||||||
41:44 | اعجمى | play | ȧ-ºaʿjamiyyun | IK | hamz | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | a-aʿjamiyyun | H | madd | ||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
41:47 | ثمرت | play | thamarātin | N | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | thamaratin | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
41:51 | ونىا | play | wa-nāʾa | IA → Ibn Dhakwān | imāla | ||||
play | wa-naʾā | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||
AA | on the pattern of naʿā | ||||||||
AA → al-Yazīdī | (Q. 17:83) | ||||||||
AA → ʿAbbās | Root (nāʾa↔naʾā) | ||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
H → Sulaym → Khallād | |||||||||
play | wa-neʾē | H → Sulaym → Khalaf | |||||||
K | |||||||||
play | wa-naʾē | H → Sulaym → al-Dūrī → Abū l-Zaʿrāʾ → IM | |||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
41:47, 50 | شركاى ... ربى | play | shurakāʾī … rabbiya | N | taskīn vowels (prn) |
||||
AA | |||||||||
play | shurakāʾī … rabbī | N → al-Musayyabī | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | shurakāʾiya … rabbī | IK | |||||||
42:3 | ىوحى | play | yūḥā | IK | (Q. 12:109) | Act↔Pass | |||
play | yūḥī | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
42:5 | ىكاد السموت ىتفطرن | play | takādu … yatafaṭṭarna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | Vrb frm (V↔VII) | ||||||||
play | yakādu … yatafaṭṭarna | N | |||||||
K | |||||||||
play | takādu … yanfaṭirna | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
42:23 | يبشر | play | yabshuru | IK | (Q. 3:39) | Vrb frm (I↔II) | |||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yubashshiru | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
42:25 | ىفعلون | play | yafʿalūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
play | tafʿalūna | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
42:30 | بما فبما |
play | bi-mā | N | Per the codices of Madīna and al-Shām | ḥarf (±f) | |||
IA | |||||||||
play | fa-bi-mā | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
42:32 | الجوار | play | ‿l-jawār。ī | N | waqf | ||||
AA | |||||||||
play | ‿l-jawārī。 | IK | |||||||
play | ‿l-jawār。i | IA | Long vwl (±ī) | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
42:35 | ويعلم | play | wa-yaʿlamu | N | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
play | wa-yaʿlama | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
42:37 | كبىىر | play | kabāʾira | IK | (Q. 53:32) | Long vwl (±ā) [PL] | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
play | kabīra | H | |||||||
K | |||||||||
42:51 | يرسل رسولا فيوحى | play | yursilu … fa-yūḥī | N | iʿrāb | ||||
IA | |||||||||
play | yursila … fa-yūḥiya | IA → Ayyūb → Ibn Dhakwān | |||||||
IK | |||||||||
AA | iʿrāb | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:4 | ام | play | ummi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | immi | H | |||||||
K | |||||||||
43:5 | ان | play | an | IK | ḥarf (an↔in) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | in | N | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:10 | مهدا | play | mihādan | IK | (Q. 20:53) | Long vwl (±ā) [PL] | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | mahdan | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:11 | تخرجون | play | takhrujūna | H | Act↔Pass | ||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
play | tukhrajūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
43:18 | ينشوا | play | yanshaʾu | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
AA | Act↔Pass | ||||||||
IA | |||||||||
play | yunashshaʾu | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
43:19 | عىد | play | ʿinda | IK | Root (ʿnd↔ʿbd) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | ʿibādu | A | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:19 | اشهدوا | play | a-ºushhidū | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | ȧ-ºushhidū | N → al-Musayyabī | |||||||
play | a-shahidū | IK | |||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
AA | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
A | hamz | ||||||||
H | madd | ||||||||
K | |||||||||
43:24 | قل | play | qāla | IA | Tense [Long vwl ±ā] | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | qul | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:33 | سقفا | play | saqfan | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
AA | |||||||||
play | suqufan | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:35 | لما | play | lammā | A | ḥarf (lamā↔lammā) | ||||
H | |||||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | lamā | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
43:38 | جاءنا | play | jāʾānā | IK | Perf (a↔ā) [Long vwl±ā] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | jāʾanā | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
43:39 | انكم | *play | innakum | IA | ḥarf (inna↔anna) | ||||
play | annakum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:45 | وسل | play | wa-sal | IK | (Q. 4:32), (Q. 10:94), (Q. 17:101) | hamz | |||
K | |||||||||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
Shayba → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
play | wa‿sʾal | AA | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
43:49 | يايه | play | yā-ayyuh。u | IA | (Q. 24:31), (Q. (Q. 55:31) | vowels [Prn-h] | |||
play | yā-ayyuh。a | IK | |||||||
N | waqf | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
*play | yā-ayyuh(a/ā。) | AA | |||||||
K → Muḥammad b. Saʿdān → Muḥammad b. Yaḥyā l-Warrāq → IM | yā-ayyuhā in waqf mode; yā-ayyuha in waṣl mode | ||||||||
43:53 | اسورة | play | aswiratun | A → Ḥafṣ | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | asāwiratun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:56 | سلفا | play | sulufan | H | vowels | ||||
K | |||||||||
play | salafan | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
43:57 | يصدون | play | yaṣuddūna | N | vowels | ||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | yaṣiddūna | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
43:58 | الهتنا | play | a-ālihatunā | A | madd | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | a-ā̇͏lihatunā | AA | IM: The value of three alifs | ||||||
N | |||||||||
IA | hamz | ||||||||
IK | |||||||||
play | a-ºālihatunā | N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | Aḥmad b. Ṣāliḥ: The value of two alifs | ||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUmar al-Dūrī → Ibn ʿAbdūs → IM | ḥarf (±ʾ) | ||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | Doubt from Aḥmad b. Ṣāliḥ (urānī) | ||||||||
*play | ālihatunā | N → Warsh → X → Aḥmad b. Ṣāliḥ | bi-ghayr istifhām | ||||||
43:68 | يعباد | play | yā-ʿibād。ī | N | vowels [Prn-Y] | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
AA → Aḥmad b. Mūsā → Ibn Rūmī | |||||||||
play | yā-ʿibād。iya | A → Shuʿba | waqf | ||||||
play | yā-ʿibād。i | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | Long vwl (±ī) [Y] | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yā-ʿibādī。 | AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | |||||||
43:71 | تشتهيه تشتهي |
play | tashtahīhi | N | Per the regional codices | ḥarf (±h) | |||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | tashtahī | IK | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
43:72 | اورثتموها | play | ūrithtumūhā | IK | (Q. 7:43) | Assim | |||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ūrittumūhā | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:85 | ىرجعون | play | turjaʿūna | N | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yurjaʿūna | IK | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
43:88 | وقيله | play | wa-qīlihi | A | iʿrāb | ||||
H | |||||||||
play | wa-qīlahu | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
43:89 | ىعلمون | play | taʿlamūna | N | Imperf (t↔y) | ||||
IA → Hishām | |||||||||
AA → al-Khaffāf | al-Khaffāf: both taʿlamūna and yaʿlamūna are acceptable | ||||||||
play | yaʿlamūna | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Khaffāf | al-Khaffāf: both taʿlamūna and yaʿlamūna are acceptable | ||||||||
43:51 | تحتى | play | taḥtiya | N | vowels [Prn-Y] | ||||
AA | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
play | taḥtī | IK → al-Qawwās | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
43:61 | واتبعون | play | wa‿ttabiʿūn。i | N | waqf | ||||
IA | |||||||||
play | A | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa‿ttabiʿūn。ī | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | Long vwl (±ī) | ||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
play | IK | ||||||||
AA | |||||||||
44:7 | رب | play | rabbu | IK | (Q. 73:9), (Q. 78:37) | iʿrāb | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | rabbi | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
44:20 | عذت | play | ʿudhtu | IK | (Q. 40:27) | Assim | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | ʿuttu | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
44:45 | ىغلى | play | yaghlī | IK | Imperf (t↔y) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | taghlī | A → Shuʿba | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
44:47 | فاعتلوه | play | fa‿ʿtulūhu | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | fa‿ʿtilūhu | A | |||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
44:49 | انك | play | annaka | K | ḥarf (inna↔anna) | ||||
play | innaka | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
44:51 | مقام | play | muqāmin | N | vowels | ||||
IA | |||||||||
play | maqāmin | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
44:19, 21 | انى ... لى | play | inniya … lī | N | vowels [Prn-Y] | ||||
AA | |||||||||
IK | |||||||||
play | inniya … liya | N → Warsh | |||||||
play | innī … lī | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
44:20, 21 | ترجمون ... فاعتزلون | play | tarjumūn。ī … fa‿ʿtazilūn。ī | N → Warsh | Recitation of Y | waqf | |||
play | tarjumūn。i … fa‿ʿtazilūn。i | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Long vwl (±ī) [Y] | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
45:4,5 | ايت | play | āyātun … āyātun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | iʿrāb | ||||||||
play | āyātin … āyātin | H | |||||||
K | |||||||||
45:6 | ىومنون | play | yuʾminūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
AA | |||||||||
play | tuʾminūna | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
45:11 | اليم | play | alīmun | IK | iʿrāb | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | alīmin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
45:14 | لىجزى | play | li-yajziya | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
play | li-najziya | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
45:21 | سواء | play | sawāʾun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | sawāʾan | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
45:23 | غشوة | play | ghashwatan | H | (Q. 2:7) | vowels | |||
K | |||||||||
play | ghishāwatan | IK | Long vwl (±ā) | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
45:32 | والساعة | play | wa-s-sāʿata | H | iʿrāb | ||||
play | wa-s-sāʿatu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
45:35 | يخرجون | play | yukhrajūna | IK | Act↔Pass | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | yakhrujūna | H | |||||||
K | |||||||||
46:12 | لىنذر | play | li-yundhira | IK → Qunbul | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | li-tundhira | IK → Ibn Fulayḥ → al-Khuzāʿī → IM | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
46:15 | حسنا | play | ḥusnan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | iḥsānan | A | ḥarf (±ʾ) | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
46:15 | كرها ... كرها | play | kurhan … kurhan | A | (Q. 4:19), (Q. 9:53) | vowels | |||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | karhan … karhan | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān | Ibn Dhakwān: This is how I memorized it | ||||||||
46:16 | ىتقبل ... ىتجاوز | play | yutaqabbalu … yutajāwazu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | nataqabbalu … natajāwazu | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
46:17 | اف | play | uffin | N | iʿrāb | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | uffa | IK | |||||||
IA | |||||||||
play | uffi | AA | |||||||
H | tanwīn | ||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
46:19 | ولىوفيهم | play | wa-li-yuwaffiyahum | IK | Imperf (n↔y) | ||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-li-nuwaffiyahum | N | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
46:20 | اذهبتم | play | ȧ-ºadhhabtum | IK | madd | ||||
play | a-adhhabtum | IA | |||||||
play | adhhabtum | N | ḥarf (±ʾ) | ||||||
A | |||||||||
AA | hamz | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
46:25 | ىرى الا مسكنهم | play | tarā … masākinahum | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
AA | |||||||||
K | Act↔Pass | ||||||||
play | yurā … masākinuhum | A | |||||||
H | |||||||||
46:15, 17, 21, 23 | اوزعنى ... اتعداننى ... انى ... ولكنى | play | awziʿnī … a-taʿidāniniya … inniya … wa-lākinniya | N | vowels [Prn-Y] | ||||
N → Warsh → Mawwās → Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm | |||||||||
play | awziʿniya … a-taʿidāniniya … inniya … wa-lākinniya | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
IK → al-Bazzī | Contradiction between pages 596 and 599 | ||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
play | awziʿnī … a-taʿidāniniya … innī … wa-lākinnī | IK → al-Qawwās | |||||||
play | awziʿnī … a-taʿidāninī … inniya … wa-lākinniya | AA | |||||||
play | awziʿnī … a-taʿidāninī … innī … wa-lākinnī | A | |||||||
K | Not mentioned by IM | ||||||||
47:4 | قتلوا | play | qutilū | AA | Vrb frm (I↔III) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | qātalū | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | Act↔Pass | ||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
47:15 | اسن | play | asinin | IK | In the Meccan codex, it is indicated being maftūḥat al-alif | Long vwl (±ā) [Ptcpl] | |||
play | āsinin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
47:16 | انفا | *play | anifan | IK → al-Bazzī → Muḍar → IM | Long vwl (±ā) [Ptcpl] | ||||
play | ānifan | IK → Qunbul → IM | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
47:22 | عسيتم | play | ʿasītum | N | (Q. 2:246) | vowels | |||
play | ʿasaytum | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
47:25 | واملى | play | wa-umliya | AA | Act↔Pass | ||||
play | wa-amlā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
47:26 | اسرارهم | play | isrārahum | H | Tense [Noun↔Verb] | ||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | asrārahum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
47:31 | ولىبلونكم ... وىبلوا | play | wa-la-yabluwannakum … yaʿlama ... wa-yabluwa | A → Shuʿba | Imperf (n↔y) | ||||
play | wa-la-nabluwannakum … naʿlama ... wa-nabluwa | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | Imperf (n↔y) | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | Imperf (n↔y) | ||||||||
K | |||||||||
47:35 | السلم | play | ‿s-salmi | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿s-silmi | H | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
47:38 | هانتم | play | hā-antum | AA → ʿAlī b. Naṣr | Contradiction with (Q. 3:66) | madd | |||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | hamz | ||||||||
play | ha-antum | IK | |||||||
IK → Qunbul → IM | |||||||||
play | hā-ºantum | N | |||||||
AA | |||||||||
play | hā-ntum | N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | Unclear if it is read hā-ºantum | ||||||
N → Qālūn | |||||||||
48:6 | داىرة السوء | play | ‿s-sawʾi … ‿s-sūʾi | IK | (Q. 9:98) | vowels | |||
AA | |||||||||
Ibn Muḥayṣin | |||||||||
play | ‿s-sawʾi… ‿s-sawʾi | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ → Rawḥ → al-Ṣūfī → IM | |||||||||
48:9 | لىومنوا ... وىعزروه وىوقروه وىسبحوه | play | li-yuʾminū … wa-yuʿazzirūhu wa-yuwaqqirūhu wa-yusabbiḥūhu | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
play | li-tuʾminū … wa-tuʿazzirūhu wa-tuwaqqirūhu wa-tusabbiḥūhu | AA → Hārūn al-Aʿwar → ʿUbayd | Imperf (t↔y) | ||||||
N | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
A | |||||||||
H | Imperf (t↔y) | ||||||||
K | |||||||||
48:10 | عليه | play | ʿalayhu | A → Ḥafṣ | vowels [Prn-h] | ||||
play | ʿalayhi | A → Shuʿba | Using qiyās | ||||||
A | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:10 | فسىوتيه | play | fa-sa-nuʾtīhi | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Abān | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
play | fa-sa-yuʾtīhi | AA | |||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:11 | ضرا | play | ḍurran | H | vowels | ||||
K | |||||||||
play | ḍarran | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
48:15 | كلم | play | kalima | H | Long vwl (±ā) | ||||
K | |||||||||
play | kalāma | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
48:17 | ىدخله ... ىعذبه | play | nudkhilhu … nuʿadhdhibhu | N | Imperf (n↔y) | ||||
IA | |||||||||
play | yudkhilhu … yuʿadhdhibhu | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:24 | ىعملون | play | yaʿmalūna | AA | Imperf (n↔y) | ||||
play | taʿmalūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:29 | شطىه | play | shaṭaʾahu | IK | vowels | ||||
IA | |||||||||
play | shaṭʾahu | N | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:29 | فازره | play | fa-azarahu | IA | on the pattern of faʿalahu | Vrb frm (I↔III) | |||
play | fa-āzarahu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
48:29 | سوقه | *play | suʾqihi | IK | (Q. 38:33) | hamz | |||
IK → Abū l-Ikhrīṭ | |||||||||
IK → Abū l-Ikhrīṭ → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | al-Bazzī: Abū l-Ikhrīṭ used to articulate the hamza but I do not | ||||||||
play | sūqihi | N | (Q. 38:33) | ||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
49:6 | فتىىىوا | play | fa-tabayyanū | IK | Root (b-y-n) ↔ (th-b-t) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | fa-tathabbatū | H | |||||||
K | |||||||||
49:10 | اخوىكم | play | ikhwatikum | IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ayyūb b. Tamīm → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IM | Notebook transmission This is the recitation of Y |
vowels | |||
play | akhawaykum | IA → Yaḥyā b. al-Ḥārith → Ayyūb b. Tamīm → Suwayd → Hishām | |||||||
IK | |||||||||
N | ibdāl (t↔y) | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
49:12 | ميتا | play | mayyitan | N | vowels | ||||
play | maytan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
49:14 | يلتكم | play | yaʾlitkum | AA | Root (ʾ-l-t) ↔ (l-y-t) | ||||
play | yalitkum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
49:18 | ىعملون | play | yaʿmalūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
A → Abān | |||||||||
play | taʿmalūna | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
50:30 | ىقول | play | yaqūlu | N | Imperf (n↔y) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | naqūlu | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
50:32 | ىوعدون | play | yūʿadūna | IK | (Q. 38:53) | Imperf (t↔y) | |||
play | tūʿadūna | AA | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
50:36 | فنقبوا | *play | fa-naqabū | AA → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | Vrb Frm (I↔II) | ||||
play | fa-naqqabū | AA | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
50:40 | وادبر | play | wa-idbāra | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
H | |||||||||
play | wa-adbāra | AA | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
50:41 | المناد | play | ‿l-munādī。 | IK | ‿l-munādī in waqf mode | Long vwl (±ī) [Y] | |||
play | ‿l-munād。ī | N | ‿l-munād in waqf mode; ‿l-munādī in waṣl mode | ||||||
AA | |||||||||
play | ‿l-munād。i | IA | ‿l-munād in waqf mode; ‿l-munādi in waṣl mode | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
50:44 | تشقق | play | tashshaqqaqu | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
play | tashaqqaqu | AA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
51:1 | والذريت ذروا | play | wa-dh-dhāriyādh_dharwan | AA | Read as such when AA performs assimilation | Assim | |||
H | |||||||||
play | wa-dh-dhāriyāti dharwan | AA → ʿAbbās | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
51:23 | مثل | play | mithla | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | mithlu | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
51:25 | قال سلم | play | silmun | H | Long vwl (±ā) | ||||
K | |||||||||
play | salāmun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
51:44 | الصعقة | play | ‿ṣ-ṣaʿqatu | K | Long vwl (±ā) | ||||
play | ‿ṣ-ṣāʿiqatu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
51:46 | وقوم | play | wa-qawma | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-qawmi | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
52:21 | واتبعىهم ذريتهم ... ذريتهم | play | wa‿ttabaʿathum dhurriyyatuhum … dhurriyyatahum | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | Long vwl (±ā) [PL] | ||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | wa‿ttabaʿathum dhurriyyatuhum … dhurriyyātihim | N | |||||||
play | wa‿ttabaʿathum dhurriyyātuhum … dhurriyyātihim | IA | iʿrāb | ||||||
play | wa-atbaʿnāhum dhurriyyātihim … dhurriyyātihim | AA | Vrb frm (IV-VIII) | ||||||
52:21 | التنهم | play | alitnāhum | IK | vowels | ||||
play | alatnāhum | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
52:23 | لا لغو فيها ولا تاثيم | play | laghwa … taʾthīma | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | laghwun … taʾthīmun | N | |||||||
IA | |||||||||
A | tanwīn | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
52:28 | انه | play | innahu | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
play | annahu | N | |||||||
K | |||||||||
52:37 | المصيطرون | play | ‿l-musayṭirūna | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | Hishām: it is written with ṣād but pronounced with sīn | ibdāl (s↔ṣ↔z) | |||
K → al-Farrāʾ | (Q. 88:22) | ||||||||
IK | |||||||||
play | ‿l-muṣayṭirūna | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿l-muṣzayṭirūna | H | |||||||
52:45 | يصعقون | play | yuṣʿaqūna | IA | Act↔Pass | ||||
A | |||||||||
play | yaṣʿaqūna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
53:1 | هوى | play | hawā | IK | In all the verse endings of this sūra, the alif maqṣūra is read in fatḥ without imāla | imāla | |||
A | A → Shuʿba reads (Q. 53:11) raʾē and (Q. 53:13) raʾēhu | ||||||||
IA | |||||||||
play | hawǣ | N | |||||||
AA | AA → ʿUbayd → al-Quṭaʿī reads (Q. 53:7) ‿l-aʿlē and (Q. 53:8) fa-tadallē | ||||||||
play | hawē | H | |||||||
K | |||||||||
53:7 | الاعلى | play | ‿l-aʿlā | IK | imāla | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | ‿l-aʿlǣ | N | |||||||
AA | |||||||||
play | ‿l-aʿlē | H | |||||||
K | |||||||||
AA → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
53:8 | فتدلى | play | fa-tadallā | IK | imāla | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | fa-tadallǣ | N | |||||||
AA | |||||||||
play | fa-tadallē | H | |||||||
K | |||||||||
AA → ʿUbayd → al-Quṭaʿī | |||||||||
53:11 | كذب | play | kadhaba | IA → Ibn Dhakwān | Vrb frm (I↔II) | ||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | kadhdhaba | IA → Hishām | |||||||
53:11 | راى | play | raʾā | IK | (Q. 53:13) | imāla | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IA | |||||||||
play | ræʾǣ | N | |||||||
AA | |||||||||
play | reʾē | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
53:12 | افتمرونه | play | a-fatamrūnahu | H | Vrb frm (I↔III) | ||||
K | |||||||||
play | a-fatumārūnahu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
53:20 | ومنوة | play | wa-Manāʾata | IK | hamz | ||||
play | wa-Manāta | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
53:22 | ضىزى | play | ḍiʾzā | IK | hamz | ||||
play | ḍīzā | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
53:32 | كبىر | play | kabīra | H | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
K | |||||||||
play | kabāʾira | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
53:50 | عادا الاولى | play | ʿĀdani ‿l-ūlā | IK | hamz | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ʿĀdal_lūlā | AA | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | Assim | ||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
play | ʿĀdal_lūʾlā | N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways → Ibrāhīm al-Qūrasī | |||||||||
53:51 | وثمودا | play | wa-Thamūdan | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-Thamūda | H | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
54:6, 8 | الداع ... الداع | play | ‿d-dāʿ。i … ‿d-dāʿ。ī | IK | Long vwl (±ī) [Y] | ||||
N | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways → Ibrāhīm al-Qūrasī | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
play | ‿d-dāʿ。ī … ‿d-dāʿ。ī | N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
AA | |||||||||
play | ‿d-dāʿ。i … ‿d-dāʿ。i | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
54:6 | نكر | play | nukurin | N | vowels | ||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nukrin | IK | |||||||
54:7 | خشعا | play | khushshaʿan | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | khāshiʿan | AA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
54:11 | ففتحنا | play | fa-fataḥnā | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | fa-fattaḥnā | IA | |||||||
54:16, 18, 21, 30, 37, 39 | ونذر | play | wa-nudhur。ī | N → Warsh | This is from the Recitation of Y | Long vwl (±ī) [Y] | |||
play | wa-nudhur。i | N | |||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
54:25 | القى | play | a-ºulqiya | IK | (Q. 38:8) | hamz | |||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
play | ȧ-ºulqiya | AA → al-Yazīdī → Ibn al-Yazīdī | |||||||
AA → ʿAbbās | ʿAbbas directly inquiring from AA | ||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
play | a-ulqiya | IA | madd | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
54:26 | سىعلمون | play | sa-taʿlamūna | IA | Imperf (t↔y) | ||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
play | sa-yaʿlamūna | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
55:12 | والحب ذو\ذا العصف والريحان | play | wa-l-ḥabba dhā ‿l-ʿaṣfi wa-r-rayḥāna | IA | iʿrāb | ||||
play | wa-l-ḥabbu dhū ‿l-ʿaṣfi wa-r-rayḥānu | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | iʿrāb | ||||||||
A | |||||||||
play | wa-l-ḥabbu dhū ‿l-ʿaṣfi wa-r-rayḥāni | H | iʿrāb (ū↔ī) | ||||||
K | |||||||||
55:22 | يخرج منهما اللولو والمرجان | play | yukhraju minhumā ‿l-luʾluʾu wa-l-marjānu | N | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
*play | yukhriju minhumā ‿l-luʾluʾa wa-l-marjāna | AA → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||
*play | nukhriju minhumā ‿l-luʾluʾa wa-l-marjāna | AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Abū Hishām | Imperf (n↔y) | ||||||
AA → Ḥusayn al-Juʿfī → Abū Hishām → Muḥammad b. ʿĪsā l-muqriʾ → IM | (Q. 7:25) | Act↔Pass | |||||||
play | yakhruju minhumā ‿l-luʾluʾu wa-l-marjānu | IK | Vrb frm (I↔IV) | ||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
55:24 | المنشىات | play | ‿l-munshaʾātu | IK | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam read both ways | Act Ptcpl↔Pass Ptcple | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Ḥammād b. Salama → Ḥaramī | |||||||||
play | ‿l-munshiʾātu | H | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
55:31 | سىفرغ | play | sa-nafrughu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | vowels | ||||||||
*play | sa-yafraghu | AA → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||
play | sa-yafrughu | H | |||||||
K | |||||||||
55:31 | ايه | play | ayyuh。u | IA | (Q. 24:31); (Q. 43:49) | waqf | |||
play | ayyuh。a | IK | |||||||
N | |||||||||
A | vowels | ||||||||
H | |||||||||
*play | ayyuh(a/ā。) | AA | |||||||
K | |||||||||
K → Abū Jaʿfar al-Ḍarīr Muḥammad b. Saʿdān → Muḥammad b. Yaḥyā → IM | |||||||||
55:35 | شواظ | play | shiwāẓun | IK | vowels | ||||
play | shuwāẓun | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
55:35 | ونحاس | play | wa-nuḥāsin | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | wa-nuḥāsun | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
55:56, 74 | يطمثهن ... يطمثهن | play | yaṭmuthhunna … yaṭmithhunna | K → Abū l-Ḥārith → Muḥammad b. Yaḥyā l-Kisāʾī l-Ṣaghīr | vowels | ||||
K → Abū ʿUbayd | Any combination of kasr and rafʿ is permissible | ||||||||
*play | yaṭmithhunna … yaṭmuthhunna | K → Abū ʿUbayd | |||||||
play | yaṭmuthhunna … yaṭmuthhunna | K → Abū ʿUbayd | |||||||
K → Abū l-Ḥārith → Salama b. ʿĀṣim → Aḥmad b. Yaḥyā Thaʿlab → IM | K was indifferent whether to read in kasr or rafʿ | ||||||||
play | yaṭmithhunna … yaṭmithhunna | K → Abū ʿUbayd | Any combination of kasr and rafʿ is permissible | ||||||
K → Abū l-Ḥārith → Salama b. ʿĀṣim → Aḥmad b. Yaḥyā Thaʿlab → IM | K was indifferent whether to read in kasr or rafʿ | vowels | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
55:78 | ذو ذا |
play | dhū | IA | Per the codices of al-Shām | iʿrāb (ū↔ī) | |||
play | dhī | IK | Per the regional codices of Ḥijāz and Iraq | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:19 | ىنزفون | play | yunzafūna | IK | (Q. 37:47) | Act↔Pass | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yunzifūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:22 | وحور عين | play | wa-ḥūrun ʿīnun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | wa-ḥūrin ʿīnin | A → al-Mufaḍḍal | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:37 | عربا | play | ʿuruban | IK | vowels | ||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Qālūn → al-Qāḍī | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → ʿAbbās | ʿAbbās: I asked AA and he read ʿuruban. When I asked him about ʿurban he said that the Tamīm tribe says ʿurban | ||||||||
play | ʿurban | H | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → Shujāʿ b. Abī Naṣr | |||||||||
56:47 | اىذا ... انا | play | ȧ-ºdhā … ȧ-ºnnā | AA | IM describes the softening of hamza as a yāʾ sākina to be pronounced like ȧ-ydhā … ȧ-ynnā | hamz | |||
play | a-ºdhā … a-ºnnā | IK | |||||||
play | (ȧ/a)-ºdhā … innā | N | There is disagreement on behlf of N regarding the value of madd. IM does not give the details | ||||||
play | a-idhā … innā | K | madd | ||||||
play | a-idhā … a-innā | A | |||||||
H | |||||||||
IA | IA contradicts his uṣūl in this verse | ||||||||
56:48 | او اباونا | play | aw | N | vowels (taskīn) | ||||
IA | |||||||||
play | awa | IK | |||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:55 | شرب | play | sharba | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | shurba | N | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
56:56 | نزلهم | *play | nuzluhum | AA → ʿAbbās | vowels | ||||
play | nuzuluhum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:60 | قدرنا | play | qaddarnā | N | (Q. 15:60) | Vrb frm (I↔II) | |||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | qadarnā | IK | |||||||
56:66 | انا | play | a-innā | A → Shuʿba | hamz (±) | ||||
play | innā | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
56:75 | بموقع | play | bi-mawāqiʿi | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | bi-mawqiʿi | H | |||||||
K | |||||||||
56:82 | تكذبون | *play | takdhibūna | A → al-Mufaḍḍal | Verb frm (I↔II) | ||||
play | tukadhdhibūna | A | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:8 | اخذ ميثقكم | play | ukhidha mīthāqukum | AA | Act↔Pass | ||||
play | akhadha mīthāqakum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | iʿrāb | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:10 | وكلا وكل |
play | wa-kullan | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-kullun | IA | Per the codices of al-Shām | ||||||
57:11 | فيضعفه | play | fa-yuḍaʿʿifahu | IA | iʿrāb | ||||
play | fa-yuḍaʿʿifuhu | IK | |||||||
play | fa-yuḍāʿifahu | A | Vrb frm (II↔III) | ||||||
play | fa-yuḍāʿifuhu | AA | |||||||
N | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:13 | انظرونا | play | anẓirūnā | H | Vrb frm (II↔V) | ||||
play | ‿nẓurūnā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
57:15 | ىوخذ | play | tuʾkhadhu | IA → Hishām | Imperf (t↔y) | ||||
play | yuʾkhadhu | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:16 | نزل | play | nazala | N | Vrb frm (I↔II) | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | nazzala | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | nuzzila | AA → ʿAbbās | |||||||
57:18 | المصدقين والمصدقت | play | ‿l-muṣaddiqīna wa-l-muṣaddiqāti | IK | Gemin | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ‿l-muṣṣaddiqīna wa-l-muṣṣaddiqāti | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:23 | اتكم | play | atākum | AA | Vrb frm (I↔III) | ||||
play | ātākum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:24 | بالبخل | play | bi-l-bakhali | H | vowels | ||||
K | |||||||||
play | bi-l-bukhli | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
57:24 | الله هو
الغنى الله الغنى |
play | ‿llāha ‿l-ghaniyyu | N | Per the codices of al-Shām and al-Madīna | ḥarf (±huwa) | |||
IA | |||||||||
play | ‿llāha huwa ‿l-ghaniyyu | IK | Per the codices of Makka and Iraq | ||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
57:27 | رافة | *play | raʾafatan | IK → al-Bazzī | (Q. 24:2) Qunbul: al-Bazzī was mistaken to read both verses with taḥrīk: raʾafa, but when I told him it was only as such in (Q. 24:2) he retracted his reading |
vowels | |||
play | raʾfatan | IK → Qunbul → IM | |||||||
IK → al-Bazzī | |||||||||
N | hamz | ||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | rāfatan | AA | idrāj mode or prayer The Recitation of AJ |
||||||
58:2,3 | يظهرون | play | yaẓẓahharūna … yaẓẓahharūna | IK | Vrb frm (III↔V↔VI) | ||||
N | |||||||||
AA | Gemin | ||||||||
play | yuẓāhirūna … yuẓāhirūna | A | |||||||
play | yaẓẓāharūna … yaẓẓāharūna | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:2 | ما هن امهتهم | *play | ummahātuhum | A → al-Mufaḍḍal | iʿrāb | ||||
play | ummahātihum | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:2 | الىى | play | ‿llāʾi | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
N | |||||||||
play | ‿llāºi | IK → Ibn Fulayḥ → Isḥāq al-Khuzāʿī → IM | |||||||
AA | |||||||||
IK → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | madd | ||||||||
N → Warsh | |||||||||
*play | ‿llāyyi | IK → al-Bazzī → Ibn Mukhlad | IM: This is wrong (Q. 65:4); (Q. 33:4) |
||||||
play | ‿llāʾī | A | |||||||
IA | taskīn | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:8 | ويىىجون | play | wa-yantajūna | H | Vrb frm (VI↔VII) | ||||
play | wa-yatanājawna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
58:10 | ليحزن | play | li-yuḥzina | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | li-yaḥzuna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:11 | المجلس | play | ‿l-majālisi | A | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | ‿l-majlisi | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:11 | انشزوا فانشزوا | play | ‿nshizū fa‿nshizū | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → ʿUrwa b. Muḥammad al-Asadī → ʿAbd al-Jabbār b. ʿUṭārid (al-ʿUṭāridī) | Just like yaʿkufūn | ||||||||
A → al-Aʿmash → IM | IM: I asked al-Aʿmash | ||||||||
play | ‿nshuzū fa‿nshuzū | N | |||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
A → Shuʿba → Hārūn b. Ḥātim | |||||||||
A → Shuʿba → ʿUrwa b. Muḥammad → IM | |||||||||
*play | ? | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Khalaf | Yaḥyā b. Ādam said he did not memorize how A recited it | ||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Abū Hishām | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → al-Wakīʿī | |||||||||
58:21 | ورسلى | play | wa-rusuliya | N | vowels [Y] | ||||
IA | |||||||||
play | wa-rusulī | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
58:22 | كتب فى قلوبهم الايمن | *play | kutiba … ‿l-īmānu | A → al-Mufaḍḍal | Act↔Pass | ||||
play | kataba … ‿l-īmāna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | iʿrāb | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
59:2 | الرعب | play | ‿r-ruʿba | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
play | ‿r-ruʿuba | IA | |||||||
K | |||||||||
59:2 | يخربون | play | yukharribūna | AA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | yukhribūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
59:14 | جدر | play | jidārin | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
AA | |||||||||
play | judurin | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
59:16 | انى | play | inniya | IK | taskīn vowels (Y) |
||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | innī | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
60:3 | يفصل | play | yufṣalu | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yafṣilu | A | Vrb frm (I↔II) | ||||||
play | yufaṣṣalu | IA | |||||||
play | yufaṣṣilu | H | |||||||
K | |||||||||
60:4 | اسوة | play | uswatun | A | vowels | ||||
play | iswatun | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
60:10 | تمسكوا | play | tumassikū | AA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | tumsikū | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
61:6 | بعدى | play | baʿdiya | IK | taskīn vowels (Y) |
||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | baʿdī | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
61:6 | سحر | play | siḥrun | IK | Long vwl (±ā) | ||||
A | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | sāḥirun | H | |||||||
K | |||||||||
61:8 | متم نوره | play | mutimmu nūrihi | IK | iʿrāb | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | mutimmun nūrahu | N | tanwīn | ||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
61:10 | تنجيكم | play | tunajjīkum | IA | Vrb frm (II↔IV) | ||||
play | tunjīkum | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
61:14 | انصار لله | play | anṣāran li-llāhi | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | anṣāra ‿llāhi | A | ḥarf (±li) | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
61:14 | انصارى | play | anṣāriya | N | taskīn vowels (Y) |
||||
play | anṣārī | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
63:4 | خشب | play | khushbun | IK → Qunbul | vowels | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | khushubun | IK → X → Abū Rabīʿa Muḥammad b. Isḥāq | |||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → al-Khaffāf | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
63:5 | لووا | play | lawaw | N | Vrb frm (I↔II) | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | lawwaw | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
63:10 | واكن | play | wa-akun | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | Long vwl (±ū) | ||||||||
play | wa-akūna | AA | |||||||
63:11 | ىعلمون | play | yaʿmalūna | A → Shuʿba | Imperf (t↔y) | ||||
play | taʿmalūna | A → Ḥafṣ | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
64:9 | يجمعكم | *play | yajmaʿukum | AA → ʿUbayd | taskīn | ||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
*play | yajmaʿkum | AA → ʿAbbās | |||||||
play | yajmaʿukum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
64:9 | ىكفر ... وىدخله | play | nukaffir … wa-nudkhilhu | N | Imperf (n↔y) | ||||
IA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yukaffir … wa-yudkhilhu | IK | |||||||
AA | Imperf (n↔y) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
64:17 | يضعفه | play | yuḍaʿʿifhu | IK | Vrb frm (II↔III) | ||||
IA | |||||||||
play | yuḍāʿifhu | N | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
65:3 | بلغ امره | play | bālighun amrahu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | tanwīn | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | bālighu amrihi | A → Ḥafṣ | |||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
65:4 | والى ... والى | play | wa-llāʾi … wa-llāʾi | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
N | |||||||||
play | wa-llāºi… wa-llāºi | IK → Ibn Fulayḥ → Isḥāq al-Khuzāʿī → IM | |||||||
AA | |||||||||
IK → al-Bazzī → Muḍar b. Muḥammad → IM | madd | ||||||||
N → Warsh | |||||||||
*play | wa-llāyyi … wa-llāyyi | IK → al-Bazzī → Ibn Mukhlad | IM: This is wrong (Q. 58:2) (Q. 33:4) |
||||||
play | wa-llāʾī … wa-llāʾī | A | taskīn | ||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
65:8 | وكاىن | play | wa-kāʾin | IK | Gemin | ||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | wa-kaʾayyin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | Long vwl [±ā] | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
65:8 | نكرا | play | nukran | IA → Hishām | vowels | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | nukuran | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
65:11 | ىدخله | play | nudkhilhu | N | Imperf (n↔y) | ||||
IA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yudkhilhu | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
66:3 | عرف | play | ʿarafa | K | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | ʿarrafa | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
66:4 | تظهرا | play | taẓẓāharā | IK | (Q. 2:85), (Q. 33:4) | Gemin | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | taẓāharā | A | tense | ||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
66:4 | وجبريل | play | wa-Jabrīlu | IK | hamz | ||||
play | wa-Jibrīlu | N | |||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | vowels | ||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
*play | wa-Jabraʾilu | A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | On the pattern of Jabraʿil | ||||||
play | wa-Jabraʾīlu | H | |||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → K | Long vwl (±ī) | ||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir | |||||||||
66:5 | طلقكن ... يبدله | play | ṭallakkunna … yubdilahu | AA → ʿAbbās | Combined recitation of AA → al-Sūsī and H | Assim | |||
play | ṭallaqakunna … yubaddilahu | AA → al-Yazīdī | |||||||
N | This is the recorded recitation via al-shāṭibiyya, it is not mentioned directly in al-Sabʿa | ||||||||
play | ṭallaqakunna … yubdilahu | IK | Verb frm (II↔IV) | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū ʿUmāra | |||||||||
66:8 | نصوحا | play | nuṣūḥan | A → Shuʿba | vowels | ||||
N → Khārija | |||||||||
play | naṣūḥan | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
66:12 | وكتبه | play | wa-kutubihi | AA | (Q. 2:285) | Long vwl (±ā) [PL] | |||
A → Ḥafṣ | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | wa-kitābihi | IK | |||||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
67:3 | تفوت | play | tafawwutin | H | Vrb frm (II↔VI) | ||||
K | |||||||||
play | tafāwutin | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
67:11 | فسحقا | play | fa-suḥuqan | K | vowels | ||||
play | fa-suḥqan | K | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
67:15-16 | النشور امنتم | play | ‿n-nushūr。u a-amintum | A | hamz | ||||
H | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿n-nushūr。u ȧ-ºamintum | N | |||||||
AA | madd | ||||||||
play | ‿n-nushūru wa-ºamintum (or: ‿n-nushūrū ºamintum) |
IK | Clearly this is only in waṣl mode. In Waqf mode, IK's reading should be ‿n-nushūr a-ºamintum | ||||||
67:29 | فسىعلمون | play | fa-sa-yaʿlamūna | K | Imperf (t↔y) | ||||
play | fa-sa-taʿlamūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
67:28, 28 | اهلكنى ... معى | play | ahlakaniya … maʿiya | IK | taskīn vowels (Y) |
||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ahlakaniya … maʿī | A → Shuʿba | |||||||
K | |||||||||
play | ahlakanī … maʿī | H | |||||||
play | ahlakanī … maʿiya | N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||
67:17, 18 | نذير ... نكير | play | nadhīr。ī … nakīr。ī | N → Warsh | Recitation by Y | Long vwl (±ī) [waqf] | |||
play | nadhīr。i … nakīr。i | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
68:1 | ن والقلم | play | nūn wa-l-qalami | IK | (Q. 36:1), (Q. 26:1) | Assim | |||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Ḥusayn al-Juʿfī | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Shuʿba → al-Aʿshā | |||||||||
play | nūn wa-l-qalami or (nūw_wa-l-qalami) |
IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
K | |||||||||
68:14 | ان | play | an | IK | hamz (±) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → K | madd | ||||||||
play | a-an | H | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
play | ān or (ȧ-ºan) |
H → Abū ʿUbayd | IM: This is wrong | ||||||
IA | |||||||||
68:22 | ان اغدوا | play | anu ‿ghdū | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | ani ‿ghdū | A | |||||||
H | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
68:32 | يبدلنا | play | yubdilanā | IK | Vrb frm (II↔IV) | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | yubaddilanā | AA | |||||||
N | |||||||||
68:51 | ليزلقونك | play | la-yazliqūnaka | N | Vrb frm (I↔IV) | ||||
play | la-yuzliqūnaka | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
69:9 | قبله | play | qibalahu | AA | vowels | ||||
K | |||||||||
A → Abān | |||||||||
play | qablahu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
A | |||||||||
69:12 | وتعيها | *play | wa-taʿyahā | IK → al-Ḥulwānī | vowels | ||||
IK → Qunbul → Abū Rabīʿa | |||||||||
play | wa-taʿiyahā | IK → Qunbul → IM | on the pattern of wa-taliyahā | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
69:18 | ىخفى | play | yakhfē | H | Imperf (t↔y) | ||||
K | |||||||||
play | takhfā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
69:41, 42 | ىومنون ... ىذكرون | play | yuʾminūna … yadhdhakkarūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA → Hārūn → ʿUbayd → [Muḥammad b. Yaḥyā] al-Quṭaʿī → al-Khazzāz → IM | |||||||||
IA → Hishām | |||||||||
play | tuʾminūna … tadhdhakkarūna | IA → Ibn Dhakwān | Imperf (t↔y) | ||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | Gemin | ||||||||
play | tuʾminūna … tadhakkarūna | A → Ḥafṣ | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:1 | سال | play | sāla | N | hamz | ||||
IA | |||||||||
play | saʾala | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:4 | ىعرج | play | yaʿruju | K | Imperf (t↔y) | ||||
play | taʿruju | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
70:10 | يسىل | play | yusʾalu | IK → al-Bazzī → Muḍar → IM | The recitation of AJ | Act↔Pass | |||
AJ → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
Shayba → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
play | yasʾalu | IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:11 | عذاب يومىذ | play | yawmiʾidhin | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
play | yawmaʾidhin | K | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Abū Bakr Ibn Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
70:16 | نزاعة | play | nazzāʿatan | A → Ḥafṣ | iʿrāb | ||||
play | nazzāʿatun | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:32 | لامنتهم | play | li-amānatihim | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
play | li-amānātihim | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:33 | بشهدتهم | play | bi-shahādatihim | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | bi-shahādātihim | A → Ḥafṣ | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar → al-Ḥulwānī | |||||||||
70:38 | يدخل | *play | yadkhula | A → al-Mufaḍḍal | Act↔Pass | ||||
play | yudkhala | A → Ḥafṣ | |||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
70:43 | نصب | play | nuṣubin | IA | vowels | ||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | naṣbin | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
71:3 | ان اعبدوا | play | anu ‿ʿbudū | IK | (Q. 68:22) | vowels | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | ani ‿ʿbudū | A | |||||||
H | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
71:6 | دعاى | play | duʿāʾiya | IK | taskīn vowels (Y) |
||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
N | |||||||||
play | duʿāʾī | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
*play | duʿāya | IK → Shibl → ʿUbayd → al-Haytham → Muḥammad b. al-Jahm → IM | hamz | ||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
71:21 | وولده | play | wa-wulduhu | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | wa-waladuhu | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
71:23 | ودا | play | Wuddan | N | vowels | ||||
A → Shuʿba → Burayd Abū l-Muʿāfā al-Ḍarīr → Abū l-Rabīʿ al-Zuhrānī | IM: This is wrong | ||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam → Muḥammad b. al-Mundhir → Muḥammad b. Saʿdān → al-Marwazī → IM | IM: This is wrong | ||||||||
play | Waddan | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
A → Shuʿba → Yaḥyā b. Ādam | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
71:25 | خطىهم | play | khaṭāyāhum | AA | Like qaḍāyāhum | Long vwl (ā↔ī) | |||
play | khaṭīʾātihim | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | hamz | ||||||||
A | |||||||||
H | vowels [Prn him↔hum] | ||||||||
K | CS (±t) | ||||||||
71:28 | بيتى | play | baytiya | A → Ḥafṣ | taskīn vowels (Y) |
||||
IA → Hishām | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
play | baytī | A → Shuʿba | |||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
72:3, 4, 6, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 7 | وانه ... وانا ... وانهم | play | wa-innahu … wa-innā … wa-innahum | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | wa-annahu … wa-annā … wa-annahum | IA | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
72:19 | وانه | play | wa-annahu | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | wa-innahu | N | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
72:17 | ىسلكه | play | nasluk-hu | IK | Imperf (n↔y) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | yasluk-hu | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
72:19 | لبدا | play | lubadan | IA → Hishām | vowels | ||||
play | libadan | IA → Ibn Dhakwān | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
72:20 | قل | play | qul | A | Tense [Long vwl (±ā)/Imp] | ||||
H | |||||||||
AA → Abū Zayd → Abū l-Rabīʿ | |||||||||
play | qāla | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
72:25 | ربى | play | rabbiya | IK | taskīn vowels (Y) |
||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
play | rabbī | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
73:6 | وطا | play | wiṭāʾan | AA | vowels | ||||
IA | |||||||||
play | waṭʾan | IK | |||||||
N | Long vwl (±ā) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
73:9 | رب | play | rabbu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | rabbi | A → Shuʿba | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
73:20 | ثلثى اليل ونصفه وثلثه | play | thuluthayi … wa-niṣfihi wa-thuluthihi | N | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
play | thuluthayi … wa-niṣfahu wa-thuluthahu | IK | iʿrāb | ||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | thulthayi … wa-niṣfihi wa-thuluthihi | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | iʿrāb | ||||||
*play | thuluthayi … wa-niṣfahu wa-thulthahu | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → Muḥammad b. al-Jahm → IM | vowels | ||||||
74:5 | والرجز | play | wa-r-rujza | A → Ḥafṣ | vowels | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | wa-r-rijza | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
74:27 | ادرىك | play | adrēka | AA | imāla | ||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
A → Ḥafṣ → Hubayra | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | adrāka | A → Ḥafṣ | |||||||
N | |||||||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
74:33 | اذادبر | play | idhā dabara | IK | Vrb frm (I↔IV) [hamz ±] | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | idh adbara | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
H | |||||||||
74:35 | لاحدى | play | la-iḥdā | IK → Qunbul → IM | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | laḥdā | IK → Jarīr → Wahb b. Jarīr → Khalaf → Idrīs → IM | |||||||
IK → Jarīr → Wahb b. Jarīr → Khalaf → Aḥmad b. Abī Khaythama → IM | |||||||||
74:50 | مستنفرة | play | mustanfara | N | Act Ptcpl↔Pass Ptcpl | ||||
IA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | mustanfira | IK | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
74:53 | ىخافون | *play | takhāfūna | IA → Ibn Dhakwān → Aḥmad b. Yūsuf → IA | Imperf (t↔y) | ||||
play | yakhāfūna | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
74:56 | ىذكرون | play | tadhkurūna | N | Imperf (t↔y) | ||||
play | yadhkurūna | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
75:1, 2 | لا اقسم ... ولا اقسم | play | la-uqsimu … wa-lā uqsimu | IK → Qunbul → IM | ḥarf (la↔lā) | ||||
play | lā uqsimu … wa-lā uqsimu | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | ḥarf (la↔lā) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
75:7 | برق | play | bariqa | IK | vowels | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | baraqa | N | |||||||
A → Abān | |||||||||
75:20, 21 | ىحبون ... ىذرون | play | yuḥibbūna … yadharūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | tuḥibbūna … tadharūna | N | |||||||
A | Imperf (t↔y) | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
75:27 | وقيل من راق | play | wa-qīla。 man rāqin | A → Ḥafṣ | waqf | ||||
play | wa-qīla man rāqin | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
75:37 | ىمنى | play | tumnā | IK | (Q. 53:46) | Imperf (t↔y) | |||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Hārūn al-Aʿwar → al-Naḍr b. Shumayl | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | yumnā | A → Ḥafṣ | |||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
IA | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
76:4 | سلسلا | play | salāsil。a | IK → Qunbul | tanwīn | ||||
H | |||||||||
play | salāsil(ā。/an) | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → Ibn al-Jahm → IM | |||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → al-Haytham → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
N | waqf | ||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | salāsil(ā。/a) | AA | |||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar → al-Ḥulwānī | ʿAbd al-Wārith: AA liked to pause at salāsilā, unlike the other pauses in al-Aḥzāb, since this one, salāsilā, is not a verse end. This probably means that the pause or iṭlāq here were shorter in duration | ||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
76:9 | نطعمكم | *play | nuṭʿimkum | AA → ʿAbbās | taskīn | ||||
play | nuṭʿimukum | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
76:15, 16 | قواريرا قواريرا | play | qawārīran qawārīran | A → Shuʿba | tanwīn | ||||
N | |||||||||
K | |||||||||
play | qawārīr(ā。/a) qawārīr(ā。/a) | A → Ḥafṣ | Ḍayf interjects and adds that according to al-Taysīr the correct reading should be qawārīr(ā。/a) qawārīr。a, which is the reading of AA | ||||||
IA | waqf | ||||||||
play | qawārīr。a qawārīr。a | H | |||||||
play | qawārīran qawārīra | IK | |||||||
*play | qawārīr(ā。/a) qawārīr。a | AA | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → Abū Zayd → Abū Ḥātim al-Rāzī → IM | Transmission through correspondence | ||||||||
76:21 | عليهم | play | ʿālīhim | N | iʿrāb | ||||
H | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
A → Abān | |||||||||
play | ʿāliyahum | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
76:21 | خضر واستبرق | play | khuḍrin wa-istabraqun | IK | iʿrāb | ||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | khuḍrun wa-istabraqin | AA | |||||||
IA | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | khuḍrin wa-istabraqin | H | |||||||
K | iʿrāb | ||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | khuḍrun wa-istabraqun | N | Not mentioned by IM | ||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
76:30 | ىشاون | play | yashāʾūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
AA | |||||||||
IA → Hishām → Aḥmad b. Muḥammad b. Bakr → IM | Hishām: This is wrong, the better reading is tashāʾūna. Abū Khulayd said to Ayyūb al-qāriʾ: you are wrong in this reading, meaning tashāʾūna. Ayyūb said: By God I can prove it inasmuch as I can prove you are ʿUtba b. Ḥammād | ||||||||
play | tashāʾūna | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
77:5 | فالملقيت ذكرا | play | fa-l-mulqiyādh_dhikran | AA | Assim | ||||
play | fa-l-mulqiyāti dhikran | AA → ʿAbbās | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
77:6 | عذرا او نذرا | play | ʿudhran … nudhuran | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | ʿudhran … nudhran | A → Ḥafṣ | vowels | ||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
77:11 | اقتت | play | wuqqitat | AA | hamz | ||||
play | uqqitat | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
77:17 | الاخرين | play | ‿l-ākhirīna | IK | hamz | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿l‿ākhirīna | AA → Aḥmad b. Mūsā → Rawḥ → Aḥmad b. Yazīd → al-Ḥasan b. ʿAbbās → IM | The recitation of Warsh | ||||||
77:23 | فقدرنا | play | fa-qaddarnā | N | Vrb frm (I↔II) | ||||
K | |||||||||
play | fa-qadarnā | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
77:33 | جملت | play | jimālātun | IK | Long vwl (±ā) [PL] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | jimālatun | H | |||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
78:4, 5 | سىعلمون ... سىعلمون | *play | sa-taʿlamūna … sa-taʿlamūna | IA → Ibn Dhakwān | Notebook transmission | Imperf (t↔y) | |||
play | sa-yaʿlamūna … sa-yaʿlamūna | IA → Hishām | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | Imperf (t↔y) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
78:19 | وفتحت | play | wa-futtiḥat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-futiḥat | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
78:23 | لبثين | play | labithīna | H | Long vwl (±ā) | ||||
play | lābithīna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
78:25 | وغساقا | play | wa-ghassāqan | A → Ḥafṣ | vowels [Gemin] | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-ghasāqan | A → Shuʿba | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
78:35 | كذابا | play | kidhāban | K | vowels [Gemin] | ||||
play | kidhdhāban | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
78:37 | رب ... الرحمن | play | rabbu … ‿r-raḥmānu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | rabbi … ‿r-raḥmāni | A | iʿrāb | ||||||
IA | |||||||||
play | rabbi … ‿r-raḥmānu | H | |||||||
K | |||||||||
79:3-4 | والسبحت سبحا فالسبقت سبقا | play | wa-s-sābiḥās_sabḥan fa-s-sābiqās_sabqan | AA | Assim | ||||
play | wa-s-sābiḥāti sabḥan fa-s-sābiqāti sabqan | AA → ʿAbbās | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | Assim | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
79:10, 11 | انا ... اذا | play | a-innā … idhā | IA → Ibn Dhakwān | hamz | ||||
K | |||||||||
play | ȧ-ºinnā … idhā | N | madd | ||||||
play | a-innā … a-idhā | A | |||||||
H | |||||||||
play | ȧ-ºinnā … ȧ-ºidhā | AA | hamz (±) | ||||||
play | a-ºinnā … a-ºidhā | IK | |||||||
79:11 | نخرة | play | nakhiratan | IK | Long vwl (±ā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
A → Abān → ʿAbbās | |||||||||
K → al-Dūrī | K → al-Dūrī was indifferent whether to read nakhiratan or nākhiratan | ||||||||
K → Abū l-Ḥārith | Abū l-Ḥārith: K used to read nakhiratan but then recoursed to reading nākhiratan | ||||||||
play | nākhiratan | H | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
K → al-Dūrī | |||||||||
K → Abū l-Ḥārith | Abū l-Ḥārith: K used to read nakhiratan but then recoursed to reading nākhiratan | ||||||||
K → Abū ʿUbayd | |||||||||
79:16-17 | طوى اذهب | *play | ṭuwā ‿dhhab | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
*play | ṭuwani ‿dhhab | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
79:18 | تزكى | play | tazzakkā | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | tazakkā | AA | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
79:45 | منذر من | play | mundhirun | AA → ʿAbbās | The recitation of AJ | tanwīn | |||
play | mundhiru | AA | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
80:4 | فتنفعه | play | fa-tanfaʿuhu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
IA | Doubt from IM | ||||||||
play | fa-tanfaʿahu | A | |||||||
80:6 | تصدى | play | taṣṣaddā | IK | Gemin | ||||
N | |||||||||
play | taṣaddā | IA | |||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
80:10 | عنه تلهى | play | ʿanhū ttalahhā | IK → al-Bazzī | Gemin | ||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
play | ʿanhu talahhā | IK → al-Qawwās → Qunbul | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
80:25 | انا | play | innā | IK | ḥarf (inna↔anna) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | annā | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
81:4 | عطلت | play | ʿuṭṭilat | IK | (Q. 33:49) | Vrb frm (I↔II) | |||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ʿuṭilat | IK → al-Bazzī | Qunbul: al-Bazzī made a mistake here but retracted his reading later on | ||||||
81:6, 10, 12 | سجرت ... نشرت ... سعرت | play | sujirat … nushshirat … suʿirat | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
AA | |||||||||
play | sujjirat … nushirat … suʿʿirat | N | Vrb frm (I↔II) | ||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | sujjirat … nushshirat … suʿirat | H | |||||||
K | Vrb frm (I↔II) | ||||||||
play | sujjirat … nushirat … suʿirat | A → Shuʿba | |||||||
81:24 | بضنين بظنين |
play | bi-ẓanīnin | IK | ibdāl (ḍ↔ẓ) | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | bi-ḍanīnin | N | |||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
82:7 | فعدلك | play | fa-ʿaddalaka | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
play | fa-ʿadalaka | A | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
82:8-9 | ركبك كلا | *play | rakkabak_kallā | N → Khārija | Assim | ||||
play | rakkabaka kallā | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
82:17 | ادراك | play | adrēka | AA | imāla | ||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
play | adrǣka | N | |||||||
play | adrāka | A | |||||||
IK | |||||||||
82:19 | يوم | play | yawmu | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
play | yawma | N | |||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
83:14 | بل ران | play | bar_rāna | IK | imāla | ||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
AA → ʿAbd al-Malik [al-Aṣmaʿī] → Ayyūb → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | AA: I prefer this reading over bal rēna | ||||||||
IK → Qunbul → IM | Doubt from IM | ||||||||
IK → Qunbul → Abū Rabīʿa | Assim | ||||||||
*play | *balr_rāna | AA → ʿAbbās | Close to idghām but it is not full idghām | ||||||
*play | bal rāna | N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī → Ibn al-Faraj → IM | |||||||
*play | bar_rǣna | N → al-Musayyabī → Khalaf → Aḥmad b. Zuhayr → IM | |||||||
play | bar_rēna | A → Shuʿba | |||||||
N → Khārija | waqf | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | bal。 rāna | A → Ḥafṣ | |||||||
83:18 | الابرار | play | ‿l-abrēri | IA | imāla | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿l-abrǣri | H | |||||||
play | ‿l-abrāri | IK | |||||||
N | |||||||||
A | |||||||||
83:26 | ختمه | play | khātamuhu | K | vowels | ||||
play | khitāmuhu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | Long vwl (±ā) | ||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
83:31 | اهلهم | play | ahlihimi | AA | vowels [Prn-hm] | ||||
play | ahlihumu | H | |||||||
K | |||||||||
IA | IM: This is against the uṣūl of IA | ||||||||
play | ahlihimu | N | |||||||
IK | |||||||||
A | |||||||||
83:31 | فكهين | play | fakihīna | A → Ḥafṣ | fākihīna in the rest of the Qurʾān | Long vwl (±ā) | |||
play | fākihīna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
83:36 | هل ثوب | play | hath_thuwwiba | AA → Hārūn → ʿAlī b. Naṣr | Assim | ||||
AA → Yūnus b. Ḥabīb | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | hal thuwwiba | AA → al-Yazīdī | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
84:1-5 | انشقت ... وحقت ... مدت ... وتخلت ... وحقت | play | ‿nshaqqat … wa-ḥuqqat … muddat … wa-takhallat … wa-ḥuqqat | IK | vowels [waqf] | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ‿nshaqqati … wa-ḥuqqati … muddati … wa-takhallati … wa-ḥuqqati | AA → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | ishmām al-jarr | ||||||
84:12 | ويصلى | play | wa-yuṣallā | IK | Vrb frm (I↔II↔IV) | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
play | wa-yaṣlā | AA | |||||||
A | Act↔Pass | ||||||||
H | |||||||||
*play | wa-yuṣlā | N → Khārija → ʿAbbās | |||||||
A → Abān → ʿAbbās | |||||||||
84:19 | لتركبن | play | la-tarkabanna | IK | vowels | ||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | la-tarkabunna | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
85:15 | المجيد | play | ‿l-majīdu | IK | iʿrāb | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
play | ‿l-majīdi | H | |||||||
K | |||||||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
85:22 | محفوظ | play | maḥfūẓun | N | iʿrāb | ||||
play | maḥfūẓin | IK | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
86:4 | لما | play | lamā | IK | ḥarf (lamā↔lammā) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
play | lammā | A | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
87:3 | قدر | play | qadara | K | Vrb frm (I↔II) | ||||
play | qaddara | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
87:16 | ىوثرون | play | yuʾthirūna | AA | Imperf (t↔y) | ||||
play | tuʾthirūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
88:4 | تصلى | play | taṣlā | IK | Act↔Pass | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
play | tuṣlā | AA | |||||||
A → Shuʿba | |||||||||
88:11 | ىسمع فيها لغية | play | yusmaʿu ... lāghiyatun | IK | iʿrāb | ||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||||
AA → Hārūn → al-Naḍr b. Shumayl → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb → al-Naḍr b. Shumayl → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
play | tusmaʿu ... lāghiyatun | AA → Hārūn → al-Naḍr b. Shumayl → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | Imperf (t↔y) | ||||||
AA → ʿAbd al-Wahhāb → al-Naḍr b. Shumayl → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
AA → Hārūn → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
N | |||||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → Muḥammad b. al-Jahm → IM | |||||||||
play | tasmaʿu ... lāghiyatan | N → Khārija | Act↔Pass | ||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
88:22 | بمصيطر | play | bi-muṣayṭirin | IK | ibdāl (s↔ṣ↔z) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
K → al-Dūrī → Ibn ʿAbdūs | |||||||||
K → Abū l-Ḥārith | |||||||||
play | bi-musayṭirin | IA → [Hishām] → al-Ḥulwānī | Hishām: It is written with ṣād but pronounced as sīn | ||||||
K → al-Farrāʾ → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
play | bi-muṣzayṭirin | H | |||||||
89:3 | والوتر | play | wa-l-watri | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
play | wa-l-witri | H | |||||||
K | |||||||||
89:4, 9 | يسر ... بالواد | play | yasrī。 … bi-l-wādī。 | IK | Long vwl (±ī) [Y] | ||||
play | yasr。ī … bi-l-wād。i | N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||
play | yasr。ī … bi-l-wād。ī | N → Warsh | |||||||
play | yasr。i | IA | |||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | yasr。ī | K → Abū ʿUbayd | K used to read yasrī for a long time but then he recoursed to yasri | ||||||
AA → Abū Zayd → Abū Ḥātim → IM | Written correspondence Abū Zayd: AA does read yasri in waṣl mode |
||||||||
AA → ʿUbayd | ʿUbayd and ʿAlī b. Naṣr: AA paused at the end of each verse but when he read in waṣl mode he would recite yasrī, similar to nabgh。ī (Q. 18:64) and ‿d-dāʿ。ī idhā daʿān。ī (Q. 2:186) | Long vwl (±ī) [Y] | |||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | waqf | ||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
play | yasri。 | AA → ʿAbbās | |||||||
89:15, 16 | اكرمن ... اهانن | play | akraman。i … ahānan。i | IK → Qunbul | Long vwl (±ī) [Y] | ||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī | al-Yazīdī: AA said he is indifferent wether to read with or without yāʾ in waṣl mode. As for waqf, one should follow the rasm | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | akramanī。 … ahānanī。 | IK → al-Bazzī | |||||||
AA → Abū Zayd → Abū l-Rabīʿ | |||||||||
play | akraman。ī … ahānan。ī | N → Qālūn | Long vwl (±ī) [Y] | ||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Abī Uways | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
N → Warsh | waqf | ||||||||
al-Madīna → Ismāʿīl b. Muslim → Maḥbūb → Muḥammad b. Yaḥyā l-Quṭaʿī → al-Khazzāz → IM | |||||||||
AA → al-Yazīdī | al-Yazīdī: AA said he is indifferent whether to read with or without yāʾ in waṣl mode. As for waqf, one should follow the rasm | ||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
play | akraman。 … ahānan。 | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → Abū Zayd | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
89:17-20 | ىكرمون ... ىحضون ... تاكلون ... ىحبون | play | tukrimūna … taḥuḍḍūna … taʾkulūna … tuḥibbūna | IK | Imperf (t↔y) | ||||
N | |||||||||
IA | Imperf (t↔y) | ||||||||
play | tukrimūna … taḥāḍḍūna … taʾkulūna … tuḥibbūna | A | |||||||
H | |||||||||
K | Imperf (t↔y) | ||||||||
play | yukrimūna … yaḥuḍḍūna … yaʾkulūna … yuḥibbūna | AA | Vrb frm (II↔VI) | ||||||
89:25, 26 | يعذب ... يوثق | play | yuʿadhdhabu … yūthaqu | K | Act↔Pass | ||||
A → al-Mufaḍḍal | |||||||||
play | yuʿadhdhibu … yūthiqu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | Act↔Pass | ||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
90:13, 14 | فك رقبة ... اطعم | play | fakka raqabatan … aṭʿama | IK | iʿrāb | ||||
AA | |||||||||
K | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
AA → ʿAlī b. Naṣr | Tense [perf↔N] | ||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | fakku raqabatin … iṭʿāmun | IA | |||||||
N | |||||||||
A | Tense [perf↔N] | ||||||||
H | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | |||||||||
AA → ʿAbbās → ʿAbd al-Ṣamad → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | |||||||||
90:19 | المشىمة | play | ‿l-mashʾame。 | A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | imāla | ||||
*play | ‿l-mashʾammati | A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | |||||||
play | ‿l-mashʾamati | IK | Gemin | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | waqf | ||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
90:20 | موصدة | play | mūṣadatun | IK | (Q. 108:4) | hamz | |||
IA | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
K | |||||||||
play | muʾṣadatun | AA | imāla | ||||||
H | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | waqf | ||||||||
*play | muʾṣade。 | A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | IM: this reading has no gorund | ||||||
91:1-15 | وضحىها | play | wa-ḍuḥāhā | IK | All the verse endings of this sūra and Q. 92 and Q. 93 | imāla | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | wa-ḍuḥēhā | K | |||||||
H | Except talāhā (Q. 91:2), ṭaḥāhā (Q. 91:6), sajā (Q. 93:2), daḥāhā (Q. 79:30) | ||||||||
N → Ibn Jammāz | Except talāhā (Q. 91:2) | ||||||||
N → Khārija | |||||||||
AA → ʿAbbās | no imāla in Q. 92 | ||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | wa-ḍuḥǣhā | N | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
91:2, 6 | تلها ... طحىها | play | talāhā … ṭaḥāhā | H | imāla | ||||
IK | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | talēhā … ṭaḥēhā | K | |||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | talāhā … ṭaḥēhā | N → Ibn Jammāz | |||||||
N → Khārija | |||||||||
play | talǣhā … ṭaḥǣhā | N | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
91:15 | ولا فلا |
play | fa-lā | N | Per the codices of al-Madīna and al-Shām | ḥarf (fa↔wa) | |||
IA | |||||||||
play | wa-lā | IK | per the regional codices | ||||||
A | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
92:1-21 | يغشى | play | yaghshā | IK | All the verse endings of this sūra and Q. 92 and Q. 93 | imāla | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | yaghshē | K | |||||||
H | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
play | yaghshǣ | N | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
92:14 | نارا تلظى | play | ttalaẓẓā | IK → al-Bazzī | Gemin | ||||
play | talaẓẓā | IK → Qunbul | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
93:1-8 | والضحى | play | wa-ḍ-ḍuḥā | IK | All the verse endings of this sūra and Q. 92 and Q. 93 | imāla | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
play | wa-ḍ-ḍuḥē | K | |||||||
H | Except sajā (Q. 93:2) | ||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Khārija | The edition of al-Sabʿa has ʿAbd al-Wārith which should probably be Khārija | ||||||||
AA → ʿAbbās | no imāla in Q. 92 | ||||||||
play | wa-ḍ-ḍuḥǣ | N | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
93:2 | سجى | play | sajā | IK | All the verse endings of this sūra and Q. 92 and Q. 93 | imāla | |||
IA | |||||||||
A | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
H | |||||||||
play | sajē | K | |||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
AA → ʿAbbās | no imāla in Q. 92 | ||||||||
play | sajǣ | N | |||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
96:7 | راه | play | raʾahu | IK → Qunbul | On the pattern of raʿahu. IM: this is wrong | imāla | |||
play | raʾēhu | AA | |||||||
play | riʾēhu | IA | On the pattern of riʿāhu | ||||||
A → Shuʿba | |||||||||
H | Long vowel (±ā) | ||||||||
K | |||||||||
play | raʾāhu | N | |||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
97:5 | مطلع | play | maṭlaʿi | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
play | maṭliʿi | K | |||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
98:6,7 | البريىة | play | ‿l-barīʾati … ‿l-barīʾati | N | hamz | ||||
IA | |||||||||
play | ‿l-bariyyati … ‿l-bariyyati | IA → Hishām | |||||||
IK | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
99:7, 8 | يره ... يره | *play | yurahu … yurahu | A → Abān | Act↔Pass | ||||
play | yarah。u/ū … yarah。u/ū | IK | |||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Shuʿba → Burayd | |||||||||
N → Qālūn → al-Ḥulwānī | waqf | ||||||||
N → Warsh | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
play | yarah … yarah | IA → Hishām | |||||||
A → Shuʿba → K | |||||||||
100:1, 3 | والعديت ضبحا فالمغيرت صبحا | play | wa-l-ʿādiyāḍ_ḍabḥan fa-l-mughīrāṣ_ṣubḥan | AA | Assim | ||||
play | wa-l-ʿādiyāti ḍabḥan fa-l-mughīrāti ṣubḥan | AA → ʿAbbās | |||||||
H | |||||||||
IK | |||||||||
N | Assim | ||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
K | |||||||||
101:1-3, 10 | القارعة ... ماهيه | *play | ‿l-qēriʿatu | AA → [Abū Zayd al-Anṣārī] → Abū Ḥātim | imāla | ||||
play | ‿l-qāriʿah。 mā-hiyah。 | AA → ʿAlī b. Naṣr | |||||||
AA → ʿUbayd | |||||||||
play | ‿l-qāriʿatu ... mā-hiya | IK | waqf | ||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
102:6, 7 | لترون | play | la-turawunna | IA | Vrb frm (I↔IV) | ||||
K | |||||||||
play | la-tarawunna | IK | |||||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
103:1 | والعصر | play | wa-l-ʿaṣri | IK | taskīn | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | wa-l-ʿaṣiri | [AA] → Abū l-Mundhir Sallām b. Sulaymān al-Ṭawīl → ʿAffān → ʿAlī b. Sahl → IM | IM: This is not permissible. See (Q. 103:3) | ||||||
103:3 | بالصبر | *play | bi-ṣ-ṣabiri | AA → [Abū Zayd al-Anṣārī] → Abū Ḥātim al-Rāzī → Salmān b. Yazīd al-Baṣrī → IM | IM: This is only
possible in waqf mode where one moves the kasra from the rāʾ to the bāʾ. This
is similar to: yā ʿajaban wa-d-dahru bāqin ʿajabuh min ʿanaziyyin sabbanī lam aḍribuh where it should have been aḍribhu; and to: raʾaytu thiyāban ʿalā juththatin fa-qultu Hishāmun wa-lam ukhbiruh where it should have been ukhbirhu K → Khalaf preferred to pause on minhu and ʿanhu while giving the nūn the scent of ḍamma, i.e. reciting minuh and ʿanuh |
taskīn [KH] | |||
play | bi-ṣ-ṣabri | AA → Aḥmad b. Mūsā → Rawḥ → Aḥmad b. Yazīd → al-Jammāl → IM | |||||||
IK | |||||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
104:2 | جمع | play | jamaʿa | IK | Vrb frm (I↔II) | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
play | jammaʿa | IA | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
104:8 | موصدة | play | mūṣadatun | IK | hamz | ||||
IA | |||||||||
N | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
K | |||||||||
play | muʾṣadatun | AA | |||||||
H | imāla | ||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | |||||||||
*play | muʾṣade。 | A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzā → IM | |||||||
104:9 | عمد | play | ʿamadin | IK | vowels | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
play | ʿumudin | A → Shuʿba | |||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
106:1-2 | لايلف ... الفهم | *play | li-iʾlāfi … iʾlāfihim | A → Shuʿba | on the pattern of li-iʿlāni … iʿlānihim IM: Shuʿba abandoned this reading and adopted the reading of H |
hamz | |||
play | li-ilāfi … īlāfihim | IA | |||||||
play | li-īlāfi … īlāfihim | IK | |||||||
N | Long vwl (±ī) | ||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
A → Ḥafṣ | |||||||||
109:3,4,5 | عبدون ... عابد | play | ʿēbidūna … ʿēbidun … ʿēbidūna | IA → Hishām → al-Ḥulwānī | imāla | ||||
AA → ʿAbd al-Wārith → Abū Maʿmar → al-Ḥulwānī | |||||||||
play | ʿābidūna … ʿābidun … ʿābidūna | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
109:6 | ولى دين | play | wa-lī | IK → Shibl → ʿUbayd → Ibn Saʿdān | vowels [Y] | ||||
IK → Shibl → Muḥammad b. Ṣāliḥ | |||||||||
IK → al-Qawwās → Qunbul → IM | |||||||||
IK → al-Bazzī → al-Makhzūmī | |||||||||
IK → Ibn Fulayḥ | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar | |||||||||
IA → Ibn Dhakwān | |||||||||
play | wa-liya | IK → Shibl → ʿUbayd → Khalaf → Ibn al-Jahm → IM | |||||||
IK → Shibl → ʿUbayd → al-Haytham b. Khālid → Ibn al-Jahm → IM | |||||||||
IK → Shibl → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | |||||||||
IK → al-Bazzī → Muḍar → IM | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
A → Ḥafṣ → Abū l-Rabīʿ → al-Dabbāgh → IM | |||||||||
N → Qālūn | |||||||||
N → al-Musayyabī | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → Warsh | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
N → Abū Khulayd | |||||||||
N → Abū Qurra | |||||||||
IA → Hishām | |||||||||
111:1 | لهب | play | Lahbin | IK | vowels | ||||
play | Lahabin | N | |||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
111:4 | حمالة | play | ḥammālata | A | iʿrāb | ||||
play | ḥammālatu | IK | |||||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
112:1 | احد | play | aḥadun | IK | tanwīn | ||||
N | |||||||||
A | |||||||||
IA | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | aḥad。un | AA → Hārūn → ʿUbayd → Muḥammad b. Yaḥyā → al-Khazzāz → IM | Hārūn and Naṣr b.
ʿAlī: AA claimed that Arabs did not read as such in waṣl mode. Nevertheless, when AA read in waṣl mode, he would recite aḥadun |
waqf | |||||
AA → Naṣr b. ʿAlī → ʿAlī b. Naṣr → ʿUbayd Allāh b. ʿAlī | |||||||||
play | aḥad。 | AA → Abū Zayd | AA: I witnessed the Qurʾān readers pausing on aḥad. Nevertheless, it is aḥadun if one reads in waṣl mode | ||||||
AA → ʿAbbās | |||||||||
AA → Aḥmad b. Mūsā → Rawḥ → al-Ḥulwānī → al-Jammāl → IM | |||||||||
*play | aḥadu | AA → Hārūn | |||||||
112:4 | كفوا | play | kufuʾan | IK | vowels | ||||
IA | |||||||||
K | |||||||||
AA → al-Yazīdī | |||||||||
AA → ʿAbd al-Wārith | |||||||||
N → Ibn Jammāz | |||||||||
N → al-Musayyabī → Khalaf | |||||||||
N → Warsh → Aḥmad b. Ṣāliḥ | |||||||||
N → Yaʿqūb b. Jaʿfar → Abū ʿUmāra | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Abū ʿUbayd | |||||||||
N → Khārija | |||||||||
A → Shuʿba | |||||||||
play | kufuwan | N → al-Musayyabī → Ibn Saʿdān → Muḥammad b. Yaḥyā l-Marwazī → IM | |||||||
A → Ḥafṣ | hamz | ||||||||
play | kufʾan | AA → ʿAbbās | |||||||
AA → Maḥbūb → al-Quṭaʿī | |||||||||
H | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → K | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → Sulaymān b. Dāwūd al-Hāshimī | |||||||||
N → Qālūn → Ismāʿīl b. Isḥāq → IM | |||||||||
N → Abū Bakr b. Abī Uways | |||||||||
N → al-Musayyabī → Ibn al-Musayyabī | |||||||||
N → al-Musayyabī →Abū ʿUmāra | |||||||||
N → Ismāʿīl b. Jaʿfar → [Abū ʿAmr? al-Duri?] | |||||||||
113:5 | حاسد | play | ḥāsidin | IK | imāla | ||||
N | |||||||||
AA | |||||||||
IA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
*play | ḥēsidin | AA → Aḥmad b. Mūsā → Rawḥ → al-Ḥulwānī → al-Jammāl → IM | |||||||
114:1 | الناس | play | ‿n-nāsi | IK | imāla | ||||
N | |||||||||
IA | |||||||||
AA | |||||||||
A | |||||||||
H | |||||||||
K | |||||||||
play | ‿n-nēsi | K → al-Dūrī → al-Ḥulwānī | Only when al-nās in in the genitive otherwise no imāla is performed | ||||||
AA → al-Dūrī | Not mentioned directly by IM | ||||||||